A1 noun 중립 1분 분량

naso

/ˈna.zo/

Naso is a versatile word used for anatomy, health, and figurative expressions about intuition.

30초 단어

  • The central organ on the face for breathing and smelling.
  • A masculine noun: 'il naso' (singular), 'i nasi' (plural).
  • Used in many idioms regarding intuition, curiosity, or annoyance.

Panoramica

Il termine 'naso' identifica una parte anatomica essenziale del corpo umano. Oltre alla sua funzione biologica primaria di filtrare, riscaldare e umidificare l'aria che respiriamo, funge da recettore per il sistema olfattivo. In italiano, è un sostantivo maschile singolare che segue le normali regole di flessione (plurale: nasi). 2) Modelli di utilizzo: Viene utilizzato frequentemente in contesti medici, estetici e quotidiani. Si può descrivere la sua forma (naso aquilino, a patata, all'insù) o la sua funzionalità (naso chiuso, naso che cola). 3) Contesti comuni: È onnipresente nelle conversazioni sulla salute (raffreddore), sulla bellezza e, molto spesso, in espressioni idiomatiche che riguardano l'intuizione o l'indiscrezione. 4) Confronto con parole simili: Spesso viene confuso con 'narici', che però indica specificamente le due aperture esterne del naso. Un altro termine correlato è 'muso', che si riferisce alla parte anteriore della testa degli animali; usare 'naso' per un cane è comune, ma 'muso' è tecnicamente più preciso, mentre usare 'muso' per un essere umano può essere offensivo o indicare un'espressione imbronciata.

예시

1

Mi sono scottato il naso al sole.

everyday

I burned my nose in the sun.

2

Il paziente presenta una deviazione del setto nasale.

formal

The patient has a deviated nasal septum.

3

Non ficcare il naso nei miei affari!

informal

Don't stick your nose into my business!

4

L'analisi morfologica del naso rivela tratti somatici tipici.

academic

Morphological analysis of the nose reveals typical physical traits.

자주 쓰는 조합

naso all'insù upturned nose
naso aquilino aquiline/hooked nose
soffiare il naso to blow one's nose

자주 쓰는 구문

A naso

By instinct / At a guess

Restare a bocca asciutta e naso asciutto

To be left disappointed

Prendere per il naso

To pull someone's leg / To fool someone

자주 혼동되는 단어

naso vs muso

'Naso' is for humans; 'muso' is for animals (snout) or used figuratively for a human face when sulking.

naso vs narici

'Naso' is the whole organ; 'narici' refers specifically to the two nostrils.

문법 패턴

Il naso (singolare) I nasi (plurale) Soffiarsi il naso (reflexive usage)

How to Use It

사용 참고사항

In Italian, 'naso' is used across all levels of formality. It is neutral when referring to anatomy, but becomes informal or idiomatic in expressions like 'a naso' (at a guess/by instinct).


자주 하는 실수

English speakers sometimes use 'il mio naso' with reflexive verbs like 'mi soffio il naso', but in Italian, the possessive is often omitted when the part of the body is clear from the context.

Tips

💡

Use it for intuition and instinct

Just like 'flair' in English, Italians use 'naso' to describe a person's keen sense of intuition (e.g., 'avere fiuto' or 'avere naso').

⚠️

Watch out for animal anatomy terms

Avoid calling a human's nose a 'muso' unless you want to imply they are sulking or look like an animal.

🌍

The Pinocchio connection in Italy

The most famous nose in world literature belongs to Pinocchio, the Italian puppet whose nose grows when he lies.

어원

From the Latin 'nasus', which has the same meaning. It shares roots with many Indo-European languages.

문화적 맥락

In Italy, Pinocchio is a cultural icon. His nose growing when he lies is a universal symbol for dishonesty. Also, 'avere naso' is a highly valued trait in business and social life, signifying intuition.

암기 팁

Think of the word 'Nasal' in English. Both 'Nasal' and 'Naso' come from the same root. Just remember: Naso is the thing you use for nasal breathing!

자주 묻는 질문

4 질문

Si dice 'soffiarsi il naso'. È un'azione comune quando si ha il raffreddore.

'Naso' si riferisce agli esseri umani, mentre 'muso' si riferisce solitamente agli animali. Usare 'muso' per una persona può significare che è arrabbiata.

Significa avere un ottimo intuito o la capacità di prevedere come andranno le cose.

No, il termine in sé è neutro, ma esistono espressioni colloquiali come 'ficcare il naso' che possono risultare indiscrete.

셀프 테스트

fill blank

Oggi ho il raffreddore e ho il ___ chiuso.

정답! 아쉬워요. 정답: naso

Il raffreddore colpisce le vie respiratorie, causando l'ostruzione del naso.

multiple choice

Se qualcuno ti dice 'Non ficcare il naso!', cosa intende?

정답! 아쉬워요. 정답: Non essere curioso/impiccione

'Ficcare il naso' è un'espressione idiomatica che significa interessarsi ai fatti altrui.

sentence building

naso / Pinocchio / lungo / ha / un / .

정답! 아쉬워요. 정답: Pinocchio ha un naso lungo.

In italiano la struttura standard è Soggetto + Verbo + Complemento.

점수: /3

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!