Affamato is the primary Italian adjective for hungry, requiring agreement with the subject's gender and number.
30초 단어
- Means 'hungry' or 'starving' in a literal physical sense.
- Must agree in gender and number with the subject.
- Can mean 'craving' something metaphorically, like power or knowledge.
Panoramica
'Affamato' è un aggettivo fondamentale della lingua italiana, derivante dal sostantivo 'fame'. È una parola che ogni studente principiante incontra presto perché legata ai bisogni fisiologici primari. 2) Modelli di utilizzo: Essendo un aggettivo, deve sempre concordare in genere e numero con il nome a cui si riferisce. Avremo quindi quattro forme: affamato (maschile singolare), affamata (femminile singolare), affamati (maschile plurale) e affamate (femminile plurale). Si usa prevalentemente con il verbo 'essere' (es. 'Sono affamato') o con verbi di stato come 'sentirsi' o 'apparire'. 3) Contesti comuni: Il contesto più frequente è quello quotidiano legato ai pasti. Tuttavia, è molto comune trovarlo in contesti giornalistici o umanitari per descrivere popolazioni che soffrono la carestia. In senso metaforico, si usa per descrivere un'ambizione sfrenata: un uomo può essere 'affamato di potere' o 'affamato di conoscenza'. 4) Confronto con parole simili: Spesso i principianti confondono l'uso di 'affamato' con l'espressione 'avere fame'. Mentre 'ho fame' è l'espressione standard e più colloquiale per dire 'I am hungry', 'sono affamato' suona leggermente più enfatico, quasi come 'I am starving'. Esiste anche l'aggettivo 'famèlico', che però è molto più forte e letterario, indicando una fame vorace e quasi animalesca. Rispetto a 'denutrito', 'affamato' indica la sensazione immediata, mentre 'denutrito' indica una condizione medica cronica di mancanza di nutrimento.
예시
Il bambino è affamato e vuole il latte.
everydayThe baby is hungry and wants milk.
Le organizzazioni aiutano i popoli affamati.
formalOrganizations help hungry peoples.
Ragazzi, siete affamati? La pizza è pronta!
informalGuys, are you hungry? The pizza is ready!
Egli appariva come un uomo affamato di giustizia.
academicHe appeared as a man hungry for justice.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
fame da lupi
starving (hunger of wolves)
morire di fame
to die of hunger / to be starving
affamato come un lupo
hungry as a wolf
자주 혼동되는 단어
Beginners often confuse these due to sound; 'famoso' means 'famous', while 'affamato' means 'hungry'.
Similar sound, but 'affogato' means 'drowned' (also a dessert with coffee and ice cream).
문법 패턴
How to Use It
사용 참고사항
In Italian, 'affamato' is a standard adjective suitable for all registers. However, in casual speech, it is often replaced by the idiom 'avere una fame da lupi' or simply 'avere fame'. It is rarely used for inanimate objects unless personified.
자주 하는 실수
The most common mistake for English speakers is saying 'Io sono fame' (literal translation of 'I am hunger'). You must use the adjective 'affamato' with 'essere' or the noun 'fame' with 'avere'. Another mistake is failing to match the gender with a female subject.
Tips
Use 'Avere Fame' for daily needs
While 'affamato' is a useful adjective, in Italy you will hear 'Ho fame' 90% of the time when someone wants to eat.
Watch out for the ending
Don't forget to change the final vowel! 'Maria è affamata', not 'Maria è affamato'.
The 'Wolf' Hunger
If you are extremely hungry, Italians say they have 'una fame da lupi' (a hunger of wolves).
어원
From the Latin 'fames' (hunger), with the prefix 'ad-' (towards/into) and the suffix '-atus' (forming an adjective indicating a state).
문화적 맥락
Food is a pillar of Italian identity. Being 'affamato' is not just a physical state but often the starting point for social gathering and hospitality.
암기 팁
Think of the word 'famine'. A 'famine' is a period of extreme hunger; 'affamato' is the person experiencing that state.
자주 묻는 질문
4 질문Entrambi sono corretti, ma 'ho fame' è molto più comune nella conversazione quotidiana. 'Sono affamato' è più descrittivo e mette l'accento sullo stato della persona.
Il femminile plurale di 'affamato' è 'affamate'. Ad esempio: 'Le bambine sono affamate'.
Sì, in senso figurato si può dire 'essere affamato di successo', indicando una forte ambizione.
Il contrario principale è 'sazio', che significa aver mangiato a sufficienza e non avere più fame.
셀프 테스트
Dopo aver lavorato tutto il giorno, noi siamo molto ___.
Il soggetto è 'noi' (plurale maschile o misto), quindi l'aggettivo deve essere al plurale maschile.
Scegli l'opzione corretta:
'Affamati di novità' indica un forte desiderio psicologico, non un bisogno fisico di cibo.
sempre / Il / è / lupo / affamato
La struttura corretta è Soggetto + Verbo + Avverbio + Aggettivo.
점수: /3
Summary
Affamato is the primary Italian adjective for hungry, requiring agreement with the subject's gender and number.
- Means 'hungry' or 'starving' in a literal physical sense.
- Must agree in gender and number with the subject.
- Can mean 'craving' something metaphorically, like power or knowledge.
Use 'Avere Fame' for daily needs
While 'affamato' is a useful adjective, in Italy you will hear 'Ho fame' 90% of the time when someone wants to eat.
Watch out for the ending
Don't forget to change the final vowel! 'Maria è affamata', not 'Maria è affamato'.
The 'Wolf' Hunger
If you are extremely hungry, Italians say they have 'una fame da lupi' (a hunger of wolves).
예시
4 / 4Il bambino è affamato e vuole il latte.
The baby is hungry and wants milk.
Le organizzazioni aiutano i popoli affamati.
Organizations help hungry peoples.
Ragazzi, siete affamati? La pizza è pronta!
Guys, are you hungry? The pizza is ready!
Egli appariva come un uomo affamato di giustizia.
He appeared as a man hungry for justice.
Related Content
관련 어휘
health 관련 단어
alleviamento
C1The act of making a pain or problem less severe.
ammalarsi
B1To become ill or get sick.
asettico
C1Sterile or lacking emotional involvement
assetato
A1Feeling a need for water
assistenza
B1The action of helping someone.
astinenza
C1the practice of restraining oneself from indulging in something.
benessere
B1The state of being comfortable, healthy, or happy.
bocca
A1The orifice for eating and speaking.
capelli
A1Strands growing on the human head.
corpo
A1The physical structure of a person.