spontaneo
§ Where you actually hear this word — work, school, news
When you're learning a new Italian word, it's really useful to know where and how you're likely to encounter it in real life. 'Spontaneo' isn't just a word you'll find in textbooks; it pops up in various contexts, from casual conversations to more formal settings like work discussions or news reports. Understanding these different environments will help you grasp its nuances and use it correctly yourself.
Let's look at some common situations where 'spontaneo' is frequently used. We'll cover how it applies in professional environments, educational contexts, and even in daily news or media. This will give you a practical sense of its usage beyond just the dictionary definition.
§ At Work
In a work environment, 'spontaneo' often describes actions or reactions that happen without much planning or forethought. It can be positive, highlighting creativity or quick thinking, or sometimes neutral, simply describing an unplanned event.
- Scenario: Brainstorming Session
- Imagine your team is looking for new ideas. A colleague might come up with a brilliant idea on the spot.
La sua proposta è stata completamente spontanea ma molto efficace. (Her proposal was completely spontaneous but very effective.)
- Scenario: Customer Interaction
- Sometimes, a customer's feedback or a problem might require an immediate, unplanned solution.
La risposta del team è stata spontanea per risolvere il problema del cliente. (The team's response was spontaneous to resolve the client's issue.)
In these examples, 'spontaneo' emphasizes that the action wasn't part of a pre-established plan, but rather an immediate, intuitive response to a situation.
§ At School or University
In educational settings, 'spontaneo' can describe student participation, reactions to discussions, or even the nature of a learning process itself.
- Scenario: Classroom Discussion
- A teacher might praise students for contributing without being prompted.
L'intervento dello studente è stato spontaneo e ha arricchito la lezione. (The student's intervention was spontaneous and enriched the lesson.)
- Scenario: Learning Style
- Some learning methods encourage natural, unforced exploration.
Preferisco un apprendimento più spontaneo che strutturato. (I prefer a more spontaneous rather than structured learning.)
Here, 'spontaneo' often carries a positive connotation, suggesting genuine interest and engagement.
§ In the News and Media
News reports frequently use 'spontaneo' to describe protests, public reactions, or events that weren't organized in advance. It helps convey a sense of immediacy and organic development.
- Scenario: Public Gathering
- When a group of people gathers without official planning.
La manifestazione è stata completamente spontanea in risposta agli eventi recenti. (The demonstration was completely spontaneous in response to recent events.)
- Scenario: Natural Phenomena
- Sometimes, natural occurrences are described as spontaneous if they happen without external triggers.
Si è verificato un incendio spontaneo nella foresta. (A spontaneous fire occurred in the forest.)
In news contexts, 'spontaneo' lends a sense of unexpectedness or organic movement to the reported event. It highlights that something happened of its own accord, rather than being orchestrated.
By observing 'spontaneo' in these diverse contexts, you can start to appreciate its versatility and how it adds a particular flavor to Italian communication. Paying attention to how native speakers use it in various situations will be your best guide to mastering it yourself. Keep an ear out for it in your Italian podcasts, TV shows, and conversations!
난이도
short
short
short
short
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
수준별 예문
È una reazione spontanea.
It is a spontaneous reaction.
Feminine singular adjective agrees with 'reazione'.
Il mio aiuto è stato spontaneo.
My help was spontaneous.
Masculine singular adjective agrees with 'aiuto'.
Ha fatto un sorriso spontaneo.
He made a spontaneous smile.
Masculine singular adjective agrees with 'sorriso'.
La loro gioia era spontanea.
Their joy was spontaneous.
Feminine singular adjective agrees with 'gioia'.
È una decisione spontanea.
It's a spontaneous decision.
Feminine singular adjective agrees with 'decisione'.
Il regalo è stato spontaneo.
The gift was spontaneous.
Masculine singular adjective agrees with 'regalo'.
Le sue parole erano spontanee.
Her words were spontaneous.
Feminine plural adjective agrees with 'parole'.
Amo i gesti spontanei.
I love spontaneous gestures.
Masculine plural adjective agrees with 'gesti'.
È stata una reazione spontanea.
It was a spontaneous reaction.
Here, 'spontanea' agrees in gender with 'reazione' (feminine).
Mi piace la gente spontanea.
I like spontaneous people.
'Spontanea' is used here as an adjective describing 'gente' (people).
La decisione è stata spontanea.
The decision was spontaneous.
Again, 'spontanea' agrees with 'decisione' (feminine).
Ha avuto un'idea spontanea.
He/she had a spontaneous idea.
'Spontanea' agrees with 'idea' (feminine).
Il fiore è cresciuto spontaneo.
The flower grew spontaneously (on its own).
'Spontaneo' agrees with 'fiore' (masculine).
Adoro i gesti spontanei.
I love spontaneous gestures.
'Spontanei' is plural masculine, agreeing with 'gesti'.
La sua allegria è spontanea.
His/her happiness is spontaneous.
'Spontanea' agrees with 'allegria' (feminine).
Preferisco le conversazioni spontanee.
I prefer spontaneous conversations.
'Spontanee' is plural feminine, agreeing with 'conversazioni'.
La sua reazione è stata spontanea e sincera.
His/Her reaction was spontaneous and sincere.
Abbiamo fatto una gita spontanea al lago.
We took a spontaneous trip to the lake.
È una persona molto spontanea, dice sempre quello che pensa.
He/She is a very spontaneous person, always says what he/she thinks.
Il pubblico ha risposto con un applauso spontaneo.
The audience responded with spontaneous applause.
Non avevamo programmato niente, è stata una decisione spontanea.
We hadn't planned anything, it was a spontaneous decision.
Mi piacciono le conversazioni spontanee, senza troppi preamboli.
I like spontaneous conversations, without too many preambles.
La fioritura spontanea dei campi era uno spettacolo bellissimo.
The spontaneous flowering of the fields was a beautiful sight.
Ha avuto un gesto spontaneo di generosità.
He/She had a spontaneous gesture of generosity.
La sua reazione è stata completamente spontanea.
His/her reaction was completely spontaneous.
Hanno organizzato una festa spontanea per il suo compleanno.
They organized a spontaneous party for his/her birthday.
È una persona molto spontanea, dice sempre quello che pensa.
He/she is a very spontaneous person, always says what he/she thinks.
Il pubblico ha tributato un applauso spontaneo.
The audience gave a spontaneous applause.
Abbiamo deciso di fare un viaggio spontaneo in montagna.
We decided to take a spontaneous trip to the mountains.
Il suo sorriso era genuino e spontaneo.
His/her smile was genuine and spontaneous.
A volte le idee migliori nascono in modo spontaneo.
Sometimes the best ideas are born spontaneously.
Non c'era niente di premeditato, è stato tutto spontaneo.
There was nothing premeditated, it was all spontaneous.
La loro reazione è stata spontanea e sincera, senza alcuna esitazione.
Their reaction was spontaneous and sincere, without any hesitation.
Here 'spontanea' is feminine singular, agreeing with 'reazione'.
Ho avuto un'idea spontanea di fare una gita fuori porta questo fine settimana.
I had a spontaneous idea to take a trip out of town this weekend.
'Spontanea' agrees with 'idea', which is feminine singular.
Il pubblico ha tributato un applauso spontaneo agli artisti alla fine dello spettacolo.
The audience gave a spontaneous applause to the artists at the end of the show.
'Spontaneo' is masculine singular, modifying 'applauso'.
Certe decisioni, prese in modo spontaneo, si rivelano spesso le migliori.
Certain decisions, taken spontaneously, often turn out to be the best.
'Spontaneo' here functions adverbially as 'in a spontaneous way', agreeing with 'modo'.
È una persona molto spontanea, dice sempre quello che pensa senza filtri.
He/she is a very spontaneous person, always says what he/she thinks without filters.
'Spontanea' is feminine singular, describing 'persona'.
La fioritura spontanea di questi fiori rende il paesaggio incantevole.
The spontaneous blooming of these flowers makes the landscape enchanting.
'Spontanea' is feminine singular, agreeing with 'fioritura'.
Hanno organizzato una festa a sorpresa molto spontanea per il suo compleanno.
They organized a very spontaneous surprise party for his/her birthday.
'Spontanea' is feminine singular, agreeing with 'festa'.
Non c'era alcun piano, l'incontro è avvenuto in modo del tutto spontaneo.
There was no plan, the meeting happened in a completely spontaneous way.
'Spontaneo' is masculine singular, modifying 'modo'.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
È stato un gesto spontaneo.
It was a spontaneous gesture.
La sua reazione è stata completamente spontanea.
His reaction was completely spontaneous.
Mi piace la gente spontanea.
I like spontaneous people.
Ha avuto un'idea spontanea.
He had a spontaneous idea.
La discussione è nata in modo spontaneo.
The discussion arose spontaneously.
Il suo sorriso era genuino e spontaneo.
Her smile was genuine and spontaneous.
A volte le migliori decisioni sono quelle spontanee.
Sometimes the best decisions are the spontaneous ones.
Preferisco le conversazioni spontanee a quelle pianificate.
I prefer spontaneous conversations to planned ones.
Ha offerto il suo aiuto in modo spontaneo.
He offered his help spontaneously.
Non era niente di preparato, tutto molto spontaneo.
It wasn't anything prepared, all very spontaneous.
문법 패턴
문장 패턴
essere + spontaneo/a
Lui è spontaneo. (He is spontaneous.)
piacere + persone/cose + spontanee/i
Mi piacciono le persone spontanee. (I like spontaneous people.)
verbo + in modo spontaneo / spontaneamente
Ha risposto spontaneamente. (He answered spontaneously.)
decisione/azione + spontanea
È stata una decisione spontanea. (It was a spontaneous decision.)
reazione + molto + spontanea
La sua reazione è stata molto spontanea. (Her reaction was very spontaneous.)
gesto + spontaneo + di + nome
Un gesto spontaneo di gentilezza. (A spontaneous gesture of kindness.)
preferire + nome + spontaneo/a
Preferisco le conversazioni spontanee. (I prefer spontaneous conversations.)
agire + spontaneamente
A volte agisco spontaneamente. (Sometimes I act spontaneously.)
사용법
When something is spontaneous in Italian, it means it happens naturally, without planning or external force. Think of a 'spontaneous' trip or a 'spontaneous' decision. It's often used for actions, reactions, or events that occur impulsively or naturally.
A common mistake is confusing 'spontaneo' with 'voluntary' or 'deliberate'. While a spontaneous action is often voluntary, the key nuance of 'spontaneo' is the lack of prior planning or external prompting. It's about the impulse or natural occurrence. For example, 'una decisione spontanea' (a spontaneous decision) is not the same as 'una decisione volontaria' (a voluntary decision), which implies a more thought-out choice.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Describing a natural reaction or behavior
- Una reazione spontanea (A spontaneous reaction)
- Un sorriso spontaneo (A spontaneous smile)
- Gesti spontanei (Spontaneous gestures)
Talking about an unplanned event or action
- Una decisione spontanea (A spontaneous decision)
- Un viaggio spontaneo (A spontaneous trip)
- In modo spontaneo (Spontaneously)
Referring to something that grows naturally without human intervention
- Vegetazione spontanea (Spontaneous vegetation/wild plants)
- Crescita spontanea (Spontaneous growth)
- Fiori spontanei (Wildflowers/spontaneous flowers)
Discussing someone's personality trait of being genuine and uninhibited
- Una persona spontanea (A spontaneous person)
- È molto spontaneo (He is very spontaneous)
- Sii spontaneo! (Be spontaneous!)
Speaking about things that happen by themselves or without effort
- La guarigione spontanea (Spontaneous healing)
- La combustione spontanea (Spontaneous combustion)
- Un parto spontaneo (A spontaneous birth)
대화 시작하기
"Sei una persona spontanea o preferisci pianificare tutto?"
"Qual è stata la decisione più spontanea che hai preso di recente?"
"C'è qualcosa nella tua vita che vorresti fosse più spontaneo?"
"Hai mai fatto un viaggio completamente spontaneo? Dove sei andato?"
"Pensi che la spontaneità sia una qualità importante nelle relazioni?"
일기 주제
Descrivi una situazione in cui la tua spontaneità ti ha portato a qualcosa di inaspettato (positivo o negativo).
Pensa a qualcuno che consideri molto spontaneo. Quali sono le sue qualità che ammiri?
Scrivi di un momento in cui hai desiderato essere più spontaneo ma non ci sei riuscito. Perché?
Se potessi vivere una giornata interamente spontanea, cosa faresti?
Rifletti su come la spontaneità si manifesta nella tua vita quotidiana, sia nelle tue azioni che nelle tue reazioni.
자주 묻는 질문
10 질문Spontaneo means something performed or occurring as a result of a sudden impulse, without prior planning or premeditation. Think of it like 'spontaneous' in English.
You can use it to describe actions or people. For example:
- 'La sua reazione è stata completamente spontanea.' (Her reaction was completely spontaneous.)
- 'Mi piacciono le persone spontanee.' (I like spontaneous people.)
Yes, it's an adjective, so it needs to agree in gender and number with the noun it describes.
- Masculine singular: spontaneo (il sorriso spontaneo - the spontaneous smile)
- Feminine singular: spontanea (la decisione spontanea - the spontaneous decision)
- Masculine plural: spontanei (i gesti spontanei - the spontaneous gestures)
- Feminine plural: spontanee (le idee spontanee - the spontaneous ideas)
Generally, yes. Being spontaneous is often seen as a positive trait, implying naturalness and authenticity. However, in some contexts, an 'azione spontanea' could be a spur-of-the-moment thing that isn't necessarily planned well, but it's rarely negative.
Some close synonyms include naturale (natural), istintivo (instinctive), or immediato (immediate). However, spontaneo often carries the nuance of 'unplanned' or 'from the heart' more strongly.
The opposite would be something planned, deliberate, or forced. Words like premeditato (premeditated), volontario (voluntary, intentional), or forzato (forced) could be considered antonyms depending on the context.
Spontaneo emphasizes an action happening without conscious planning, almost an impulse. Volontario means something done willingly or intentionally, even if it was planned. An action can be voluntary but not spontaneous, and vice-versa.
Yes, you can. For example:
- 'La combustione spontanea.' (Spontaneous combustion.)
- 'Una crescita spontanea.' (Spontaneous growth.)
Yes, it's a fairly common adjective, especially when describing people's personalities, actions, or reactions. You'll hear it often in everyday conversation.
Think of the English word 'spontaneous.' They are very similar in meaning and sound. The CEFR C1 level indicates it's a more advanced word, but its direct English cognate makes it quite easy to recall!
셀프 테스트 60 질문
Il bambino è molto ___.
The sentence means 'The child is very spontaneous.' 'Spontaneo' fits the context of someone acting freely.
Lei ha fatto una scelta ___.
The sentence means 'She made a spontaneous choice.' 'Spontanea' (feminine form) is the correct adjective here.
Mi piace la sua reazione ___.
The sentence means 'I like his/her spontaneous reaction.' 'Spontanea' (feminine form) describes the reaction.
È un gesto molto ___.
The sentence means 'It's a very spontaneous gesture.' 'Spontaneo' (masculine form) describes the gesture.
I suoi amici sono ___ e divertenti.
The sentence means 'His/Her friends are spontaneous and fun.' 'Spontanei' (masculine plural) describes the friends.
Non mi aspettavo una risposta così ___.
The sentence means 'I didn't expect such a spontaneous answer.' 'Spontanea' (feminine form) describes the answer.
Write a short sentence about something you like to eat for breakfast. Use simple Italian words.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Io mangio pane e latte per colazione.
Imagine you are introducing yourself. Write a sentence saying 'My name is [your name]'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Mi chiamo Anna.
Write a simple sentence describing your favorite color. For example: 'My favorite color is red.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Il mio colore preferito è blu.
Cosa ha Marco?
Read this passage:
Ciao! Sono Marco. Ho una mela e un libro. La mela è rossa. Il libro è grande.
Cosa ha Marco?
Marco dice 'Ho una mela e un libro.'
Marco dice 'Ho una mela e un libro.'
Cosa piace a Maria?
Read this passage:
Buongiorno! Io sono Maria. Mi piace il caffè. Non mi piace il tè. Sono felice oggi.
Cosa piace a Maria?
Maria dice 'Mi piace il caffè.'
Maria dice 'Mi piace il caffè.'
Di che colore è il gatto?
Read this passage:
Ho un cane e un gatto. Il cane è piccolo. Il gatto è nero. Loro sono amici.
Di che colore è il gatto?
Il testo dice 'Il gatto è nero.'
Il testo dice 'Il gatto è nero.'
Scegli la frase che usa 'spontaneo' correttamente:
'Spontaneo' descrive qualcosa che non è pianificato. Un'idea può essere spontanea, ma la pioggia, il caffè o un libro non lo sono in questo senso.
Quale parola è più simile a 'spontaneo'?
'Spontaneo' significa che qualcosa accade senza pianificazione, proprio come 'improvviso' (sudden).
Se un'azione è 'spontanea', significa che:
'Spontaneo' si riferisce a qualcosa fatto su un impulso, senza molta premeditazione.
Una persona spontanea ama pianificare tutto in anticipo.
Una persona spontanea agisce d'impulso, non ama pianificare tutto in anticipo.
Un sorriso spontaneo è un sorriso sincero e non forzato.
Un sorriso spontaneo viene dal cuore, non è forzato.
Se dico 'Ho avuto un'idea spontanea', significa che ho pensato molto a questa idea.
Un'idea spontanea è un'idea che ti viene in mente all'improvviso, senza pensarci troppo prima.
Her reaction was completely spontaneous.
I like spontaneous decisions, but sometimes I prefer to plan.
They organized a spontaneous party for his birthday.
Read this aloud:
È stata una scelta spontanea.
Focus: spo-nTA-ne-a
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
La loro gioia era spontanea e contagiosa.
Focus: con-ta-GIO-sa
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Amo le persone spontanee.
Focus: per-SO-ne
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a time you did something spontaneously. What was it and why did you do it?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Una volta, ho deciso spontaneamente di fare un viaggio in montagna. Non avevo piani, ma mi sentivo avventuroso. Ho preparato uno zaino e sono partito la mattina dopo.
Imagine you are at a party and someone asks you to sing. You are not a singer. How would you describe your spontaneous reaction in Italian?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
La mia reazione spontanea sarebbe di grande sorpresa e un po' di imbarazzo. Direi subito di no, perché non sono un cantante e non mi sentirei a mio agio.
Write a short message to a friend inviting them to do something spontaneous this weekend. Give two different ideas.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ciao! Che ne dici di fare qualcosa di spontaneo questo weekend? Potremmo andare in spiaggia o visitare un museo che non conosciamo. Fammi sapere!
Perché Maria e Luca sono andati a Roma?
Read this passage:
Maria e Luca erano seduti al caffè, annoiati. Improvvisamente, Maria ha avuto un'idea. 'Andiamo a Roma questo pomeriggio!' ha detto. Luca era sorpreso, ma ha accettato. Hanno preparato le valigie in fretta e sono partiti per un viaggio spontaneo.
Perché Maria e Luca sono andati a Roma?
Il passaggio indica che Maria ha avuto un'idea 'improvvisamente' e che il loro viaggio era 'spontaneo'.
Il passaggio indica che Maria ha avuto un'idea 'improvvisamente' e che il loro viaggio era 'spontaneo'.
Cosa significa che la decisione di Marco è stata 'spontanea'?
Read this passage:
La decisione di Marco di cambiare lavoro è stata molto spontanea. Non ci ha pensato a lungo, ha visto un'opportunità e l'ha colta immediatamente. I suoi amici erano un po' preoccupati, ma lui era convinto che fosse la cosa giusta da fare.
Cosa significa che la decisione di Marco è stata 'spontanea'?
La frase 'Non ci ha pensato a lungo' suggerisce una decisione senza molta riflessione, tipica di un'azione spontanea.
La frase 'Non ci ha pensato a lungo' suggerisce una decisione senza molta riflessione, tipica di un'azione spontanea.
Cosa ha reso il momento del canto spontaneo?
Read this passage:
Durante la festa, un gruppo di amici ha iniziato a cantare una canzone popolare. Non era previsto, ma la loro gioia era contagiosa e molti altri si sono uniti a loro. È stato un momento spontaneo e divertente che ha reso la serata speciale.
Cosa ha reso il momento del canto spontaneo?
Il testo dice 'Non era previsto', indicando che l'evento non era stato pianificato e quindi era spontaneo.
Il testo dice 'Non era previsto', indicando che l'evento non era stato pianificato e quindi era spontaneo.
Someone made a quick decision.
Think about a natural, unfiltered reaction.
The speaker likes discussions that are not planned.
Read this aloud:
Descrivi un momento in cui hai fatto qualcosa di spontaneo.
Focus: spontaneo
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Parla di un'occasione in cui hai avuto una reazione spontanea a una notizia.
Focus: reazione spontanea
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
È importante essere spontanei a volte? Perché?
Focus: essere spontanei
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Descrivi un momento della tua vita in cui hai preso una decisione spontanea. Cosa è successo e quali sono state le conseguenze?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Un giorno, mentre passeggiavo per la città, ho visto un annuncio per un corso di fotografia. Senza pensarci due volte, mi sono iscritto. È stata una decisione molto spontanea, ma ha cambiato il mio hobby e la mia vita. Ho scoperto una passione che non sapevo di avere.
Immagina di dover organizzare una festa a sorpresa per un amico. Quali aspetti della festa dovrebbero essere spontanei per renderla più divertente e autentica?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Per una festa a sorpresa, la musica dovrebbe essere spontanea, magari con una playlist creata al momento in base all'atmosfera. Anche i giochi o le attività potrebbero nascere spontaneamente, a seconda dell'umore degli invitati, per evitare che la festa sembri troppo 'organizzata'.
Spiega, in breve, la differenza tra una reazione spontanea e una reazione premeditata. Fornisci un esempio per ciascuna.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Una reazione spontanea avviene senza pianificazione, come ridere a una battuta divertente. Una reazione premeditata, invece, è pensata in anticipo, come preparare una risposta diplomatica a una domanda difficile durante un'intervista.
Perché Maria ha deciso di prendere il treno?
Read this passage:
Maria non era mai stata una persona molto organizzata. Preferiva che le cose accadessero naturalmente, senza troppa pianificazione. Un pomeriggio, decise spontaneamente di prendere il treno per una città vicina, solo per il piacere di esplorare un posto nuovo. Questa sua natura spontanea la portava spesso a vivere avventure inaspettate e a conoscere persone interessanti.
Perché Maria ha deciso di prendere il treno?
Il testo dice che Maria ha deciso 'solo per il piacere di esplorare un posto nuovo', indicando che la sua motivazione era la scoperta spontanea.
Il testo dice che Maria ha deciso 'solo per il piacere di esplorare un posto nuovo', indicando che la sua motivazione era la scoperta spontanea.
Cosa è spesso considerato un pregio di una risposta spontanea in una conversazione?
Read this passage:
In una conversazione, una risposta spontanea è spesso considerata più sincera e autentica. Tuttavia, in alcune situazioni formali, è meglio riflettere attentamente prima di parlare per evitare malintesi. L'equilibrio tra spontaneità e riflessione è fondamentale per una comunicazione efficace.
Cosa è spesso considerato un pregio di una risposta spontanea in una conversazione?
Il testo afferma che 'una risposta spontanea è spesso considerata più sincera e autentica'.
Il testo afferma che 'una risposta spontanea è spesso considerata più sincera e autentica'.
Cosa rendeva unico e apprezzato il comico?
Read this passage:
Il comico sul palco era incredibilmente spontaneo. Non seguiva un copione rigido, ma reagiva in tempo reale alle risposte del pubblico, creando battute sul momento. Questa sua capacità di essere spontaneo lo rendeva unico e molto apprezzato, perché ogni spettacolo era diverso e imprevedibile.
Cosa rendeva unico e apprezzato il comico?
Il testo specifica che 'Questa sua capacità di essere spontaneo lo rendeva unico e molto apprezzato, perché ogni spettacolo era diverso e imprevedibile'.
Il testo specifica che 'Questa sua capacità di essere spontaneo lo rendeva unico e molto apprezzato, perché ogni spettacolo era diverso e imprevedibile'.
The correct order forms the sentence 'The decision was spontaneous.'
The correct order forms the sentence 'He has a spontaneous desire to travel.'
The correct order forms the sentence 'It was his spontaneous gesture.'
La sua reazione è stata completamente ___ e inaspettata. (His reaction was completely ___ and unexpected.)
The word 'spontanea' fits the context of a reaction that is sudden and not planned.
Preferisco le conversazioni ___ piuttosto che quelle troppo formali. (I prefer ___ conversations rather than overly formal ones.)
'Spontanee' suggests natural and unforced conversations.
Il gruppo ha organizzato una protesta ___ contro le nuove riforme. (The group organized a ___ protest against the new reforms.)
A 'protesta spontanea' implies it arose suddenly without extensive prior planning.
È un tipo di persona che agisce in modo molto ___, senza pensare troppo alle conseguenze. (He's a type of person who acts very ___, without thinking too much about the consequences.)
'Spontaneo' here means acting on impulse.
La risata dei bambini era così ___ che ha rallegrato l'intera stanza. (The children's laughter was so ___ that it brightened the whole room.)
'Spontanea' describes genuine, unforced laughter.
A volte le idee migliori sono quelle che ci vengono in mente in modo ___. (Sometimes the best ideas are those that come to mind ___.)
An idea that comes 'in modo spontaneo' means it appears suddenly and naturally.
La sua reazione è stata completamente ___: non pensava alle conseguenze.
The sentence indicates a reaction without thought of consequences, which aligns with the definition of 'spontanea'.
Durante la riunione, ha fatto un commento ___ che ha sorpreso tutti.
A comment that 'surprised everyone' suggests it was unplanned, fitting 'spontaneo'.
Non c'è stato alcun piano, è stata una decisione assolutamente ___.
The phrase 'non c'è stato alcun piano' directly implies something unplanned, making 'spontanea' the correct choice.
La loro risata era così ___ che ha contagiato tutti i presenti.
A laugh that 'contagiated everyone' suggests it was genuine and from impulse, thus 'spontanea'.
Non mi aspettavo una proposta così ___, ma ho accettato con piacere.
The phrase 'non mi aspettavo' implies surprise at an unplanned event, making 'spontanea' appropriate.
La sua generosità era ___ e sincera, non cercava alcun tornaconto.
Generosity that is 'sincera' and 'non cercava alcun tornaconto' means it was from genuine impulse, fitting 'spontanea'.
/ 60 correct
Perfect score!
관련 콘텐츠
맥락에서 배우기
general 관련 단어
abbagliare
C1To dazzle or blind with light or beauty
abbaglio
C1A serious mistake or misconception.
abbreviare
B1To make something shorter.
abnegazione
C1Self-sacrifice or renunciation of one's own interests
accadere
B1To happen or occur.
accadimento
B2An event, occurrence, or happening.
accaduto
B1What happened or the event that occurred.
accanito
C1Fierce, persistent, or relentless in pursuit
accantonare
C1To put aside for future use or discard.
accattivante
C1witty, charming, or attractive.