A1 Expression 비격식체

どうも

doumo

Thanks/Hello (casual)

A casual and versatile expression for greeting, thanking, or acknowledging.

🌍

문화적 배경

In offices, 'Doumo' is the 'hallway lubricant.' It allows employees to acknowledge each other without the time-consuming ritual of a full bow and formal greeting. Customers use 'Doumo' frequently to show appreciation to staff. It maintains a polite distance while still being friendly. On apps like LINE, 'Doumo' is often paired with a bowing emoji. It’s a quick way to react to a message without typing a long response. A 'Doumo' is almost never said with a stiff posture. A slight tilt of the head (small bow) is essential to convey the meaning properly.

🎯

The Magic Nod

In Japan, a 'Doumo' without a nod is like a burger without a bun. Always give a small, quick nod to make it sound natural.

⚠️

The Boss Rule

Never use 'Doumo' alone with your boss. It can come across as 'Yeah, whatever' rather than 'Thanks'.

A casual and versatile expression for greeting, thanking, or acknowledging.

🎯

The Magic Nod

In Japan, a 'Doumo' without a nod is like a burger without a bun. Always give a small, quick nod to make it sound natural.

⚠️

The Boss Rule

Never use 'Doumo' alone with your boss. It can come across as 'Yeah, whatever' rather than 'Thanks'.

💬

The 'Doumo-Doumo' Double

If you want to sound extra friendly or enthusiastic, double it up! 'Doumo doumo!' is very common among middle-aged Japanese men.

💡

Context is King

If you aren't sure what to say in a social situation, 'Doumo' is usually a safe bet to at least acknowledge the other person.

셀프 테스트

Match the 'Doumo' usage to the correct situation.

You are entering a small shop and the owner says 'Irasshai!'

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: b

In this context, 'Doumo' acts as a casual acknowledgement or 'Hello'.

Fill in the blank with the most natural word.

A friend gives you a snack. You say: 'あ、____!'

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: a

'Doumo' is the perfect casual way to say thanks for a small gift.

Which of these is NOT an appropriate time to use 'Doumo' alone?

Choose the incorrect scenario:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: c

You must use full, formal Japanese (Keigo) when speaking to a company president.

Complete the dialogue.

Person A: {昨日|きのう}は{資料|しりょう}を{送|おく}ってくれてありがとう。 Person B: いえいえ、____。

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: d

'Doumo-doumo' is a friendly, casual way to acknowledge thanks from a colleague.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

Doumo vs. Douzo

どうも (Doumo)
Receiving Thanks!
Entering Hello!
どうぞ (Douzo)
Giving Here you go!
Inviting Please, enter!

연습 문제 은행

4 연습 문제
Match the 'Doumo' usage to the correct situation. situation_matching A1

You are entering a small shop and the owner says 'Irasshai!'

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: b

In this context, 'Doumo' acts as a casual acknowledgement or 'Hello'.

Fill in the blank with the most natural word. Fill Blank A1

A friend gives you a snack. You say: 'あ、____!'

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: a

'Doumo' is the perfect casual way to say thanks for a small gift.

Which of these is NOT an appropriate time to use 'Doumo' alone? Choose A2

Choose the incorrect scenario:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: c

You must use full, formal Japanese (Keigo) when speaking to a company president.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

Person A: {昨日|きのう}は{資料|しりょう}を{送|おく}ってくれてありがとう。 Person B: いえいえ、____。

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: d

'Doumo-doumo' is a friendly, casual way to acknowledge thanks from a colleague.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

10 질문

Not inherently, but it is casual. It's like saying 'Hey' instead of 'Good morning.' Use it with friends and in shops, but not with superiors.

Rarely. It's mostly for 'Hello,' 'Thanks,' or 'Sorry.' For goodbye, use 'Ja ne' or 'Shitsurei shimasu.'

'Arigatou' specifically means thanks. 'Doumo' is a general acknowledgement that *can* mean thanks depending on the situation.

A full bow isn't necessary, but a small 'nod-bow' (eshaku) is highly recommended for authenticity.

Yes, in casual emails to colleagues or friends, it's a common way to start: 'どうも、[Name]です。'

It is gender-neutral. Everyone uses it!

It adds emphasis and friendliness. It's like saying 'Thanks so much!' or 'Hey there!'

No. For big mistakes, use 'Moushiwake gozaimasen.' 'Doumo' is only for minor things like bumping into someone.

It is used universally across Japan, from Hokkaido to Okinawa.

It is spelled ど (do) + う (u) + も (mo).

관련 표현

🔗

ありがとうございます

builds on

Thank you (polite)

🔗

すみません

similar

Excuse me / Sorry

🔗

どうぞ

contrast

Please / After you

🔗

どういたしまして

similar

You're welcome

🔗

失礼します

specialized form

Excuse me (formal)

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!