B1 Collocation 격식체

任務を遂行する

nimu o suikou suru

Carry out a mission

To perform and complete an assigned duty or task.

🌍

문화적 배경

The phrase reflects the 'Shakaijin' (member of society) expectation that one must fulfill their role without complaint. It's often linked to the concept of 'Giri' (obligation). In series like 'Naruto' or 'Spy x Family,' this phrase is used constantly to emphasize the high stakes and the character's identity as a professional (ninja/spy). Police and firefighters in Japan use this phrase in official oaths and reports to signify their commitment to public safety. The roots of this phrase can be traced back to the absolute loyalty expected of samurai to their lords, where a mission was a matter of life and death.

🎯

Use in Interviews

Using this phrase in a job interview makes you sound like a reliable, disciplined professional who understands hierarchy.

⚠️

Avoid Casual Use

Don't use this with friends for small things; it sounds like you're role-playing a soldier.

To perform and complete an assigned duty or task.

🎯

Use in Interviews

Using this phrase in a job interview makes you sound like a reliable, disciplined professional who understands hierarchy.

⚠️

Avoid Casual Use

Don't use this with friends for small things; it sounds like you're role-playing a soldier.

💬

The 'Suru' Connection

Remember that '{遂行|すいこう}' is a Suru-verb, so all standard Suru-verb rules apply.

셀프 테스트

Fill in the blank with the correct verb form.

{彼|かれ}は{与|あた}えられた{任務|にんむ}を{最後|さいご}まで____した。

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: {遂行|すいこう}

'{任務|にんむ}を{遂行|すいこう}する' is the standard collocation for carrying out a mission.

Which situation is MOST appropriate for this phrase?

When would you say '{任務|にんむ}を{遂行|すいこう}します'?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: When you are given a major project at work.

The phrase is formal and used for professional or official duties.

Complete the dialogue.

Manager: '{新|あたら}しい{任務|にんむ}ですが、{大丈夫|だいじょうぶ}ですか?' Staff: 'はい、____。'

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: {責任|せきにん}をもって{遂行|すいこう}します

This is the most professional and standard response to being assigned a mission.

🎉 점수: /3

시각 학습 자료

연습 문제 은행

3 연습 문제
Fill in the blank with the correct verb form. Fill Blank B1

{彼|かれ}は{与|あた}えられた{任務|にんむ}を{最後|さいご}まで____した。

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: {遂行|すいこう}

'{任務|にんむ}を{遂行|すいこう}する' is the standard collocation for carrying out a mission.

Which situation is MOST appropriate for this phrase? Choose A2

When would you say '{任務|にんむ}を{遂行|すいこう}します'?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: When you are given a major project at work.

The phrase is formal and used for professional or official duties.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

Manager: '{新|あたら}しい{任務|にんむ}ですが、{大丈夫|だいじょうぶ}ですか?' Staff: 'はい、____。'

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: {責任|せきにん}をもって{遂行|すいこう}します

This is the most professional and standard response to being assigned a mission.

🎉 점수: /3

자주 묻는 질문

3 질문

Technically yes, but it sounds very heavy. It's better to use '{課題|かだい}をやる' or '{宿題|しゅくだい}をする'.

No, it's very common in business and official government contexts as well.

'{遂行|すいこう}' is about the act of doing the task, while '{達成|たっせい}' is about reaching the final goal.

관련 표현

🔄

{任務|にんむ}を{果|は}たす

synonym

To fulfill a mission

🔗

{職務|しょくむ}を{全|まっと}うする

similar

To fulfill one's professional duties completely

🔗

{任務完了|にんむかんりょう}

builds on

Mission Complete

🔗

{実行|じっこう}に移|うつ}す

similar

To put into practice/action

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!