A1 Collocation 중립 3분 분량

確保をする

kakuho o suru

secure

직역: to do a securing

15초 만에

  • Means to claim or secure something before it is gone.
  • Used for seats, tickets, time, or limited resources.
  • Common in busy social settings and professional environments.

This phrase means to grab something and make sure it's yours before anyone else takes it. It's like claiming a spot at a busy cafe or snagging the last ticket for a movie.

주요 예문

3 / 6
1

At a busy cafe with a friend

先に席を確保をしましょう。

Let's secure a seat first.

2

In a business meeting

会議室の確保をしましたか?

Did you secure the meeting room?

3

Texting a friend about concert tickets

チケット、無事に確保したよ!

I secured the tickets safely!

🌍

문화적 배경

It is common to see people leave laptops or wallets to secure a seat. While generally safe, it's better to use a less valuable item like a jacket. Securing 'human resources' ({人材|じんざい}) is a major topic in Japanese news due to the shrinking population. During Hanami, the person who secures the spot is often the hero of the group. In the age of social media, 'securing a handle' is a modern form of {確保|かくほ}.

🎯

The 'O' Drop

In casual speech, drop the 'o' particle to sound more natural: '{席|せき}{確保|かくほ}したよ!'

⚠️

Don't Arrest Your Friends

Be careful using it with people. '{確保|かくほ}した' for a person sounds like you arrested them.

15초 만에

  • Means to claim or secure something before it is gone.
  • Used for seats, tickets, time, or limited resources.
  • Common in busy social settings and professional environments.

What It Means

確保をする is all about making sure you have what you need. Think of it as 'claiming' or 'securing' something. It is not just about having it. It is about the effort to make sure it stays yours. You use it for physical spaces, time, or even resources. It feels a bit more active than just 'having' something. You are taking a step to protect that item or spot.

How To Use It

You usually put a noun before it. For example, seki (seat) or yosan (budget). You can say seki o kakuho suru to mean 'secure a seat.' In daily life, you will often use the polite form kakuho shimasu. If you are talking to friends, kakuho shita (I secured it) works great. It is a very versatile 'do' verb construction. Just remember the o particle connects the object to the action.

When To Use It

Use this when you are in a crowded place. At a food court, you 'secure' a table first. When a big sale is happening, you 'secure' the items in your cart. It is also perfect for work. You might 'secure' a meeting room for a presentation. Use it when there is a risk of losing out. It implies a sense of relief once the task is done.

When NOT To Use It

Do not use this for people in a romantic way. Saying you 'secured' a girlfriend sounds like a police report. Speaking of police, they use this word for 'arresting' suspects. So, avoid using it for friends unless you are joking. Also, do not use it for things that are infinite. You do not 'secure' air or sunshine. It is only for things that might run out.

Cultural Background

Japan has a huge 'reservation culture.' Think about *Hanami* (cherry blossom viewing). People go to parks at 5 AM to 'secure' a spot with blue tarps. This is the ultimate kakuho moment. It shows respect for the group's space. Being early to secure things is seen as being responsible. It is a way to avoid *meiwaku* (trouble) for others later.

Common Variations

You will often hear kakuho dekinai. This means 'I couldn't secure it,' which is a sad phrase for concert fans. Another one is youshi o kakuho suru, meaning to secure a form or document. In news reports, you might hear shinn-nin o kakuho, meaning a suspect was caught. For your daily life, stick to seats, tickets, and time.

사용 참고사항

This is a neutral collocation suitable for most daily and business situations. Be careful not to use it with people unless you are a police officer or joking about 'capturing' a friend.

🎯

The 'O' Drop

In casual speech, drop the 'o' particle to sound more natural: '{席|せき}{確保|かくほ}したよ!'

⚠️

Don't Arrest Your Friends

Be careful using it with people. '{確保|かくほ}した' for a person sounds like you arrested them.

💬

The Blue Tarp

If you see a blue tarp in a park, that spot is already {確保|かくほ}-ed. Don't sit there!

예시

6
#1 At a busy cafe with a friend

先に席を確保をしましょう。

Let's secure a seat first.

A very common phrase before ordering food in Japan.

#2 In a business meeting

会議室の確保をしましたか?

Did you secure the meeting room?

Standard professional check to ensure a space is booked.

#3 Texting a friend about concert tickets

チケット、無事に確保したよ!

I secured the tickets safely!

The word 'mubiji ni' (safely/successfully) adds a sense of relief.

#4 A humorous moment at a party

最後のピザは私が確保をする!

I'm securing the last piece of pizza!

Using a slightly formal word for pizza makes it funny.

#5 Discussing a busy schedule

勉強の時間を確保をするのは難しいです。

It is difficult to secure time for studying.

Used here for 'carving out' or 'making' time.

#6 Planning a trip

ホテルの部屋を確保をしてください。

Please secure a hotel room.

A direct request to make a booking.

셀프 테스트

Choose the most natural object for {確保|かくほ}をする.

スターバックスで、まず何を{確保|かくほ}しますか?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: {席|せき}

In a busy cafe, you secure a seat ({席|せき}) first.

Fill in the blank with the correct form of {確保|かくほ}をする.

昨日、やっとコンサートのチケットを____。

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: {確保|かくほ}した

The sentence starts with 'Yesterday' ({昨日|きのう}), so the past tense is required.

Match the situation to the phrase.

You are a manager needing money for a project.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: {予算|よさん}を{確保|かくほ}する

{予算|よさん} means budget, which is a key resource to secure in business.

Complete the dialogue.

A: {会議室|かいぎしつ}、あいてる? B: うん、もう____よ。

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: {確保|かくほ}した

The speaker is confirming that the room is already secured.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

What can you {確保|かくほ}?

🏠

Daily Life

  • {席|せき} (Seat)
  • {場所|ばしょ} (Place)
  • {駐車場|ちゅうしゃじょう} (Parking)
💼

Business

  • {予算|よさん} (Budget)
  • {人材|じんざい} (Staff)
  • {会議室|かいぎしつ} (Meeting Room)

Special

  • チケット (Tickets)
  • {証拠|しょうこ} (Evidence)
  • {睡眠|すいみん} (Sleep)

연습 문제 은행

4 연습 문제
Choose the most natural object for {確保|かくほ}をする. Choose A1

スターバックスで、まず何を{確保|かくほ}しますか?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: {席|せき}

In a busy cafe, you secure a seat ({席|せき}) first.

Fill in the blank with the correct form of {確保|かくほ}をする. Fill Blank A1

昨日、やっとコンサートのチケットを____。

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: {確保|かくほ}した

The sentence starts with 'Yesterday' ({昨日|きのう}), so the past tense is required.

Match the situation to the phrase. situation_matching A2

You are a manager needing money for a project.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: {予算|よさん}を{確保|かくほ}する

{予算|よさん} means budget, which is a key resource to secure in business.

Complete the dialogue. dialogue_completion A1

A: {会議室|かいぎしつ}、あいてる? B: うん、もう____よ。

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: {確保|かくほ}した

The speaker is confirming that the room is already secured.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

10 질문

Not at all! It's very common to use it when talking about seats in a busy place.

No, for safety, use {安全|あんぜん}を{守|まも}る or {確保|かくほ} the 'safety of the route', but not the person themselves.

{予約|よやく} is a reservation (like a hotel), {確保|かくほ} is the act of getting it (like snagging the last room).

Usually, we use {保存|ほぞん} (save) or {保護|ほご} (protect) for files.

Yes, if you are talking about securing results or resources, it sounds very professional.

Often, yes. It implies that if you didn't act, you might not have gotten the item.

No, always use '{確保|かくほ}をする' or just '{確保|かくほ}する'.

Use the negative potential: '{確保|かくほ}できなかった'.

Yes, for securing a rebound in basketball or securing a lead in a race.

{席|せき} (seat) is by far the most common in daily life.

관련 표현

🔗

{予約|よやく}する

similar

To reserve

🔗

{押|お}さえる

similar

To hold/press down

🔗

{取|と}る

similar

To take

🔗

{維持|いじ}する

contrast

To maintain

🔗

{独占|どくせん}する

builds on

To monopolize

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!