When you want to list a few examples of actions without listing everything, you can use the structure 〜たり〜たりする. It's like saying "I do things like A and B," implying there might be other activities too.
You attach 〜たり to the ta-form of a verb. For instance, 食べたり (tabetari) from 食べる (taberu - to eat), or 読んだり (yondari) from 読む (yomu - to read).
You can list two or more actions this way, and then you typically end the phrase with する (suru - to do), which acts as the main verb for all the listed activities.
This pattern is useful for describing a variety of actions or states without being exhaustive, giving a general idea of what someone does or what happens.
When you want to give a couple of examples of actions from a longer, non-exhaustive list, you can use the structure 「〜たり〜たりする」.
It’s often translated as “do things like A and B,” and it implies that there are other similar actions or events happening, but you’re only mentioning a few representative ones.
This grammar point is really useful for talking about a variety of activities without having to list every single thing you did. You can use it with verbs to show a series of actions or occurrences.
When you want to give a couple of examples of actions from a longer, non-exhaustive list, you can use the structure 〜たり〜たりする (often shortened to 〜たりする). This pattern means “to do things like A and B,” or “to do A, do B, and so on.” The verbs that come before たり need to be in their past tense, plain form (ta-form).
For example, if you say 「週末は、本を読んだり、映画を見たりします」 (Shūmatsu wa, hon o yondari, eiga o mitari shimasu), it means "On weekends, I do things like read books and watch movies." It implies that you do these activities among others, but you're just listing a couple of examples.
This expression is useful for describing typical activities or a series of actions without having to list every single thing you do. It suggests a variety of actions rather than a fixed sequence or a complete list.
§ Understanding 〜たり〜たりする
The Japanese grammar pattern 〜たり〜たりする (often shortened to 〜たりする) is incredibly useful for describing a series of actions or states without implying a specific order or completeness. It means 'to do things like A and B,' or 'to do A, B, and so on.'
Think of it as giving examples of activities rather than a full list. You're saying, 'These are some things that happen,' or 'I do things like this and that.'
§ Basic Structure
The basic structure is simple:
- Verb (た-form) + り
- Verb (た-form) + り
- する
You can list two or more actions. Even if you only list one action with 〜たりする, it still implies there are other similar activities happening or being done. For example, if you say 食べたりする (tabetari suru), it means 'I do things like eating' or 'I eat, among other things.'
- Grammar Point
- To form 〜たり〜たりする, take the past tense (た-form) of a verb and add り. Repeat for each action you want to list, then add する at the end.
§ Examples in Sentences
Let's look at some practical examples to see how it works.
休みの日は、本を読んだり、映画を見たりします。
On my days off, I do things like read books and watch movies.
Here, the speaker isn't saying these are the ONLY things they do. They're just giving examples of typical activities.
週末は、友達とご飯を食べに行ったり、ゲームをしたりします。
On weekends, I do things like go out to eat with friends and play games.
This sentence describes a few typical weekend activities. There might be other things, but these are good examples.
最近、日本語のニュースを聞いたり、ドラマを見たりして、勉強しています。
Recently, I've been studying by doing things like listening to Japanese news and watching dramas.
Notice how 〜たりして is used here. When 〜たり〜たり is followed by another verb (like 勉強しています), する changes to して. This indicates that these actions are part of a larger activity (studying).
§ Using 〜たり〜たりする with Nouns and Adjectives
While primarily used with verbs, you can also use 〜たり〜たりする to list examples of states or qualities by turning adjectives and nouns into verb-like forms.
- Grammar Point for Adjectives/Nouns
- For い-adjectives, change い to かった and add り (e.g., 忙しい → 忙しかったり). For な-adjectives and nouns, add だった and り (e.g., 静か → 静かだったり, 学生 → 学生だったり).
このレストランは、美味しかったり、値段が高かったりする。
This restaurant does things like being delicious and being expensive (i.e., it's sometimes delicious, sometimes expensive).
彼は、優しかったり、ちょっとわがままだったりする。
He does things like being kind and being a little selfish.
§ Key Takeaways
- Use 〜たり〜たりする to list examples of actions or states.
- It implies that there are other unmentioned actions/states.
- The order of the listed actions doesn't usually matter.
- The final する can be conjugated for tense and politeness.
Mastering 〜たり〜たりする will make your Japanese sound much more natural when describing multiple activities or various characteristics. Keep practicing with different verbs and situations!
§ What たり たり する Means
This grammar pattern, 〜たり〜たりする (tari tari suru), is super useful. It's how you talk about doing a few different things, but not necessarily all the things you did or in a specific order. Think of it as saying "I did things like A, B, and so on."
- DEFINITION
- To do things like A and B.
§ When to Use たり たり する
You use this pattern when you want to list a couple of representative actions, implying there might be other similar actions, but these are the main ones you want to highlight. It's often used for activities you do regularly, or for describing a series of events without strict order.
To describe various activities: When you want to give examples of what you do in a day, on a trip, or during a specific period.
To express alternating actions: Sometimes, it can show that you do one thing, then another, back and forth.
To talk about general habits or routines: What kinds of things someone typically does.
§ Examples in Different Situations
Let's see how this word pops up in real-life Japanese conversations.
At Work
In a work setting, you might use 〜たり〜たりする to describe your tasks or what happened during a project meeting.
会議で意見を言ったり、メモを取ったりしました。
In the meeting, I did things like giving opinions and taking notes. (Meaning: I gave opinions, took notes, and probably did other things too.)
週末は資料を作成したり、顧客に連絡したりしました。
Over the weekend, I did things like creating documents and contacting clients. (Meaning: I created documents, contacted clients, and other work-related tasks.)
At School
Students use this pattern often to talk about their studies or extracurriculars.
図書館で本を読んだり、宿題をしたりします。
In the library, I do things like reading books and doing homework. (Meaning: I read, do homework, and perhaps other study-related activities.)
友達とカフェでおしゃべりしたり、勉強を教え合ったりします。
With friends at the cafe, we do things like chatting and teaching each other studies. (Meaning: We chat, help each other study, and hang out.)
In the News or General Conversation
News reports might use it to summarize events, and in general talk, it's great for giving an overview of activities.
週末は映画を見たり、友達と食事に行ったりします。
On weekends, I do things like watching movies and going out to eat with friends. (Meaning: I watch movies, eat with friends, and enjoy other weekend activities.)
彼は家で本を読んだり、音楽を聴いたりして過ごしています。
He spends his time at home doing things like reading books and listening to music. (Meaning: He reads, listens to music, and does other relaxing activities at home.)
§ Don't confuse it with listing all activities
Many learners, especially at the B1 level, tend to use 〜たり〜たりする when they simply want to list all the activities they did. However, this is not its primary function. 〜たり〜たりする implies a sampling of activities, suggesting that there were other things done, or that these activities happened at different times or in no particular order. It's about giving examples, not a complete inventory.
- DEFINITION
- To do things like A and B, implying other similar activities or an alternating pattern.
If you want to list every single thing you did, you would typically use the て-form of verbs or simply list them out with conjunctions like そして (and then) or それから (after that).
§ Using it for a single event or action
Another common mistake is to use 〜たり〜たりする for a single, isolated action. This grammar pattern inherently suggests multiple actions, or at least two distinct actions that are representative of a larger set of activities. Using it for one action is grammatically incorrect and will sound very unnatural to a native speaker.
§ Incorrect verb form before たり
Remember that 〜たり attaches to the past tense (た-form) of verbs. Forgetting this and using the dictionary form or masu-form is a frequent error. Always convert your verb to its た-form before adding り.
- 飲む (nomu - to drink) → 飲んだり (nondari)
- 食べる (taberu - to eat) → 食べたり (tabetari)
- する (suru - to do) → したり (shitari)
- 行く (iku - to go) → 行ったり (ittari)
§ Forgetting the final する
The structure is 〜たり〜たりする. Many learners forget to add the final する at the end of the phrase. This する is crucial as it acts as the main verb of the sentence, indicating that the 'doing of such things' is taking place. Without it, the sentence is incomplete.
休みの日は、本を読んだり、映画を見たりします。(On my days off, I do things like read books and watch movies.)
Notice how the final する completes the thought. It can be conjugated to present, past, negative, etc., depending on the context of the sentence.
§ Overusing the pattern
While useful, 〜たり〜たりする should not be overused. In natural conversation, you often just use the て-form for a sequential list of actions, or simply state actions without explicitly implying other unmentioned activities unless that nuance is truly intended. Overusing it can make your Japanese sound repetitive or unnatural.
§ Not understanding the implication of 'randomness' or 'alternation'
The strength of 〜たり〜たりする lies in its ability to imply a certain randomness, non-specificity, or alternation of activities. If you did A then B in a very specific order, or if A and B are the only two things you did, 〜たり〜たりする might not be the best choice. It often suggests 'sometimes A, sometimes B, and other things too,' or 'doing A and B among other things.'
週末は、公園を散歩したり、友達と食事に行ったりします。(On weekends, I do things like take walks in the park and go out to eat with friends.)
This sentence implies that these are just examples of what the speaker does on weekends; there might be other activities, and the order isn't fixed.
난이도
Relatively straightforward to recognize once familiar with the 'ta' form.
Requires correct conjugation of verbs to the 'ta' form.
Natural to use in conversation to express multiple activities.
Easy to understand once the pattern is learned.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
셀프 테스트 54 질문
Write a short sentence about what you do on your days off, using the pattern "~tari ~tari suru" (to do things like A and B).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
休みの日に、本を読んだり、映画を見たりします。(On my days off, I do things like reading books and watching movies.)
Imagine you are describing your typical weekend. Write a sentence using "~tari ~tari suru" to mention two different activities.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
週末は、友達と会ったり、買い物に行ったりします。(On weekends, I do things like meeting friends and going shopping.)
Think about what you like to eat. Write a sentence using "~tari ~tari suru" to name two favorite foods or types of food.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私は、寿司を食べたり、ラーメンを食べたりするのが好きです。(I like doing things like eating sushi and eating ramen.)
What does B do on the weekend?
Read this passage:
A: 週末は何をしますか? B: 映画を見たり、ゲームをしたりします。 What does B do on the weekend?
What does B do on the weekend?
B says 映画を見たり、ゲームをしたりします (eiga o mitari, gēmu o shitari shimasu) which means 'I do things like watching movies and playing games.'
B says 映画を見たり、ゲームをしたりします (eiga o mitari, gēmu o shitari shimasu) which means 'I do things like watching movies and playing games.'
What activities are mentioned for days off?
Read this passage:
休みの日は、公園を散歩したり、カフェでお茶を飲んだりします。 What activities are mentioned for days off?
What activities are mentioned for days off?
The passage says 公園を散歩したり (kōen o sanpo shitari - walking in the park) and カフェでお茶を飲んだりします (kafe de ocha o nondari shimasu - drinking tea at a cafe).
The passage says 公園を散歩したり (kōen o sanpo shitari - walking in the park) and カフェでお茶を飲んだりします (kafe de ocha o nondari shimasu - drinking tea at a cafe).
What does my friend often do?
Read this passage:
私の友達は、よく歌を歌ったり、ギターを弾いたりします。 What does my friend often do?
What does my friend often do?
The passage states 歌を歌ったり (uta o utattari - singing songs) and ギターを弾いたりします (gitā o hiitari shimasu - playing the guitar).
The passage states 歌を歌ったり (uta o utattari - singing songs) and ギターを弾いたりします (gitā o hiitari shimasu - playing the guitar).
The '〜たり〜たりする' structure is used to list a few examples of actions. The particles 'たり' are attached to the ます-stem of the verbs. The last 'たり' is often followed by 'します' or 'する'.
Here we are saying 'on the weekend, I do things like watch movies and read books'. The 'たり' particle is used after the ます-stem of each verb.
This sentence describes past actions: 'I did things like run and walk in the park.' The '〜たり〜たりする' structure can be used in different tenses.
週末は映画を___、本を読んだりします。
The 'たり' form is used to list a few examples of actions, implying there might be other activities as well. It's paired with 'する' at the end of the sentence to indicate a general pattern of doing things like A and B.
休みの日は、公園を散歩し___、友達とご飯を食べたりします。
Here, '散歩したり' means 'doing things like taking a walk'. The 'たり...たりする' structure is used to describe a few representative actions without necessarily listing all of them.
昨日は買い物に行っ___、料理を作ったりしました。
The past tense of 'する' (しました) is used because the actions happened yesterday. '買い物に行ったり' means 'doing things like going shopping'.
彼はテレビを___、ゲームをし___、いつも忙しいです。
This sentence lists two example actions that contribute to his busyness. The 'たり...たりする' structure is perfect for this.
週末は家で本を読ん___、音楽を聴い___、リラックスします。
The 'たり...たりする' pattern is used to indicate a general pattern of relaxing by doing things like reading and listening to music. '読んだり' and '聴いたり' are the correct forms.
毎朝、コーヒーを飲ん___、ニュースを読ん___から仕事に行きます。
Even though these are routine actions, 'たり...たりする' can be used to emphasize that these are examples of what one does, rather than a complete list. '飲んだり' and '読んだり' are the correct forms.
Choose the best English translation for: 週末は映画を見たり、友達と食事に行ったりします。
「〜たり〜たりする」 indicates a non-exhaustive list of actions, meaning these are examples of things done, but not necessarily all the things.
Which sentence correctly uses 「〜たり〜たりする」?
The 'たり' form is attached to the ます-stem of verbs, and 'する' is used at the end to indicate the 'doing things like...' aspect. The correct sentence uses the plain form of the verb before 'たり'.
What is the nuance of using 「〜たり〜たりする」 instead of just listing actions with 「と」 or 「や」?
「〜たり〜たりする」 is used to give examples of activities, implying there might be other unmentioned activities as well.
You can use 「〜たり〜たりする」 to talk about a single action.
「〜たり〜たりする」 is used to list two or more example actions, not a single one.
The verbs before 「たり」 must always be in their dictionary form.
The verbs before 「たり」 should be in their past tense (た-form), not necessarily dictionary form.
「〜たり〜たりする」 can be used to describe things that happened in the past.
The final 'する' can be conjugated to 'した' to indicate past actions, e.g., 「〜たり〜たりしました」.
You went to the park yesterday. Write 2-3 sentences describing some activities you did using "〜たり〜たりする".
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
昨日、公園へ行きました。散歩したり、本を読んだりしました。
Describe your typical weekend activities using "〜たり〜たりする". Write 2-3 sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
週末は、映画を見たり、友達とご飯を食べたりします。
Imagine you are planning a trip. Write 2-3 sentences about what you want to do on your trip using "〜たり〜たりする".
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
旅行では、美味しいものを食べたり、色々な場所を訪れたりしたいです。
田中さんは休みの日に何をしますか?
Read this passage:
田中さんは、休みの日にテレビを見たり、ゲームをしたりして過ごします。時々、友達と出かけたりもします。
田中さんは休みの日に何をしますか?
According to the passage, 田中さんは休みの日にテレビを見たり、ゲームをしたりして過ごします。 (Tanaka spends his holidays watching TV and playing games.)
According to the passage, 田中さんは休みの日にテレビを見たり、ゲームをしたりして過ごします。 (Tanaka spends his holidays watching TV and playing games.)
この人は日本語の勉強で何をしていますか?
Read this passage:
私は最近、日本語の勉強を頑張っています。毎日、単語を覚えたり、文法を練習したりしています。
この人は日本語の勉強で何をしていますか?
The passage states: 毎日、単語を覚えたり、文法を練習したりしています。 (Every day, I memorize vocabulary and practice grammar.)
The passage states: 毎日、単語を覚えたり、文法を練習したりしています。 (Every day, I memorize vocabulary and practice grammar.)
天気が悪い日にこの人は何をしますか?
Read this passage:
週末に、私はカフェに行ったり、公園で散歩したりします。天気が悪い日は家で映画を見たりもします。
天気が悪い日にこの人は何をしますか?
The passage says: 天気が悪い日は家で映画を見たりもします。 (On bad weather days, I also watch movies at home.)
The passage says: 天気が悪い日は家で映画を見たりもします。 (On bad weather days, I also watch movies at home.)
This sentence means 'On weekends, I do things like watch movies and read books.' The structure 〜たり〜たりする indicates multiple activities.
This sentence means 'On my days off, I do things like meet friends and go shopping.' The structure 〜たり〜たりする is used to list example actions.
This sentence means 'When I'm tired, I do things like listen to music and take a walk.' It shows examples of activities one might do.
Choose the most appropriate option to complete the sentence: 週末は映画を___、本を___します。
The phrase 〜たり〜たりする is used to list several representative actions among many, indicating 'doing things like A and B'. Therefore, both verbs must be in the 'tari' form.
Select the correct sentence using '〜たり〜たりする':
Both verbs must be in the 'tari' form. 話したり (hanashitari) is the correct form for 'to speak'.
Which of the following describes a situation where someone does various activities on their day off?
The structure 〜たり〜たりする correctly indicates a list of various activities done on a day off, like 'shopping and cooking'.
The sentence '彼は怒ったり、笑ったりする' means he is only angry and happy, nothing else.
The phrase '〜たり〜たりする' implies that these are just examples of his actions, not an exhaustive list. He might have other emotions or actions too.
You can use '〜たり〜たりする' to describe a single action that happened only once.
'〜たり〜たりする' is used to describe multiple, representative actions or repeated actions, not a singular, one-time event.
The phrase '〜たり〜たりする' always implies that the actions are contradictory.
While the actions can sometimes be contradictory (like laughing and crying), '〜たり〜たりする' primarily indicates a variety of actions or states, not necessarily opposing ones.
Choose the sentence that correctly uses 〜たり〜たりする.
〜たり〜たりする indicates doing several things, but not necessarily all possible activities, and often implies a repetition or a non-exhaustive list. Both verbs need to be in the -tari form.
Which sentence best expresses that someone sometimes goes shopping and sometimes goes to a cafe?
This pattern explicitly states a variety of actions. The other options either list actions sequentially or are grammatically incomplete for expressing 'doing things like A and B'.
Select the most natural way to say 'I sometimes study, sometimes play games.'
The 〜たり〜たりする structure correctly conveys the meaning of doing 'things like studying and playing games', indicating a range of activities. Both verbs must be in the -tari form.
The sentence '彼は怒ったり笑ったりする。' means 'He is always angry and always laughing.'
The phrase '〜たり〜たりする' implies a fluctuation or a variety of actions, not a constant state of both. It suggests 'He sometimes gets angry and sometimes laughs.'
In '週末は本を読んだり、音楽を聴いたりします。', the speaker is saying they only read books and listen to music, and do nothing else.
The 〜たり〜たりする pattern suggests a non-exhaustive list of activities, implying 'doing things like reading books and listening to music' among other possible activities.
You can use '〜たり〜たりする' to describe a single action that happened only once.
This grammatical pattern is used to describe a sequence of varied actions or a sampling of activities, not a singular, isolated event.
What does the speaker often do to pass the time recently?
What does the speaker enjoy doing on weekends?
What is the speaker busy doing to prepare for the presentation?
Read this aloud:
休日は、家でゆっくりしたり、カフェで本を読んだりします。
Focus: いたり
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
将来は、海外で働いたり、自分のビジネスを始めたりしたいです。
Focus: たり
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
ストレスが溜まった時は、音楽を聴いたり、運動したりしてリフレッシュします。
Focus: したり
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
/ 54 correct
Perfect score!
관련 콘텐츠
general 관련 단어
いくつか
B1An unspecified small number of things; some, a few.
ちょっと
A2A little; a moment; a bit. Small amount or short time.
すこし
A2A little; a few.
さっき
A2A little while ago; a short time past.
能力
A1Nouryoku refers to the mental or physical power, skill, or capacity required to perform a specific task or function. It can describe both innate talent and skills acquired through learning and practice.
異常
A1A word used to describe something that deviates from the normal state, standard, or expected pattern. It often implies a problem, malfunction, or an extraordinary occurrence that requires attention or investigation.
~について
A2About, concerning; indicates topic.
〜について
B1About, concerning; on the subject of.
~ぐらい
A2about, approximately
ぐらい
A2About; approximately; to the extent of.