B1 noun Neutro 1 min de leitura

〜たり〜たりする

tari tari suru /taɾi taɾi suɾu/

Use 'tari-tari suru' to list examples of actions or states without implying a specific sequence.

Palavra em 30 segundos

  • Used to list representative actions or states.
  • Order of actions does not matter.
  • Can be used with verbs, adjectives, and nouns.

Overview

  1. 1概要:〜たり〜たりするは、日本語の初級から中級にかけて学ぶ非常に重要な文法です。ある特定の動作だけではなく、いくつかの動作をランダムに、あるいは代表的なものとして列挙する際に使用されます。動作の順序を問わないのが特徴です。2) 使用パターン:基本形は「動詞のた形+り、動詞のた形+りする」です。現在形、過去形、否定形など、文末の「する」を変化させることで時制をコントロールできます。また、形容詞や名詞にも「〜かったり〜かったり」「〜だったり〜だったり」と接続することが可能です。3) 一般的な文脈:日常会話で「休日は何をしていますか?」と聞かれた際、「本を読んだり、映画を見たりします」のように、自分の習慣や行動を説明する場面で頻繁に使われます。また、天候や感情の変化を表す際にも非常に便利です。4) 類似表現との比較:似た表現に「〜し、〜し」がありますが、「し」は理由を並べたり、強調して列挙したりするのに対し、「たり」は単なる例示というニュアンスが強いです。「など」と併用することで、より「他にもある」という含みを持たせることができます。

Exemplos

1

週末は映画を見たり、買い物に行ったりします。

everyday

On weekends, I watch movies, go shopping, and do other things.

2

最近は天気が良かったり、悪かったりします。

formal

Recently, the weather has been changing between good and bad.

3

泣いたり笑ったりして忙しい一日だった。

informal

It was a busy day, crying and laughing.

4

気温が上がったり下がったりする現象が観測された。

academic

A phenomenon where temperatures rise and fall was observed.

Colocações comuns

泣いたり笑ったり Crying and laughing
上がったり下がったり Fluctuating up and down
食べたり飲んだり Eating and drinking

Frases Comuns

行ったり来たり

Going back and forth

あったりなかったり

Sometimes having it, sometimes not

Frequentemente confundido com

〜たり〜たりする vs 〜し、〜し

Used for listing reasons or emphasizing multiple facts. Unlike 'tari-tari', it does not imply representative examples but rather a sequence of logical reasons.

Padrões gramaticais

動詞た形+り、動詞た形+りする い形容詞+かったり、い形容詞+かったりする な形容詞・名詞+だったり、な形容詞・名詞+だったりする

How to Use It

Notas de uso

This grammar is neutral in formality and can be used in almost any situation. Ensure you always attach 'tari' to the 'ta-form' of the verb. Always end the sentence with 'suru' or its conjugated forms.


Erros comuns

A common mistake is using the dictionary form instead of the 'ta-form' (e.g., *yomu-tari* instead of *yonda-tari*). Also, learners sometimes forget to add 'suru' at the end of the sentence.

Tips

💡

Focus on representative examples

Remember that 'tari-tari' implies there might be other actions you are not mentioning. It is a great way to sound natural when describing a typical day.

⚠️

Don't use for sequential steps

If you want to describe a specific order of events (first this, then that), use the 'te-form' sequence instead of 'tari-tari'.

🌍

Vague communication style

Japanese culture often values indirectness. Using 'tari-tari' helps avoid sounding like you are providing an exhaustive, rigid list of activities.

Origem da palavra

Derived from the archaic auxiliary verb 'tari', which indicated completion or state. Over time, it evolved into this pattern for listing actions.

Contexto cultural

The Japanese language often avoids definitive statements. 'Tari-tari' fits this cultural preference by allowing the speaker to provide examples without claiming they are the only things happening.

Dica de memorização

Think of 'tari' as 'tallying' up a list of examples. Just like a tally mark, you are counting off some actions to represent your activities.

Perguntas frequentes

4 perguntas

通常は2つ並べることが多いですが、3つ以上並べることも可能です。その場合は「〜たり、〜たり、〜たりします」のように接続します。

いいえ、順番は関係ありません。あくまで代表的な例を挙げているだけなので、時系列を気にする必要はありません。

はい、使えます。い形容詞なら「〜かったり」、な形容詞なら「〜だったり」という形になります。

はい、文脈に応じて「しました」「しています」など、時制やアスペクトに合わせて変化させることができます。

Teste-se

fill blank

日曜日は家で本を___、音楽を___します。

Correto! Quase. Resposta certa: 読んだり/聞いたり

たり形は動詞のた形に接続します。

Pontuação: /1

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!