推定
推定 30초 만에
- Estimation based on data.
- Legal presumption (e.g., innocence).
- Formal, objective, not a personal guess.
- Used in science, news, and statistics.
- Scientific Context
- Used to estimate ages, distances, and quantities based on empirical evidence.
その遺跡の推定年齢は紀元前500年です。
- Legal Context
- Used to establish a legal baseline or presumption until contrary evidence is presented.
被告人は推定無罪の原則によって守られている。
- Statistical Context
- Estimating population parameters from sample statistics.
母集団の平均を推定するための計算を行った。
被害総額は1億円と推定される。
彼の推定年収は非常に高い。
- Passive Usage
- Presenting an estimate as an objective fact derived from data.
この地域の人口は減少すると推定される。
- Compound Nouns
- Combining 推定 with other nouns to specify what is being estimated.
容疑者の推定年齢は30代半ばです。
- Active Verb Usage
- Specifying the researcher or system making the calculation.
専門家はその絵画の価値を100万ドルと推定した。
現在のデータだけでは、正確な数値を推定することは困難だ。
システムの障害により、復旧時間は推定できません。
- Disaster Reporting
- Used to convey early estimates of damage or casualties.
地震による推定被害額は数十億円に上る。
- Scientific Documentaries
- Expressing measurements and ages that cannot be directly observed but are calculated.
この恐竜の化石は、推定6500万年前のものです。
- Legal Proceedings
- Discussing legal baselines and presumptions in court.
法律上、彼はその子供の父親であると推定される。
来期の推定売上高は前年比10%増です。
プロジェクトの推定完了日は来月の末です。
- Subjective vs. Objective
- 推定 is objective. Do not use it for subjective feelings.
❌ 彼は怒っていると推定する。
⭕ 彼は怒っていると思う。
- Estimation vs. Confirmation
- Do not use 推定 when the final, exact result is already known and confirmed.
❌ 試合の結果が推定した。
⭕ 試合の結果が確定した。
- Motive vs. Measurement
- Use 推測 for motives and abstract concepts; use 推定 for measurements and data.
犯人の動機を推測する。(Not 推定)
死亡時刻を推定する。(Not 推測)
明日の天気を予想する。(Not 推定)
- 推測 (suisoku)
- Educated guess based on observation or circumstance, less rigid than 推定.
彼の表情から、計画が失敗したと推測できる。
- 予測 (yosoku)
- Prediction or forecast, specifically oriented towards future events.
来年の経済成長率を予測する。
- 予想 (yosou)
- Expectation or casual prediction, often used in sports or daily life.
今日の試合は私たちのチームが勝つと予想している。
修理費用の見積もりを出してください。
データに基づく推定と、単なる予想は異なる。
How Formal Is It?
난이도
알아야 할 문법
Passive voice (〜される)
Quotative particle (〜と)
Based on (〜に基づいて)
Noun modification (〜の)
Nominalization (〜すること)
수준별 예문
このお寺の推定年齢は1000年です。
The estimated age of this temple is 1000 years.
Noun + 推定年齢 (estimated age).
推定で50人が来ます。
By estimation, 50 people will come.
推定で (by estimation).
これは推定の数字です。
This is an estimated number.
推定の + Noun.
推定時刻は午後3時です。
The estimated time is 3 PM.
推定時刻 (estimated time).
ケーキの推定カロリーは高いです。
The estimated calories of the cake are high.
推定カロリー (estimated calories).
推定の重さは10キロです。
The estimated weight is 10 kg.
推定の重さ (estimated weight).
あの木の推定年齢は古いです。
The estimated age of that tree is old.
推定年齢 (estimated age).
推定で、明日は雨です。
By estimation, it will rain tomorrow.
推定で (by estimation - simple use).
ニュースによると、推定被害額は100万円です。
According to the news, the estimated damage is 1 million yen.
推定被害額 (estimated damage amount).
この化石の推定年代はとても古いです。
The estimated era of this fossil is very old.
推定年代 (estimated era).
会議の推定時間は2時間です。
The estimated time for the meeting is 2 hours.
推定時間 (estimated time duration).
彼の推定年収は高いらしいです。
It seems his estimated annual income is high.
推定年収 (estimated annual income).
修理の推定費用を教えてください。
Please tell me the estimated cost of the repair.
推定費用 (estimated cost).
この山の推定標高は3000メートルです。
The estimated elevation of this mountain is 3000 meters.
推定標高 (estimated elevation).
イベントの推定参加者は約500人です。
The estimated number of participants for the event is about 500.
推定参加者 (estimated participants).
データから推定すると、明日は晴れます。
Estimating from the data, it will be sunny tomorrow.
〜から推定すると (estimating from ~).
専門家は、その絵画の価値を1億円と推定した。
Experts estimated the value of the painting at 100 million yen.
〜を〜と推定する (estimate A to be B).
この地域の人口は今後減少すると推定される。
It is estimated that the population of this region will decrease in the future.
〜と推定される (it is estimated that).
警察は死亡時刻を昨日の夜10時と推定している。
The police estimate the time of death to be 10 PM last night.
推定している (is currently estimating).
現在のデータだけでは、正確な結果を推定するのは難しい。
It is difficult to estimate accurate results with only the current data.
推定するのは難しい (it is difficult to estimate).
台風による推定被害総額が発表された。
The estimated total damage caused by the typhoon was announced.
推定被害総額 (estimated total damage amount).
この遺跡は、推定で紀元前3世紀のものだ。
This ruin is estimated to be from the 3rd century BC.
推定で〜のものだ (estimated to be from ~).
プロジェクトの推定完了日は来月の末に変更されました。
The estimated completion date of the project has been changed to the end of next month.
推定完了日 (estimated completion date).
彼は推定無罪の原則についてスピーチをした。
He gave a speech about the principle of presumption of innocence.
推定無罪 (presumption of innocence).
被告人は有罪が確定するまで、推定無罪として扱われるべきである。
The defendant should be treated with the presumption of innocence until proven guilty.
推定無罪として扱われる (treated as presumed innocent).
気象庁は、今後の降水量を過去のデータに基づいて推定した。
The meteorological agency estimated future rainfall based on past data.
〜に基づいて推定した (estimated based on ~).
この統計モデルを用いることで、より正確な母集団の推定が可能になる。
By using this statistical model, a more accurate estimation of the population becomes possible.
母集団の推定 (estimation of the population).
新薬の副作用の発生率は、臨床試験の結果から推定されている。
The incidence rate of side effects for the new drug is estimated from the results of clinical trials.
〜から推定されている (has been estimated from ~).
その企業は、来年度の市場規模を過大に推定していたことが判明した。
It turned out that the company had overestimated the market size for the next fiscal year.
過大に推定する (to overestimate).
法律上、婚姻中に妊娠した子は夫の子と推定される。
Legally, a child conceived during marriage is presumed to be the husband's child.
〜と推定される (presumed to be ~ in a legal sense).
システム障害の原因は、外部からのサイバー攻撃であると推定されている。
The cause of the system failure is estimated to be a cyberattack from the outside.
〜であると推定されている (is estimated to be ~).
この遺跡から出土した土器の推定年代を巡って、学者間で議論が続いている。
Debate continues among scholars regarding the estimated era of the pottery excavated from this ruin.
推定年代を巡って (concerning the estimated era).
本研究では、ベイズ推定を用いてパラメータの事後分布を導出した。
In this study, we derived the posterior distribution of the parameters using Bayesian estimation.
ベイズ推定 (Bayesian estimation).
民法における事実上の推定は、反証が提出されれば覆る性質を持つ。
A factual presumption in civil law has the characteristic of being overturned if counterevidence is presented.
事実上の推定 (factual presumption).
地質学的調査により、この断層の活動周期は数千年単位であると推定されるに至った。
Through geological surveys, it has come to be estimated that the activity cycle of this fault is in units of thousands of years.
推定されるに至った (came to be estimated).
マクロ経済の動向を正確に推定するためには、多様な先行指標を統合的に分析する必要がある。
In order to accurately estimate macroeconomic trends, it is necessary to comprehensively analyze various leading indicators.
正確に推定するためには (in order to accurately estimate).
その論文は、不完全なデータセットから強引な推定を行っている点で批判を浴びた。
The paper was criticized for making forced estimations from an incomplete dataset.
強引な推定を行う (to make forced/unreasonable estimations).
AIの深層学習モデルは、膨大な画像データから被写体の年齢を高い精度で推定できる。
AI deep learning models can estimate the age of a subject with high accuracy from vast amounts of image data.
高い精度で推定できる (can estimate with high accuracy).
企業の将来キャッシュフローの推定には、常に一定の不確実性が伴うことを銘記すべきだ。
It should be kept in mind that the estimation of a company's future cash flow always involves a certain degree of uncertainty.
〜の推定には不確実性が伴う (estimation of ~ involves uncertainty).
放射性炭素年代測定法により、出土品の絶対年代が極めて狭い誤差範囲で推定された。
Using radiocarbon dating, the absolute age of the excavated artifact was estimated within an extremely narrow margin of error.
誤差範囲で推定された (estimated within a margin of error).
法学における「擬制」と「推定」の峻別は、法解釈の根幹をなす極めて重要な概念である。
The strict distinction between 'fiction' and 'presumption' in jurisprudence is an extremely important concept that forms the foundation of legal interpretation.
「擬制」と「推定」の峻別 (strict distinction between fiction and presumption).
量子力学の観測問題において、状態の推定は観測者の主観的知識の更新として解釈される立場がある。
In the measurement problem of quantum mechanics, there is a position that interprets the estimation of a state as the updating of the observer's subjective knowledge.
状態の推定 (estimation of the state).
最尤推定法は、観測データが得られる確率を最大化するような母数を真の値として採用する統計的手法である。
Maximum likelihood estimation is a statistical method that adopts the parameter that maximizes the probability of obtaining the observed data as the true value.
最尤推定法 (Maximum likelihood estimation).
歴史学において、史料の空白を埋めるための推定は、常に恣意的な解釈に陥る危険性を孕んでいる。
In historiography, estimations made to fill gaps in historical records always carry the risk of falling into arbitrary interpretation.
空白を埋めるための推定 (estimations to fill gaps).
その政策決定は、将来の人口動態に対する過度に楽観的な推定に依拠していたため、破綻を来した。
The policy decision failed because it relied on an overly optimistic estimation of future demographic trends.
楽観的な推定に依拠する (rely on an optimistic estimation).
気候変動モデルにおける不確実性の定量化は、将来シナリオの信頼性を推定する上で不可欠なプロセスである。
Quantifying uncertainty in climate change models is an essential process for estimating the reliability of future scenarios.
信頼性を推定する (estimate the reliability).
裁判長は、検察側の提示した状況証拠のみに基づく犯意の推定を、証拠不十分として退けた。
The presiding judge rejected the presumption of criminal intent based solely on circumstantial evidence presented by the prosecution as insufficient evidence.
犯意の推定 (presumption of criminal intent).
宇宙論的パラメータの精密な推定は、次世代の宇宙望遠鏡による観測データの蓄積を待たねばならない。
Precise estimation of cosmological parameters must await the accumulation of observational data from next-generation space telescopes.
精密な推定 (precise estimation).
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
자주 혼동되는 단어
관용어 및 표현
혼동하기 쉬운
문장 패턴
사용법
Implies a logical process or calculation, not a random guess.
High. Suitable for written text, news, and professional settings.
- Using 推定 for personal, baseless guesses (e.g., 彼は来ないと推定する instead of 彼は来ないと思う).
- Confusing it with 予測 (prediction) when talking purely about future events without calculation.
- Using it when a fact is already 100% confirmed (using 推定 instead of 確定).
- Using it to describe emotional states or psychological motives (using 推定 instead of 推測).
- Pronouncing it with the wrong pitch accent, making it sound unnatural.
팁
Data is Key
Always pair 推定 with data, numbers, or evidence. It needs a logical foundation.
Embrace the Passive
Use 推定される (is estimated) in your essays to instantly upgrade your writing style to an academic level.
Compound Power
Memorize compound words like 推定年齢 (estimated age) as single vocabulary units for faster reading.
News Indicator
When you hear 推定 on the news, know that the numbers might change later when facts are 確定 (confirmed).
Legal Presumption
In law, 推定 means a fact is presumed true until evidence proves otherwise. It is a powerful legal baseline.
No Feelings
Never use 推定 to guess if someone is happy or sad. It sounds like a robot analyzing human emotions.
Push and Decide
Remember the kanji: 推 (push/infer) and 定 (decide). You infer to make a decision.
Formal Presentations
Use 推定 in business or academic presentations to sound professional and well-researched.
Museum Placards
Look for 推定 on museum signs in Japan. It will almost always precede the date of an artifact.
推定 vs 確定
Always contrast 推定 (estimated) with 確定 (confirmed) to understand the lifecycle of news reporting.
암기하기
기억법
Imagine PUSHING (推) a bunch of data together to DECIDE (定) on an ESTIMATE.
어원
Sino-Japanese (Kango)
문화적 맥락
Highly objective. Conveys that the speaker has done their research and is not just guessing randomly.
Formal/Academic
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
대화 시작하기
"ニュースで推定被害額を見ましたか?"
"この建物の推定年齢はどれくらいだと思いますか?"
"推定無罪についてどう考えますか?"
"AIによる推定技術はどこまで進んでいるのでしょうか?"
"来年の経済の推定値はどうなっていますか?"
일기 주제
Write about a time you had to estimate something important.
Summarize a news article that uses the word 推定.
Explain the concept of 'presumption of innocence' in Japanese.
Describe an ancient artifact and its estimated age.
Discuss the difference between a personal guess and a scientific estimation.
자주 묻는 질문
10 질문No. 推定 is strictly for objective, data-driven estimations. For feelings, use 想像 (souzou) or 推測 (suisoku).
見積もり is usually a business term for a price quote or cost estimate. 推定 is a broader academic or formal term for estimating facts, ages, or statistics.
It is both. It functions as a noun (estimation) and can be turned into a verb by adding する (推定する - to estimate).
It means 'presumption of innocence.' It is a legal term stating a person is considered innocent until proven guilty.
It is pronounced 'sui-tei' with a flat pitch accent (heiban), meaning the pitch stays relatively level after the first mora.
Yes, but 予測 (yosoku) is more common for future predictions. 推定 is often used for calculating current or past unknown facts, though future estimations (like estimated costs) are also fine.
確定 (kakutei), which means 'confirmed' or 'decided.' An estimate becomes a confirmed fact.
Japanese prefers passive constructions in formal writing to sound objective. 'It is estimated' sounds more scientific than 'We estimate.'
Yes, this is a common idiom meaning 'it does not go beyond the realm of estimation' or 'it remains just an estimate.'
Rarely. It sounds very stiff and academic. In casual conversation, people use だいたい (about) or 〜だと思う (I think it's ~).
셀프 테스트 180 질문
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
推定 (suitei) is your go-to word for formal, data-driven estimations and legal presumptions. Never use it for subjective, personal guesses; reserve it for objective analysis.
- Estimation based on data.
- Legal presumption (e.g., innocence).
- Formal, objective, not a personal guess.
- Used in science, news, and statistics.
Data is Key
Always pair 推定 with data, numbers, or evidence. It needs a logical foundation.
Embrace the Passive
Use 推定される (is estimated) in your essays to instantly upgrade your writing style to an academic level.
Compound Power
Memorize compound words like 推定年齢 (estimated age) as single vocabulary units for faster reading.
News Indicator
When you hear 推定 on the news, know that the numbers might change later when facts are 確定 (confirmed).
예시
年齢を推定します。
관련 콘텐츠
Communication 관련 단어
謝罪
A1실수나 잘못에 대한 공식적인 사과나 유감의 표현. 주로 전문적이거나 공식적인 상황에서 잘못을 인정할 때 사용됩니다.
口論
A1말씨름이나 말다툼. 의견 차이로 인해 말로 싸우는 것.
仮定
A1논리나 추론을 위해 어떤 사실을 잠정적으로 참이라고 설정하는 일. 가정.
注意
A1주의 또는 조심. '차를 주의하세요' (車に注意してください)와 '선생님께 주의를 받았다' (先生に注意された).
雑談
A1특별한 목적 없이 일상적인 주제로 나누는 가벼운 대화.
世間話
A1세켄바나시는 일상 생활이나 뉴스에 대한 가벼운 대화, 즉 '잡담'을 의미합니다.
通信
A1정보나 신호를 멀리 전달하는 것. 인터넷, 전화, 우편 등의 수단을 통해 데이터나 메시지를 주고받는 것을 말합니다.
構想
A1앞으로 하려는 일에 대하여 그 내용이나 규모, 방법 따위를 생각하여 짜는 것.
確認
B1정보를 확인하거나 검증하는 행위.
連絡
A1연락(Renraku)은 정보를 전달하기 위해 상대방에게 알리는 것을 의미합니다. 전화나 이메일 등을 통해 소식을 전할 때 사용됩니다.