뜻
Used to offer condolences or sympathy.
문화적 배경
Thai people often follow 'Sia jai duai' with 'Su Su' (Keep fighting) or 'Pen gam-lang jai hai' (I'm giving you encouragement). This shifts the focus from the sadness to future strength. At a funeral, it is common to give a 'Bong-suan' (merit-making gift) or money in an envelope. When handing it over, saying 'Khor sadaeng khwam sia jai duai na krap' is the standard etiquette. On Facebook or LINE, Thai people often use the abbreviation 'สจด' (though rare) or more commonly just 'เสียใจด้วยนะ' followed by a '🙏' or '🤍' emoji. In Thai business, if a partner loses a deal, you must offer 'Sia jai duai' to maintain the relationship (Nam Jai). Ignoring their failure is seen as cold and can damage future prospects.
The 'Na' Factor
Always include 'na' (นะ) before 'krap/ka'. It makes the sympathy sound much more sincere and less like a robotic script.
Avoid 'Sia Dai'
Never use 'Sia dai' (regret/waste) for a person's death. It implies their life was a waste or the situation was just 'unfortunate' like losing money.
뜻
Used to offer condolences or sympathy.
The 'Na' Factor
Always include 'na' (นะ) before 'krap/ka'. It makes the sympathy sound much more sincere and less like a robotic script.
Avoid 'Sia Dai'
Never use 'Sia dai' (regret/waste) for a person's death. It implies their life was a waste or the situation was just 'unfortunate' like losing money.
Body Language
When saying this formally, a slight bow or a 'Wai' (pressing palms together) at chest level is appropriate and highly respected.
셀프 테스트
Your friend's dog died. What do you say?
เพื่อน: สุนัขของฉันตายเมื่อเช้า (Friend: My dog died this morning.)
'ข' is the correct way to show sympathy. 'ก' is an apology for a mistake, 'ค' is congratulations, and 'ง' is 'it's okay'.
Fill in the missing word to make the phrase polite and correct.
เสียใจ_____นะครับ เรื่องงานของคุณ
'ด้วย' (duai) is the essential word that turns 'I am sad' into 'I am sorry for you'.
Match the phrase to the situation.
1. เสียใจด้วยนะที่สอบตก | 2. ขอแสดงความเสียใจด้วยนะครับสำหรับการสูญเสีย | 3. ขอโทษที่มาสาย
Matches the register and context of each phrase.
Complete the dialogue with the most appropriate response.
เอ: ฉันเพิ่งโดนไล่ออกจากงาน (I just got fired.) บี: _________________
'ข' offers sympathy and help, which is the natural Thai response.
🎉 점수: /4
시각 학습 자료
Sia Jai Duai vs. Khor Thot
연습 문제 은행
4 연습 문제เพื่อน: สุนัขของฉันตายเมื่อเช้า (Friend: My dog died this morning.)
'ข' is the correct way to show sympathy. 'ก' is an apology for a mistake, 'ค' is congratulations, and 'ง' is 'it's okay'.
เสียใจ_____นะครับ เรื่องงานของคุณ
'ด้วย' (duai) is the essential word that turns 'I am sad' into 'I am sorry for you'.
1. เสียใจด้วยนะที่สอบตก | 2. ขอแสดงความเสียใจด้วยนะครับสำหรับการสูญเสีย | 3. ขอโทษที่มาสาย
Matches the register and context of each phrase.
เอ: ฉันเพิ่งโดนไล่ออกจากงาน (I just got fired.) บี: _________________
'ข' offers sympathy and help, which is the natural Thai response.
🎉 점수: /4
자주 묻는 질문
5 질문Yes, it's very common. 'เสียใจด้วยนะเรื่องแฟน' is a standard way to comfort a friend.
Only with very close friends. Without 'na' or 'krap/ka', it can sound a bit blunt or cold.
'Khor thot' is 'I apologize for my mistake'. 'Sia jai duai' is 'I feel sympathy for your situation'.
The most common reply is 'Khop khun na krap/ka' (Thank you).
Yes, it's a social formula. Even if you aren't personally grieving, saying it shows you are a polite member of society.
관련 표현
ดีใจด้วยนะครับ
contrastCongratulations / I'm happy for you.
ขอแสดงความเสียใจด้วยนะครับ
formalI wish to express my condolences.
น่าสงสาร
similarPitiable / Poor thing.
เป็นกำลังใจให้นะครับ
builds onI'm giving you my support/encouragement.