A2 Idiom 중립

कंठ फुटणे

कठ फटण

To find one's voice

Finally being able to speak or sing

🌍

문화적 배경

In the 'Guru-Shishya' tradition, 'कंठ फुटणे' is a sacred moment. It's when a student's voice finally 'opens up' to hit the higher octaves with clarity. In villages, a boy's voice changing is a sign he is ready for more responsibilities in the field or family business. Marathi theatre has a rich tradition of 'Natyasangeet'. Actors often use this idiom to describe the moment they truly 'felt' their character's voice. In Mumbai's protest culture, 'कंठ फुटणे' is used in slogans to represent the marginalized finally speaking their truth.

🎯

Gender Agreement

Always remember that 'Kanth' is masculine. Even if you are talking about a girl finding her voice, use 'फुटला' (Phutla).

⚠️

Not for Sore Throats

If your throat hurts, don't say 'Kanth Phutla'. People will think you've suddenly become a great singer or hit puberty!

Finally being able to speak or sing

🎯

Gender Agreement

Always remember that 'Kanth' is masculine. Even if you are talking about a girl finding her voice, use 'फुटला' (Phutla).

⚠️

Not for Sore Throats

If your throat hurts, don't say 'Kanth Phutla'. People will think you've suddenly become a great singer or hit puberty!

💬

Respectful Usage

Using this for a teenager is a very natural and warm way to acknowledge their growth in Marathi culture.

셀프 테스트

Fill in the blank with the correct form of the idiom.

तो मुलगा आता मोठा झाला आहे, त्याला ______.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: कंठ फुटला

'कंठ' is masculine, so the verb must be 'फुटला'.

Choose the correct meaning of the idiom in this context.

सभेत कोणालाच काही सुचत नव्हते, तेव्हा एका लहान मुलाला कंठ फुटला.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: The boy finally spoke up.

In a meeting context, it refers to overcoming hesitation to speak.

Match the situation with the meaning of 'कंठ फुटणे'.

Situations: 1. Puberty, 2. Singing breakthrough, 3. Social courage.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: 1-B, 2-A, 3-C

The idiom adapts its meaning based on the context of growth or expression.

Complete the dialogue.

आई: राहुल, तू आज खूप छान बोललास! राहुल: हो आई, मला आज एकदाचा ______.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: कंठ फुटला

This is the most natural idiomatic way to express finding one's voice.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

Kanth Phutne vs. Gala Basne

कंठ फुटणे
Finding voice Positive emergence
गळा बसणे
Losing voice Physical hoarseness

연습 문제 은행

4 연습 문제
Fill in the blank with the correct form of the idiom. Fill Blank A2

तो मुलगा आता मोठा झाला आहे, त्याला ______.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: कंठ फुटला

'कंठ' is masculine, so the verb must be 'फुटला'.

Choose the correct meaning of the idiom in this context. Choose B1

सभेत कोणालाच काही सुचत नव्हते, तेव्हा एका लहान मुलाला कंठ फुटला.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: The boy finally spoke up.

In a meeting context, it refers to overcoming hesitation to speak.

Match the situation with the meaning of 'कंठ फुटणे'. Match B2

왼쪽의 각 항목을 오른쪽의 짝과 연결하세요:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: 1-B, 2-A, 3-C

The idiom adapts its meaning based on the context of growth or expression.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

आई: राहुल, तू आज खूप छान बोललास! राहुल: हो आई, मला आज एकदाचा ______.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: कंठ फुटला

This is the most natural idiomatic way to express finding one's voice.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

10 질문

Physically, it refers to boys' voices deepening. Metaphorically, it can be used for anyone (men, women, children) finding their voice or confidence.

No. For a broken pot, use 'माठ फुटला'. 'कंठ फुटणे' is strictly an idiom for the voice.

It is neutral. You can use it with friends, family, and even in formal writing or speeches.

'आवाज फुटणे' is more literal and common in daily talk. 'कंठ फुटणे' is slightly more idiomatic and poetic.

No, it means they have gained the *ability* to speak or sing, not that they are being loud.

You say 'मला कंठ फुटला'.

Usually, 'बोलू लागणे' is used for babies. 'कंठ फुटणे' is for a more significant 'opening' of the voice later in life.

No! 'Kanthasnan' means beheading. Be very careful not to mix them up.

No, that would be 'गळा बसणे'. 'कंठ फुटणे' is the positive emergence of voice.

Yes, very frequently, to describe a character's growth or a poet's inspiration.

관련 표현

🔗

वाचा फुटणे

similar

To gain the power of speech

🔗

आवाज उठवणे

builds on

To raise one's voice

🔗

जीभ सैल होणे

similar

To start talking freely

🔗

गळा बसणे

contrast

To have a hoarse voice/sore throat

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!