B1 noun #7,000 가장 일반적인 8분 분량

補聴器

hochouki

When someone has trouble hearing, they might use something called a hearing aid. In Japanese, we say 補聴器 (ほちょうき - hochōki) for "hearing aid."

It's a small device that helps people hear sounds more clearly. You can think of it as a helper for your ears!

When we talk about things that help us hear better, in Japanese, we use the word 補聴器 (ほちょうき - hochōki). This word refers to a hearing aid, a small electronic device worn in or behind the ear by people with hearing loss. It helps to amplify sounds, making them easier to hear. So, if someone is having trouble hearing, they might use a 補聴器.

When discussing medical devices or health-related topics in Japanese, you might encounter the word 補聴器 (hochouki). This noun directly translates to "hearing aid" in English. It's a practical word to know if you or someone you know uses such a device, or if you're reading about healthcare in Japan.

Understanding this term helps in navigating everyday conversations and information, particularly in situations involving personal health or assisting others. While it might not come up in every casual chat, it's definitely useful for more specific discussions.

When discussing medical devices or aids, the term 補聴器 (hochōki) specifically refers to a hearing aid. It combines the kanji 補 (ho), meaning supplement or compensate, and 聴 (chō), meaning listen or hear, followed by 器 (ki), which denotes a device or instrument.

This word is straightforward and commonly used in medical contexts or everyday conversations about hearing health. For example, if someone has difficulty hearing, they might use a 補聴器. It’s a good word to know for practical situations, especially if you or someone you know might need one.

You might encounter it in discussions about elderly care, audiology, or personal health. Remember that it's a noun, so you'll use particles like を (o) if it's the direct object of a verb (e.g., 補聴器を使う - to use a hearing aid).

When discussing medical devices or aids in Japanese, it's useful to know the term for 'hearing aid,' which is 補聴器 (ほちょうき - hochōki). This word is a compound noun: 補 (ほ - ho) means 'to supplement' or 'to assist,' and 聴 (ちょう - chō) means 'to hear,' while 器 (き - ki) refers to a 'device' or 'instrument.' Therefore, 補聴器 literally means 'hearing assistance device.' It's a straightforward and widely understood term for this specific type of medical equipment.

When discussing medical devices or health-related topics in Japanese, knowing the correct terminology is crucial. The word for 'hearing aid' is 補聴器 (hochōki). This noun is formed from 補 (ho, to supplement), 聴 (chō, to listen), and 器 (ki, machine/device).

Understanding the components of this word can help you remember it and even deduce the meaning of other related terms. For instance, if you encounter 聴診器 (chōshinki), you might recognize 聴 and 器, and with a little context, understand it refers to a 'stethoscope' (lit. listening device for diagnosis).

Using 補聴器 correctly in a sentence demonstrates a practical command of everyday Japanese vocabulary, particularly in situations involving healthcare or personal needs. It's a straightforward term, but essential for clear communication.

§ What is 補聴器?

The Japanese word 補聴器, pronounced hochouki, is a noun that directly translates to 'hearing aid' in English. It's a combination of three kanji: 補 (ho), meaning 'supplement' or 'assist'; 聴 (chou), meaning 'listen' or 'hear'; and 器 (ki), meaning 'device' or 'machine'. So, literally, it's a 'listening assisting device'. This makes understanding its core meaning quite straightforward.

People use 補聴器 when they have difficulty hearing. Just like in English, it refers to the small electronic device worn in or behind the ear to amplify sound, helping individuals with hearing loss to hear more clearly. It's an essential tool for many to communicate effectively and engage with the world around them.

DEFINITION
Hearing aid.

§ When do people use 補聴器?

You'll hear 補聴器 used in contexts related to hearing health, medical discussions, or everyday conversations about personal assistive devices. For example, if someone is talking about a family member who has hearing difficulties, they might mention that person uses a 補聴器.

  • When discussing a person's hearing health.
  • In conversations about assistive technology.
  • During medical consultations with an audiologist or doctor.
  • When referring to the device itself in general conversation.

It's a straightforward term, and its usage mirrors that of 'hearing aid' in English. There aren't many tricky nuances, which is great for learners.

祖父は補聴器を使っています。(My grandfather uses a hearing aid.)

補聴器の電池を交換する必要があります。(I need to change the hearing aid batteries.)

You won't typically use 補聴器 in a metaphorical sense, unlike some other Japanese words that have broader applications. It's quite specific. This makes it easier to learn and apply correctly in your Japanese conversations. Just remember it's always about the physical device for assisting hearing.

Understanding 補聴器 is a good step towards discussing health and personal care in Japanese, which are common topics in daily life. Mastering specific vocabulary like this will boost your confidence in real-world conversations.

§ 補聴器 in Everyday Situations

You're learning Japanese, and that means encountering new words. Some words might seem niche, but they pop up more than you think. 補聴器 (hochouki), meaning 'hearing aid', is one such word. While it might not be in every casual conversation, knowing it will help you understand discussions in specific settings, especially those related to healthcare, accessibility, and sometimes even technology. Let's look at where you'll most likely hear or read this word in Japan.

§ At the Doctor's Office or Hospital

This is probably the most obvious place you'll hear 補聴器. If you or someone you know is visiting an ear doctor (耳鼻咽喉科 - jibika) in Japan, this word will definitely come up. Doctors and nurses will use it when discussing hearing loss, treatment options, and the devices themselves. You might hear questions like:

新しい補聴器についてご相談ですか?
Are you here to consult about a new hearing aid?

この補聴器は使いやすいですか?
Is this hearing aid easy to use?

§ In Nursing Homes and Care Facilities

Japan has a rapidly aging population, and hearing loss is common among the elderly. Therefore, in nursing homes (介護施設 - kaigo shisetsu) or other elder care facilities, the word 補聴器 is used frequently. Staff might discuss residents' needs, maintenance of their devices, or new technologies available. You could hear phrases like:

おばあちゃんの補聴器の電池を交換しました。
I changed the battery of grandma's hearing aid.

この補聴器は防水機能があります。
This hearing aid has a waterproof function.

§ In News or Public Service Announcements

Occasionally, 補聴器 might appear in news reports or public service announcements (PSA). These might be related to new advancements in hearing aid technology, government subsidies for purchasing them, or awareness campaigns about hearing health. For example, a news segment might report on:

最新の補聴器が発表されました。
The latest hearing aids have been announced.

補聴器の購入補助金について。
Regarding subsidies for purchasing hearing aids.

§ Online Forums and Product Reviews

When people research or discuss hearing aids, they often turn to the internet. Japanese online forums, e-commerce sites, and blogs will frequently use the term 補聴器. If you're ever looking up information about different models, prices, or user experiences, you'll see this word everywhere. People might share their experiences:

DEFINITION
Hearing aid.

For example, you might see discussions about:

  • 異なる種類の補聴器の比較 (Hikaku) - Comparing different types of hearing aids
  • 補聴器の価格帯 (Kakakutai) - Price range of hearing aids
  • ユーザーレビュー (Yūzā rebyū) - User reviews

By understanding these contexts, you'll be much better equipped to recognize and comprehend 補聴器 when you encounter it in real-world Japanese. Keep practicing, and you'll be fluent in no time!

§ Don't Confuse 補聴器 with 耳栓 (Earplugs)

It might seem obvious, but some learners, especially beginners, can mix up 補聴器 (hochōki) with 耳栓 (mimi sen), which means 'earplugs'. While both go in or near the ear, their functions are completely opposite. A 補聴器 helps you hear better, while 耳栓 blocks out sound.

彼女は補聴器を使っている。 (She uses a hearing aid.)

騒音対策として耳栓をした。 (I wore earplugs to deal with the noise.)

§ Using the Correct Particle with 補聴器

When talking about using a 補聴器, the most common particle to use is を (o) with verbs like 使う (tsukau - to use) or する (suru - to do/wear/put on). While other particles might occasionally appear in very specific nuanced contexts, sticking to を is the safest and most natural option for general use.

  • Incorrect: 補聴器で聞く (Hochōki de kiku - sounds like 'listen *with* a hearing aid' as an instrument, which is slightly off)

  • Correct: 補聴器を使う (Hochōki o tsukau - to use a hearing aid)

  • Correct: 補聴器をする (Hochōki o suru - to wear/put on a hearing aid)

祖父は毎日補聴器を使っています。 (My grandfather uses a hearing aid every day.)

§ Overgeneralizing its Usage: Not for 'Listening' Directly

While a 補聴器 aids hearing, you wouldn't typically say 補聴器で聞く (hochōki de kiku) to mean 'to listen with a hearing aid' in the same way you might say ラジオで聞く (rajio de kiku - to listen on the radio). The 補聴器 is the device being *used*, not the medium through which you hear. The act of hearing itself is 聞く (kiku), and the 補聴器 facilitates that action. Think of it as 'using' the device, rather than 'listening *through*' it as the primary action.

DEFINITION
It's more natural to say 'to use a hearing aid' (補聴器を使う) or 'to wear a hearing aid' (補聴器をする) rather than trying to directly link 'listening' with the hearing aid via particles like で (de).

The key is to understand that 補聴器 is a tool. You perform an action (use/wear) on the tool, and the tool helps with your ability (to hear). You don't directly perform 'listening' *with* the hearing aid as if it were the source of the sound.

彼女は補聴器をつけているので、よく聞こえます。 (Because she is wearing a hearing aid, she can hear well.)

Alright, let's learn about 補聴器 (ほちょうき – hochouki), which means 'hearing aid'. It's a straightforward word, but knowing how it fits in with other related terms is key to using it correctly.

§ What is 補聴器?

DEFINITION
A device that amplifies sound for people with hearing impairment.

When you're talking about a device specifically designed to help someone hear better, 補聴器 is the word you need. It's a medical device, so its usage is quite specific.

祖父は新しい補聴器を使い始めました。

My grandfather started using a new hearing aid.

補聴器の電池が切れました。

The hearing aid's battery ran out.

§ Similar Words and When to Use Them

While 補聴器 is quite specific, there are other words related to hearing that you should know to avoid confusion.

  • 耳 (みみ – mimi): This is the basic word for 'ear'. It's super common and used in many contexts.

が痛い。

My ear hurts.

  • 聞こえる (きこえる – kikoeru): This is the verb 'to hear' or 'to be audible'. It describes the ability to perceive sound.

音がよく聞こえる

I can hear the sound well.

  • 聴覚 (ちょうかく – choukaku): This means 'sense of hearing' or 'auditory sense'. It's a more formal, anatomical term.

聴覚に障害がある。

There is an auditory impairment.

  • 拡声器 (かくせいき – kakuseiki): This is a 'loudspeaker' or 'megaphone'. While it amplifies sound, it's for broadcasting to a group, not for personal hearing assistance like a 補聴器.

拡声器を使って話した。

He spoke using a megaphone.

§ Using 補聴器 in Context

You'll typically find 補聴器 in conversations or writings related to health, medical devices, or discussions about sensory aids. It's not a casual everyday word unless you're directly talking about hearing aids.

For instance, if you want to say 'I need a hearing aid,' you could say: 補聴器が必要です (ほちょうきが ひつようです – Hochouki ga hitsuyou desu). If someone asks if you use one: 補聴器を使っていますか? (ほちょうきを つかっていますか? – Hochouki o tsukatte imasu ka?)

Keep these distinctions in mind, and you'll use 補聴器 accurately every time. Don't confuse it with general terms for hearing or sound amplification for public speaking. It's a specific tool for a specific need.

How Formal Is It?

격식체

"祖父は新しい補聴器を使い始めました。(My grandfather started using a new hearing aid.)"

중립

"お店で補聴器について尋ねました。(I asked about hearing aids at the store.)"

비격식체

"これ、補聴器だよ。(This is a hearing aid.)"

재미있는 사실

Many Japanese medical terms are compounds of kanji, often reflecting their function quite directly.

발음 가이드

UK /ho̞t͡ɕo̞ːkʲi/
US /ho̞t͡ɕo̞ːkʲi/
ho-CHO-ki
자주 하는 실수
  • Pronouncing the 'cho' with a hard 'ch' sound instead of a softer one.
  • Not extending the 'o' sound in 'chō' sufficiently.

알아야 할 문법

N + を + 使う (tsukau): Use N. This is a common way to express using a tool or object.

補聴器を使います。(Hochōki o tsukaimasu.) - I use a hearing aid.

N + が + 必要 (hitsuyō): N is necessary/needed. Used to express a need for something.

補聴器が必要です。(Hochōki ga hitsuyō desu.) - A hearing aid is necessary.

N + を + つける (tsukeru): To put on/attach N. This verb is used for attaching things like accessories or devices.

補聴器をつけます。(Hochōki o tsukemasu.) - I put on the hearing aid.

N + を + 外す (hazusu): To take off/remove N. The opposite of つける.

寝る前に補聴器を外します。(Neru mae ni hochōki o hazushimasu.) - I take off my hearing aid before sleeping.

N + が + 合わない (awanai): N doesn't fit/suit. Used to express something not being compatible or comfortable.

この補聴器は私に合いません。(Kono hochōki wa watashi ni aimasen.) - This hearing aid doesn't suit me.

수준별 예문

1

おばあちゃんは補聴器を使っています。

Grandma uses a hearing aid.

2

この補聴器は小さいです。

This hearing aid is small.

3

補聴器の電池はどこですか。

Where are the hearing aid batteries?

4

彼は新しい補聴器を買いました。

He bought a new hearing aid.

5

補聴器をつけます。

I put on my hearing aid.

6

補聴器を外します。

I take off my hearing aid.

7

お父さんは補聴器が必要です。

Dad needs a hearing aid.

8

この補聴器はとても高いです。

This hearing aid is very expensive.

1

おばあちゃんは補聴器を使っています。

Grandma uses a hearing aid.

2

彼の補聴器は小さいです。

His hearing aid is small.

3

補聴器の電池はどこですか?

Where are the hearing aid batteries?

4

新しい補聴器が欲しいです。

I want a new hearing aid.

5

この補聴器は高いですか?

Is this hearing aid expensive?

6

補聴器のお手入れが必要です。

The hearing aid needs cleaning.

7

彼女は補聴器なしでは聞けません。

She can't hear without a hearing aid.

8

補聴器をつけるとよく聞こえます。

When I wear the hearing aid, I can hear well.

1

祖父は新しい補聴器を使っています。

My grandfather uses a new hearing aid.

「祖父(そふ)」: grandfather; 「新しい(あたらしい)」: new; 「使っています(つかっています)」: is using (from 「使う(つかう)」: to use).

2

彼女は補聴器が必要だと言いました。

She said she needs a hearing aid.

「彼女(かのじょ)」: she; 「必要だ(ひつようだ)」: is necessary (from 「必要(ひつよう)」: necessity); 「言いました(いいました)」: said (from 「言う(いう)」: to say).

3

この補聴器は小さいので目立ちません。

This hearing aid is small, so it's not noticeable.

「この」: this; 「小さい(ちいさい)」: small; 「目立ちません(めだちません)」: is not noticeable (from 「目立つ(めだつ)」: to be noticeable).

4

補聴器をつけると、もっとよく聞こえます。

When I wear a hearing aid, I can hear much better.

「つける」: to put on/attach; 「もっと」: more; 「よく」: well; 「聞こえます(きこえます)」: can hear (from 「聞こえる(きこえる)」: to be audible).

5

医者が補聴器の調整を勧めました。

The doctor recommended adjusting the hearing aid.

「医者(いしゃ)」: doctor; 「調整(ちょうせい)」: adjustment; 「勧めました(すすめました)」: recommended (from 「勧める(すすめる)」: to recommend).

6

補聴器の電池はどのくらい持ちますか?

How long do the hearing aid batteries last?

「電池(でんち)」: battery; 「どのくらい」: how long/how much; 「持ちますか(もちますか)」: do they last? (from 「持つ(もつ)」: to last/hold).

7

彼は補聴器をなくして困っています。

He lost his hearing aid and is in trouble.

「彼(かれ)」: he; 「なくして(なくして)」: having lost (from 「なくす」: to lose); 「困っています(こまっています)」: is troubled/in a difficult situation (from 「困る(こまる)」: to be troubled).

8

最近の補聴器は性能が良いです。

Recent hearing aids have good performance.

「最近(さいきん)」: recently/recent; 「性能(せいのう)」: performance; 「良い(よい)」: good.

1

祖父は新しい補聴器に慣れるのに時間がかかっています。

My grandfather is taking time to get used to his new hearing aid.

〜に慣れる (nれる): to get used to something

2

彼女は会議中に補聴器の電池が切れて困っていました。

She was troubled because her hearing aid battery died during the meeting.

〜が切れる: to run out (of battery, etc.); 困る (こまる): to be troubled/in a difficult situation

3

最近の補聴器は小型で目立たないものが多いです。

Many recent hearing aids are small and inconspicuous.

小型 (こがた): small-sized; 目立たない (めだたない): inconspicuous, not noticeable

4

医師は彼に、聴力検査をして補聴器が必要かどうか判断するように勧めました。

The doctor advised him to get a hearing test to determine if he needed a hearing aid.

〜ように勧める (すすめる): to advise/recommend (to do something); 判断する (はんだんする): to judge/determine

5

補聴器を使うことで、日常生活でのコミュニケーションがずっと楽になりました。

By using a hearing aid, communication in daily life became much easier.

〜ことで: by doing something; 日常生活 (にちじょうせいかつ): daily life; 楽になる (らくになる): to become easier/comfortable

6

新しい補聴器は以前のものより音質が格段に改善されています。

The sound quality of the new hearing aid has been significantly improved compared to the previous one.

音質 (おんしつ): sound quality; 格段に (かくだんに): significantly, remarkably; 改善される (かいぜんされる): to be improved

7

彼は騒がしい場所では補聴器の音量を上げる必要があります。

He needs to turn up the volume of his hearing aid in noisy places.

騒がしい (さわがしい): noisy; 音量 (おんりょう): volume; 上げる (あげる): to raise/turn up

8

補聴器は個人の聴力に合わせて調整されるので、専門家によるフィッティングが重要です。

Since hearing aids are adjusted to individual hearing ability, fitting by a specialist is important.

〜に合わせて (にあわせて): according to; 調整する (ちょうせいする): to adjust; 専門家 (せんもんか): specialist; 重要 (じゅうよう): important

1

祖父は新しい補聴器に慣れるのに時間がかかりました。

My grandfather took time to get used to his new hearing aid.

2

彼女は補聴器を着用していることを隠そうとしない。

She doesn't try to hide that she wears a hearing aid.

3

最近の補聴器は非常に小さく、目立たないものが多い。

Many modern hearing aids are very small and inconspicuous.

4

補聴器のおかげで、彼は会話に再び参加できるようになりました。

Thanks to his hearing aid, he was able to participate in conversations again.

5

補聴器の電池が切れてしまい、困っています。

The battery in my hearing aid died, and I'm having trouble.

6

医者は彼に最新の補聴器を勧めた。

The doctor recommended the latest hearing aid to him.

7

補聴器は高価な買い物ですが、生活の質を向上させます。

Hearing aids are an expensive purchase, but they improve the quality of life.

8

彼女はいつも補聴器をきれいにするのを忘れません。

She never forgets to clean her hearing aid.

1

祖父は新しい補聴器にまだ慣れていないようですが、以前よりはよく聞こえるようになったと喜んでいます。

My grandfather seems to not be used to his new hearing aid yet, but he is happy that he can hear better than before.

2

彼女は補聴器を装用することで、会議中の議論に積極的に参加できるようになりました。

By wearing a hearing aid, she became able to actively participate in discussions during meetings.

3

最新の補聴器は、スマートフォンのアプリと連携して音量を調整できるものもあります。

Some of the latest hearing aids can adjust volume in conjunction with smartphone apps.

4

補聴器の電池が切れてしまい、急いで新しいものを買いに行きました。

The battery of the hearing aid ran out, so I rushed to buy a new one.

5

聴力検査の結果、医者は私に補聴器の使用を勧めました。

As a result of the hearing test, the doctor recommended that I use a hearing aid.

6

子供用の補聴器は、小さくて目立たないデザインが多いです。

Children's hearing aids often have small and inconspicuous designs.

7

補聴器のメンテナンスは、定期的に行うことが大切です。

It's important to perform regular maintenance on hearing aids.

8

彼が補聴器をつけていることを知らなかったので、初めは話が通じにくかったです。

I didn't know he was wearing a hearing aid, so at first, it was hard to communicate.

자주 쓰는 조합

デジタル補聴器 (dejitaru hochouki) digital hearing aid
骨伝導補聴器 (kotsudendou hochouki) bone conduction hearing aid
補聴器をつける (hochouki o tsukeru) to wear a hearing aid
補聴器を外す (hochouki o hazusu) to remove a hearing aid
補聴器の調整 (hochouki no chousei) hearing aid adjustment
補聴器の電池 (hochouki no denchi) hearing aid battery
補聴器の専門店 (hochouki no senmonten) hearing aid specialty store
補聴器の貸し出し (hochouki no kashidashi) hearing aid rental
耳かけ型補聴器 (mimikakegata hochouki) behind-the-ear hearing aid
耳あな型補聴器 (mimianagata hochouki) in-the-ear hearing aid

자주 쓰는 구문

補聴器が必要ですか? (Hochouki ga hitsuyou desu ka?)

Do you need a hearing aid?

新しい補聴器を買いました。 (Atarashii hochouki o kaimashita.)

I bought a new hearing aid.

補聴器のおかげでよく聞こえます。 (Hochouki no okage de yoku kikoemasu.)

Thanks to my hearing aid, I can hear well.

彼の補聴器は小さいです。 (Kare no hochouki wa chiisai desu.)

His hearing aid is small.

補聴器の修理が必要です。 (Hochouki no shuuri ga hitsuyou desu.)

The hearing aid needs repair.

補聴器をつけていますか? (Hochouki o tsukete imasu ka?)

Are you wearing a hearing aid?

補聴器の電池が切れました。 (Hochouki no denchi ga kiremashita.)

The hearing aid battery died.

この補聴器は防水です。 (Kono hochouki wa bousui desu.)

This hearing aid is waterproof.

補聴器の音量を上げてください。 (Hochouki no onryou o agete kudasai.)

Please turn up the volume of the hearing aid.

補聴器の掃除の仕方を教えてください。 (Hochouki no souji no shikata o oshiete kudasai.)

Please tell me how to clean a hearing aid.

자주 혼동되는 단어

補聴器 vs 聞こえる (きこえる)

This is the potential form of 聞く, meaning 'can be heard' or 'audible'. It's about what your ears perceive, not necessarily an active listening action.

補聴器 vs 見える (みえる)

This is the potential form of 見る, meaning 'can be seen' or 'visible'. It's about what your eyes perceive, not necessarily an active watching action.

補聴器 vs 知っている (しっている)

This is the te-form of 知る, followed by いる, meaning 'to know' or 'to be aware of'. It describes a state of knowing.

문법 패턴

Noun + です (desu): Basic identification. Noun + を使います (o tsukaimasu): Using something. Noun + を買いました (o kaimashita): Buying something. Noun + が必要です (ga hitsuyō desu): Something is necessary. Noun + をつける (o tsukeru): To put on/attach (e.g., accessories, devices). Noun + は、〜も〜も (wa, ~mo~mo): Emphasizing 'both... and...'. Noun + の + Noun: Possessive particle 'no' connecting nouns. Verb + できます (dekimasu): Ability to do something.

혼동하기 쉬운

補聴器 vs 聞く (きく)

This verb means both 'to listen' and 'to ask'.

Context is key. If it's followed by a question word (e.g., 何を, 誰に), it likely means 'to ask'. If it's followed by a sound source (e.g., 音楽を), it means 'to listen'.

音楽を聞きます。(I listen to music.) | 先生に質問を聞きます。(I ask the teacher a question.)

補聴器 vs 見る (みる)

This verb means both 'to see' and 'to watch'.

Generally, '見る' implies a passive act of seeing, while '観る' (also 'みる') implies an active act of watching, especially for entertainment. However, '見る' is very common for both.

テレビを見ます。(I watch TV.) | 富士山が見えます。(Mount Fuji can be seen.)

補聴器 vs 分かる (わかる)

Often confused with '知る (しる)' (to know).

'分かる' means to understand or to comprehend, often a new piece of information. '知る' means to have prior knowledge or be aware of something.

日本語が分かります。(I understand Japanese.) | 彼を知っています。(I know him.)

補聴器 vs 使う (つかう)

Similar to '利用する (りようする)' (to utilize/use).

'使う' is a general verb for using something. '利用する' often implies using something to one's advantage or making the most of it, and can sound a bit more formal.

ペンを使います。(I use a pen.) | このサービスを利用します。(I utilize this service.)

補聴器 vs 多い (おおい)

Often confused with 'たくさん' (many/a lot).

'多い' is an i-adjective meaning 'is many/is numerous'. 'たくさん' is an adverb meaning 'a lot' or 'many'. '多い' describes a noun, while 'たくさん' modifies a verb or acts as a quantity for a noun.

人が多いです。(There are many people.) | たくさん食べました。(I ate a lot.)

문장 패턴

A1

これは補聴器です。

This is a hearing aid.

A2

祖父は補聴器を使っています。

My grandfather uses a hearing aid.

A2

新しい補聴器を買いました。

I bought a new hearing aid.

B1

彼女は耳が遠いので補聴器が必要です。

She is hard of hearing, so she needs a hearing aid.

B1

補聴器をつけると、よく聞こえます。

When I wear a hearing aid, I can hear well.

B2

最近の補聴器は、デザインも性能も進化しています。

Recent hearing aids have evolved in both design and performance.

B2

補聴器の調整には専門家のアドバイスが必要です。

Expert advice is necessary for adjusting hearing aids.

C1

デジタル補聴器は、個々の聴力に合わせて細かく設定できます。

Digital hearing aids can be finely tuned to individual hearing abilities.

어휘 가족

명사

補聴 hearing assistance
聴力 hearing ability
聴覚 sense of hearing

Learn the Kanji for 補聴器

Break down 補聴器 into its kanji components: 補 (ho) meaning to supplement or compensate, 聴 (chō) meaning to listen or hear, and 器 (ki) meaning device or instrument. This helps in understanding the word's meaning.

Practice Pronunciation

Practice saying 「補聴器」 (hochōki) aloud. Pay attention to the long 'o' sounds and the 'ch' sound, which is like the 'ch' in church.

Associate with a Visual

When you learn 「補聴器」, try to visualize a hearing aid. This creates a stronger memory link. You can even search for images online.

Use in a Simple Sentence

Create a simple sentence using 「補聴器」. For example: 彼は補聴器を使っています。 (Kare wa hochōki o tsukatte imasu.) - He is using a hearing aid.

Relate to English Equivalents

Think of English words that sound similar or have similar meanings to parts of 「補聴器」 to help you remember. For example, 'ho' might remind you of hold or hope, even if not directly related in meaning.

Contextual Learning

Try to encounter 「補聴器」 in different contexts. Read articles or watch videos that mention hearing aids to see how the word is naturally used.

Flashcard Practice

Make a flashcard for 「補聴器」 with the Japanese word on one side and 'hearing aid' on the other. Include a simple example sentence if you can.

Listen to Native Speakers

Search for videos or audio clips where native Japanese speakers use the word 「補聴器」. This helps with natural pronunciation and intonation.

Write it Down Repeatedly

Physically writing out 「補聴器」 multiple times can help commit it to memory, especially the kanji.

Don't Confuse with Other 'Ki' Words

Be aware that 器 (ki) is a common kanji. While 「補聴器」 means hearing aid, other words with 器 might have different meanings, like 機械 (kikai - machine) or 楽器 (gakki - musical instrument).

어원

From '補' (ho) meaning 'supplement' or 'aid', and '聴器' (chouki) meaning 'listening device' or 'auditory organ'.

원래 의미: A device that supplements hearing.

Sino-Japanese (kango)

문화적 맥락

In Japan, as in many countries, hearing aids are a common assistive device for the elderly population. There's a growing awareness and acceptance of these devices, and while some may initially feel self-conscious, the practical benefits for communication and quality of life are widely recognized. Advances in technology have also made them smaller and more discreet.

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

Healthcare/Medical appointments

  • 補聴器を調整する (hochōki o chōsei suru - adjust a hearing aid)
  • 補聴器の電池 (hochōki no denchi - hearing aid battery)
  • 補聴器専門店 (hochōki senmon-ten - hearing aid specialty store)

Family/Elderly care

  • 祖父は補聴器を使っています。(Sofu wa hochōki o tsukatte imasu. - My grandfather uses a hearing aid.)
  • お母さんに補聴器が必要です。(Okā-san ni hochōki ga hitsuyō desu. - My mother needs a hearing aid.)
  • 補聴器をつける (hochōki o tsukeru - put on a hearing aid)

Discussing hearing issues

  • 聞こえにくい (kikoe nikui - hard to hear)
  • 耳が遠い (mimi ga tōi - hard of hearing)
  • 難聴 (nanchō - hearing loss)

Purchasing/Repairing devices

  • 補聴器を修理する (hochōki o shūri suru - repair a hearing aid)
  • 新しい補聴器を買う (atarashii hochōki o kau - buy a new hearing aid)
  • この補聴器は保証期間内ですか? (Kono hochōki wa hoshō kikan-nai desu ka? - Is this hearing aid under warranty?)

Everyday conversations

  • 補聴器をつけている人 (hochōki o tsukete iru hito - a person wearing a hearing aid)
  • 補聴器のお手入れ (hochōki no o-teire - hearing aid care)
  • 補聴器なしでは聞き取れません。(Hochōki nashi de wa kikitoremasen. - I can't hear without my hearing aid.)

대화 시작하기

"おじいちゃん、補聴器はどこ?(Ojī-chan, hochōki wa doko? - Grandpa, where is your hearing aid?)"

"補聴器の調子はどうですか?(Hochōki no chōshi wa dō desu ka? - How is your hearing aid working?)"

"このお店で補聴器の電池は買えますか?(Kono omise de hochōki no denchi wa kaemasu ka? - Can I buy hearing aid batteries at this store?)"

"補聴器のクリーニングはどれくらいの頻度でしていますか?(Hochōki no kurīningu wa dore kurai no hindo de shite imasu ka? - How often do you clean your hearing aid?)"

"補聴器について何か困っていることはありますか?(Hochōki ni tsuite nani ka komatte iru koto wa arimasu ka? - Are you having any trouble with your hearing aid?)"

일기 주제

補聴器について、あなたが知っていることを書いてみましょう。(Hochōki ni tsuite, anata ga shitte iru koto o kaite mimashō. - Write about what you know concerning hearing aids.)

もしあなたが補聴器を使うことになったら、どんな気持ちになると思いますか?(Moshi anata ga hochōki o tsukau koto ni nattara, donna kimochi ni naru to omoimasu ka? - If you were to start using a hearing aid, how do you think you would feel?)

補聴器はどのように人の生活を助けると思いますか?具体例を挙げてみましょう。(Hochōki wa dono yō ni hito no seikatsu o tasukeru to omoimasu ka? Gutai-rei o agete mimashō. - How do you think hearing aids help people's lives? Give specific examples.)

補聴器を題材にした短い物語を書いてみましょう。(Hochōki o daizai ni shita mijikai monogatari o kaite mimashō. - Write a short story with a hearing aid as the theme.)

補聴器の進化について、あなたの意見を述べてみましょう。(Hochōki no shinka ni tsuite, anata no iken o nobete mimashō. - Express your opinion on the evolution of hearing aids.)

셀프 테스트 144 질문

fill blank A1

おばあちゃんは ___ を使っています。

정답! 아쉬워요. 정답: 補聴器

The sentence means 'Grandma uses a ___'. '補聴器' (hochōki) means 'hearing aid', which fits the context of an older person needing assistance.

fill blank A1

耳がよく聞こえないので、___ が必要です。

정답! 아쉬워요. 정답: 補聴器

The sentence means 'My ears don't hear well, so I need a ___'. '補聴器' (hochōki) is a 'hearing aid', which helps with hearing difficulties.

fill blank A1

新しい ___ はとても小さいです。

정답! 아쉬워요. 정답: 補聴器

The sentence means 'The new ___ is very small'. While other options can be small, a '補聴器' (hochōki - hearing aid) is typically small and fits the context of personal use.

fill blank A1

お父さんは ___ をどこに置きましたか?

정답! 아쉬워요. 정답: 補聴器

The sentence means 'Where did Dad put his ___?'. '補聴器' (hochōki - hearing aid) is a personal item that someone might misplace.

fill blank A1

その音は ___ なしでは聞こえません。

정답! 아쉬워요. 정답: 補聴器

The sentence means 'That sound cannot be heard without a ___'. '補聴器' (hochōki) is a 'hearing aid' that helps you hear sounds.

fill blank A1

彼はお医者さんに ___ をすすめられました。

정답! 아쉬워요. 정답: 補聴器

The sentence means 'He was recommended a ___ by the doctor'. If someone has hearing issues, a doctor might recommend a '補聴器' (hochōki - hearing aid).

multiple choice A1

Which one means 'hearing aid'?

정답! 아쉬워요. 정답: ほちょうき (hochōki)

ほちょうき (hochōki) means 'hearing aid'. めがね (megane) is 'glasses', テレビ (terebi) is 'television', and くるま (kuruma) is 'car'.

multiple choice A1

Choose the correct hiragana for 補聴器.

정답! 아쉬워요. 정답: ほちょうき

The correct hiragana for 補聴器 is ほちょうき.

multiple choice A1

My grandmother uses a _____. (私の祖母は _____ を使っています。)

정답! 아쉬워요. 정답: ほちょうき (hochōki - hearing aid)

The sentence is about what a grandmother uses, and 'hearing aid' fits the context.

true false A1

補聴器 (hochōki) is something you wear on your head to help you see better.

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

補聴器 (hochōki) is a hearing aid, used to help you hear better, not see better.

true false A1

If someone says '私は補聴器を使っています' (Watashi wa hochōki o tsukatteimasu), they are saying 'I am using a hearing aid'.

정답! 아쉬워요. 정답:

This sentence correctly translates to 'I am using a hearing aid'.

true false A1

You can eat a 補聴器 (hochōki).

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

A 補聴器 (hochōki) is a device, not food, so you cannot eat it.

writing A1

How do you say 'hearing aid' in Japanese?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

補聴器

정답! 아쉬워요. 정답:
writing A1

Write the Japanese word for 'hearing aid' with its reading (hiragana).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

補聴器 (ほちょうき)

정답! 아쉬워요. 정답:
writing A1

Write a short sentence in Japanese using '補聴器'. For example, 'This is a hearing aid.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

これは補聴器です。 (Kore wa hochōki desu.)

정답! 아쉬워요. 정답:
reading A1

What does '補聴器' mean in this sentence?

Read this passage:

これは補聴器です。 (Kore wa hochōki desu.)

What does '補聴器' mean in this sentence?

정답! 아쉬워요. 정답: hearing aid

The sentence translates to 'This is a hearing aid.'

정답! 아쉬워요. 정답: hearing aid

The sentence translates to 'This is a hearing aid.'

reading A1

What does the speaker want?

Read this passage:

私は新しい補聴器が欲しいです。 (Watashi wa atarashii hochōki ga hoshii desu.)

What does the speaker want?

정답! 아쉬워요. 정답: a new hearing aid

The sentence translates to 'I want a new hearing aid.'

정답! 아쉬워요. 정답: a new hearing aid

The sentence translates to 'I want a new hearing aid.'

reading A1

Who is using a hearing aid?

Read this passage:

おじいさんは補聴器を使っています。 (Ojiisan wa hochōki o tsukatte imasu.)

Who is using a hearing aid?

정답! 아쉬워요. 정답: the grandfather

'おじいさん' means grandfather. The sentence translates to 'Grandfather is using a hearing aid.'

정답! 아쉬워요. 정답: the grandfather

'おじいさん' means grandfather. The sentence translates to 'Grandfather is using a hearing aid.'

sentence order A1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 私は学生です

This sentence introduces oneself as a student. '私' (I) + 'は' (topic particle) + '学生' (student) + 'です' (to be).

sentence order A1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: これは本です

This sentence identifies an object as a book. 'これ' (this) + 'は' (topic particle) + '本' (book) + 'です' (to be).

sentence order A1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: トイレはどこですか

This is a common question asking for the location of the toilet. 'トイレ' (toilet) + 'は' (topic particle) + 'どこ' (where) + 'です' (to be) + 'か' (question particle).

fill blank A2

おばあちゃんは耳が遠いので、___を使っています。

정답! 아쉬워요. 정답: 補聴器

Grandma is hard of hearing, so she uses a hearing aid. 「補聴器 (hochouki)」means 'hearing aid'.

fill blank A2

___は、音がよく聞こえるようにする道具です。

정답! 아쉬워요. 정답: 補聴器

A hearing aid is a device that helps you hear sounds better. 「補聴器 (hochouki)」means 'hearing aid'.

fill blank A2

お店で新しい___を見ました。

정답! 아쉬워요. 정답: 補聴器

I saw a new hearing aid at the store. 「補聴器 (hochouki)」means 'hearing aid'.

fill blank A2

医者から___を勧められました。

정답! 아쉬워요. 정답: 補聴器

The doctor recommended a hearing aid. 「補聴器 (hochouki)」means 'hearing aid'.

fill blank A2

父は___をつけて、テレビを見ています。

정답! 아쉬워요. 정답: 補聴器

My father is watching TV with his hearing aid on. 「補聴器 (hochouki)」means 'hearing aid'.

fill blank A2

彼女は耳が不自由なので、___が必要です。

정답! 아쉬워요. 정답: 補聴器

She has difficulty hearing, so she needs a hearing aid. 「補聴器 (hochouki)」means 'hearing aid'.

listening A2

What is Grandma using?

정답! 아쉬워요. 정답: おばあさんは補聴器を使っています。
정답! 아쉬워요. 정답:
listening A2

What is the new hearing aid like?

정답! 아쉬워요. 정답: 新しい補聴器は小さいです。
정답! 아쉬워요. 정답:
listening A2

What is he looking for?

정답! 아쉬워요. 정답: 彼はお父さんの補聴器を探しています。
정답! 아쉬워요. 정답:
speaking A2

Read this aloud:

私は補聴器が必要です。

Focus: ほちょうき (hochōki)

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking A2

Read this aloud:

補聴器はどこにありますか。

Focus: どこにありますか (doko ni arimasu ka)

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking A2

Read this aloud:

この補聴器はとても便利です。

Focus: べんり (benri)

정답! 아쉬워요. 정답:
writing A2

Imagine you are talking to a friend who is having trouble hearing. Write a short message suggesting they consider using a hearing aid. Use simple Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

友達が聞こえにくいと言っていました。補聴器を使うことを考えてみませんか。きっと助けになりますよ。

정답! 아쉬워요. 정답:
writing A2

You are making a shopping list for your grandmother. She needs a new hearing aid. Write down 'hearing aid' in Japanese on your list.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

買い物リスト: 補聴器

정답! 아쉬워요. 정답:
writing A2

You are at a clinic and see a sign that says 'Hearing Aid Consultation'. Write down what the sign says in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

補聴器相談

정답! 아쉬워요. 정답:
reading A2

家族は何を提案しましたか?

Read this passage:

おじいさんは耳が遠くなりました。テレビの音が聞こえません。家族が「補聴器を使ってみませんか」と提案しました。

家族は何を提案しましたか?

정답! 아쉬워요. 정답: 補聴器を使う

おじいさんがテレビの音が聞こえないので、家族は補聴器を使うことを提案しました。

정답! 아쉬워요. 정답: 補聴器を使う

おじいさんがテレビの音が聞こえないので、家族は補聴器を使うことを提案しました。

reading A2

Aさんは何が問題ですか?

Read this passage:

A: すみません、よく聞こえません。B: もしかして、補聴器が必要ですか?A: はい、そうかもしれません。

Aさんは何が問題ですか?

정답! 아쉬워요. 정답: 耳が悪い

Aさんが「よく聞こえません」と言っていることから、耳が悪いことが分かります。

정답! 아쉬워요. 정답: 耳が悪い

Aさんが「よく聞こえません」と言っていることから、耳が悪いことが分かります。

reading A2

この店では何を売っていますか?

Read this passage:

この店では、いろいろな種類の補聴器を売っています。自分に合うものを選べます。

この店では何を売っていますか?

정답! 아쉬워요. 정답: 補聴器

文章に「この店では、いろいろな種類の補聴器を売っています」と書かれています。

정답! 아쉬워요. 정답: 補聴器

文章に「この店では、いろいろな種類の補聴器を売っています」と書かれています。

sentence order A2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 祖父 は 補聴器 を 使います。

This sentence means 'My grandfather uses a hearing aid.' The particles 'は' and 'を' mark the subject and object respectively.

sentence order A2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 新しい 補聴器 が 必要です。

This sentence translates to 'A new hearing aid is necessary.' '新しい' modifies '補聴器', and 'が' marks the subject.

sentence order A2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 彼女 は 補聴器 を 買いました。

This sentence means 'She bought a hearing aid.' 'は' marks the subject and 'を' marks the object.

fill blank B1

おばあちゃんは耳が遠いので、___を使っています。

정답! 아쉬워요. 정답: 補聴器

The sentence states that grandma is hard of hearing, so she uses a hearing aid (補聴器).

fill blank B1

新しい___はとても小さくて目立たない。

정답! 아쉬워요. 정답: 補聴器

The context implies something small and inconspicuous, and 'hearing aid' (補聴器) fits this description.

fill blank B1

店員さんが___の調整をしてくれました。

정답! 아쉬워요. 정답: 補聴器

A store clerk would typically adjust a hearing aid (補聴器) for a customer.

fill blank B1

彼女は___のおかげで、会議の内容がよく理解できました。

정답! 아쉬워요. 정답: 補聴器

A hearing aid (補聴器) helps with understanding spoken content, like in a meeting.

fill blank B1

医者は彼に___の使用を勧めました。

정답! 아쉬워요. 정답: 補聴器

A doctor would recommend a hearing aid (補聴器) for someone with hearing difficulties.

fill blank B1

旅行中は___を忘れないように注意してください。

정답! 아쉬워요. 정답: 補聴器

A hearing aid (補聴器) is an important personal item that one wouldn't want to forget while traveling, similar to a passport or wallet.

listening B1

My grandfather uses a hearing aid.

정답! 아쉬워요. 정답: 祖父は補聴器を使っています。
정답! 아쉬워요. 정답:
listening B1

I need a new hearing aid.

정답! 아쉬워요. 정답: 新しい補聴器が必要です。
정답! 아쉬워요. 정답:
listening B1

She can't hear anything without her hearing aid.

정답! 아쉬워요. 정답: 彼女は補聴器なしでは何も聞こえません。
정답! 아쉬워요. 정답:
speaking B1

Read this aloud:

補聴器はどこで買えますか?

Focus: ほちょうき (hochouki)

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking B1

Read this aloud:

この補聴器はとてもよく聞こえます。

Focus: きこえます (kikoemasu)

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking B1

Read this aloud:

補聴器をつけたほうがいいですよ。

Focus: つけたほうがいいですよ (tsuketa hou ga ii desu yo)

정답! 아쉬워요. 정답:
writing B1

Imagine you are explaining what a 補聴器 (hochōki) is to someone who has never seen one. Describe it in a simple Japanese sentence. Focus on its purpose.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

補聴器は耳が聞こえにくい人が音を聞くのを助ける道具です。

정답! 아쉬워요. 정답:
writing B1

You need to buy a 補聴器 (hochōki) for your grandparent. Write a short note to a friend explaining why you are going to buy one. Use one or two Japanese sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

祖父母の耳が悪くなったので、補聴器を買いに行きます。

정답! 아쉬워요. 정답:
writing B1

Write a short sentence in Japanese about the importance of a 補聴器 (hochōki) for someone who is hard of hearing.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

補聴器は耳が不自由な人にとって、生活を便利にする大切なものです。

정답! 아쉬워요. 정답:
reading B1

佐藤さんはなぜ補聴器が必要になったのですか?

Read this passage:

佐藤さんは最近、会話が聞き取りにくくなりました。テレビの音も大きくなりがちです。医者に行くと、補聴器が必要だと言われました。新しい補聴器を使うことで、佐藤さんは家族との会話を楽しめるようになりました。

佐藤さんはなぜ補聴器が必要になったのですか?

정답! 아쉬워요. 정답: 会話が聞き取りにくくなったから

パッセージに「会話が聞き取りにくくなりました」と書かれています。

정답! 아쉬워요. 정답: 会話が聞き取りにくくなったから

パッセージに「会話が聞き取りにくくなりました」と書かれています。

reading B1

補聴器の最新の機能について、正しいのはどれですか?

Read this passage:

補聴器は小さな電子機器で、耳に装着して音を大きくします。最新の補聴器は、スマートフォンのアプリと連携して音量を調整したり、周囲の騒音を抑えたりすることができます。これにより、より快適な聞こえが提供されます。

補聴器の最新の機能について、正しいのはどれですか?

정답! 아쉬워요. 정답: スマートフォンのアプリで調整できる

パッセージに「スマートフォンのアプリと連携して音量を調整したり」と書かれています。

정답! 아쉬워요. 정답: スマートフォンのアプリで調整できる

パッセージに「スマートフォンのアプリと連携して音量を調整したり」と書かれています。

reading B1

山田さんは補聴器を使ってどうなりましたか?

Read this passage:

山田さんは高齢になり、耳が遠くなりました。家族が心配して、補聴器の購入を勧めました。最初はつけるのを嫌がっていましたが、実際に使ってみると、鳥の声や孫の声がはっきりと聞こえるようになり、とても喜んでいます。

山田さんは補聴器を使ってどうなりましたか?

정답! 아쉬워요. 정답: 聞こえる音が増えて喜んだ

パッセージに「鳥の声や孫の声がはっきりと聞こえるようになり、とても喜んでいます」と書かれています。

정답! 아쉬워요. 정답: 聞こえる音が増えて喜んだ

パッセージに「鳥の声や孫の声がはっきりと聞こえるようになり、とても喜んでいます」と書かれています。

sentence order B1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 祖母は 補聴器を 使っています。

This sentence means 'My grandmother is using a hearing aid.' The subject comes first, followed by the object and then the verb.

sentence order B1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 彼には 補聴器が 必要です。

This sentence means 'He needs a hearing aid.' The particle に marks the person who needs something, followed by the object with が and then the verb 必要です.

sentence order B1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 新しい 補聴器を 買いました。

This means 'I bought a new hearing aid.' The adjective comes before the noun it modifies, then the object particle を and the verb.

fill blank B2

祖父は耳が遠いので、___を使っています。

정답! 아쉬워요. 정답: 補聴器

文脈から、耳が遠い人が使うものは補聴器です。

fill blank B2

彼女は会議中に___を調整していました。

정답! 아쉬워요. 정답: 補聴器

聴覚の補助が必要な状況で調整するものは補聴器が適切です。

fill blank B2

新しい___は、より小型で目立たないように設計されています。

정답! 아쉬워요. 정답: 補聴器

小型化が進んでいる聴覚補助器具は補聴器です。

fill blank B2

医者は祖母に___の試用を勧めました。

정답! 아쉬워요. 정답: 補聴器

聴覚に関する問題に対して医者が勧めるのは補聴器の試用が自然です。

fill blank B2

___のおかげで、彼は再び会話を楽しめるようになりました。

정답! 아쉬워요. 정답: 補聴器

会話を楽しむことに直接貢献するのは聴覚を補助する補聴器です。

fill blank B2

___は、日常生活の質を向上させる重要な医療機器です。

정답! 아쉬워요. 정답: 補聴器

聴覚補助を通じて日常生活の質を向上させる医療機器は補聴器です。

listening B2

She is using her new hearing aid.

정답! 아쉬워요. 정답: 彼女は新しい補聴器を使っています。
정답! 아쉬워요. 정답:
listening B2

My grandfather can't hear the TV well without his hearing aid.

정답! 아쉬워요. 정답: 祖父は補聴器がないとテレビの音がよく聞こえません。
정답! 아쉬워요. 정답:
listening B2

Many recent hearing aids are miniaturized and not noticeable.

정답! 아쉬워요. 정답: 最近の補聴器は小型化されて目立たないものが多いです。
정답! 아쉬워요. 정답:
speaking B2

Read this aloud:

補聴器の調整はどこでできますか?

Focus: ほちょうき (ho-chō-ki)

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking B2

Read this aloud:

この補聴器は防水ですか?

Focus: ぼうすい (bō-sui)

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking B2

Read this aloud:

補聴器の電池はどのくらい持ちますか?

Focus: でんち (den-chi)

정답! 아쉬워요. 정답:
writing B2

Imagine you're recommending a hearing aid to an elderly relative. Write a short message in Japanese explaining what a hearing aid is and why it might be helpful for them. Use at least one instance of the word "補聴器".

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

おばあちゃん、最近耳の聞こえが悪いと聞きました。補聴器は音を大きくして、会話を聞き取りやすくする機械です。もしよかったら、一度試してみませんか?生活がもっと便利になるかもしれませんよ。

정답! 아쉬워요. 정답:
writing B2

You are at a clinic and need to ask about getting a hearing aid. Write two to three sentences in Japanese asking for information about 補聴器.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

すみません、補聴器についていくつか質問があります。どのような種類があるのか、また、費用はどのくらいかかりますか?

정답! 아쉬워요. 정답:
writing B2

Describe a situation where someone might need a 補聴器. Write 2-3 sentences in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

会議で発言が聞き取れなかったり、テレビの音が大きすぎると家族に言われたりする時、補聴器が必要になるかもしれません。日常会話が難しくなったと感じる場合もそうです。

정답! 아쉬워요. 정답:
reading B2

この文章によると、最近の補聴器のどのような点が進化していますか?

Read this passage:

最近、デジタル補聴器の技術が進化し、より自然な聞こえが実現できるようになりました。 Bluetooth機能を持つ補聴器も増え、スマートフォンと連携して通話や音楽を楽しむことも可能です。しかし、補聴器は個人の聴力に合わせて調整する必要があるため、専門家との相談が重要です。

この文章によると、最近の補聴器のどのような点が進化していますか?

정답! 아쉬워요. 정답: より自然な聞こえが実現できるようになったこと。

文章の冒頭に「より自然な聞こえが実現できるようになりました」と書かれています。

정답! 아쉬워요. 정답: より自然な聞こえが実現できるようになったこと。

文章の冒頭に「より自然な聞こえが実現できるようになりました」と書かれています。

reading B2

現代の補聴器が持つ高度な機能として、本文で言及されているものは何ですか?

Read this passage:

補聴器は、聴覚に障害がある人が音を増幅して聞き取りやすくするための医療機器です。初期の補聴器は単純な増幅器でしたが、現代の補聴器は周囲の騒音を抑えたり、特定の方向からの音を強調したりする高度な機能を備えています。適切な補聴器を選ぶことで、コミュニケーションの質を大きく向上させることができます。

現代の補聴器が持つ高度な機能として、本文で言及されているものは何ですか?

정답! 아쉬워요. 정답: 周囲の騒音を抑える機能と特定の方向からの音を強調する機能。

「現代の補聴器は周囲の騒音を抑えたり、特定の方向からの音を強調したりする高度な機能を備えています」とあります。

정답! 아쉬워요. 정답: 周囲の騒音を抑える機能と特定の方向からの音を強調する機能。

「現代の補聴器は周囲の騒音を抑えたり、特定の方向からの音を強調したりする高度な機能を備えています」とあります。

reading B2

補聴器を長く快適に使用するために、何が重要だと述べられていますか?

Read this passage:

補聴器を選ぶ際には、自分の聴力レベル、生活スタイル、そして予算を考慮に入れることが大切です。また、補聴器を装用した後も、定期的なメンテナンスと調整が必要です。これらを怠ると、補聴器の性能を十分に引き出せなかったり、耳に合わなくなったりすることがあります。長く快適に使用するためにも、専門家のアドバイスに従いましょう。

補聴器を長く快適に使用するために、何が重要だと述べられていますか?

정답! 아쉬워요. 정답: 定期的なメンテナンスと調整をすること。

「定期的なメンテナンスと調整が必要です。これらを怠ると、補聴器の性能を十分に引き出せなかったり、耳に合わなくなったりすることがあります」と書かれています。

정답! 아쉬워요. 정답: 定期的なメンテナンスと調整をすること。

「定期的なメンテナンスと調整が必要です。これらを怠ると、補聴器の性能を十分に引き出せなかったり、耳に合わなくなったりすることがあります」と書かれています。

sentence order B2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 祖父は新しい補聴器を使っています。

This sentence means 'My grandfather is using a new hearing aid.' The natural order in Japanese is Subject-Object-Verb, with modifiers before the noun they modify.

sentence order B2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 彼女は耳が遠いので、補聴器が必要です。

This means 'She is hard of hearing, so she needs a hearing aid.' The reason ('耳が遠いので') comes before the consequence ('補聴器が必要です').

sentence order B2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 最新の補聴器はとても小さいです。

This sentence means 'The latest hearing aids are very small.' Modifiers like '最新の' (latest) come before the noun, and 'とても' (very) comes before the adjective '小さい' (small).

fill blank C1

高齢者の多くが聴力補助のために___を使用している。

정답! 아쉬워요. 정답: 補聴器

文脈から、高齢者が聴力を補助するために使用するものを問われています。「補聴器」が最も適切です。 (Many elderly people use hearing aids to assist their hearing.)

fill blank C1

最新の___は、小型化され、目立たないデザインが増えている。

정답! 아쉬워요. 정답: 補聴器

小型化され、目立たないデザインが増えている電化製品について尋ねられています。聴力補助具である「補聴器」が文脈に合致します。 (The latest hearing aids are becoming smaller and more discreet in design.)

fill blank C1

耳鼻咽喉科で聴力検査を受け、自分に合った___を選ぶことが重要だ。

정답! 아쉬워요. 정답: 補聴器

耳鼻咽喉科で聴力検査を受けた後に選ぶものとして、「補聴器」が適切です。 (It is important to get a hearing test at an ENT clinic and choose a hearing aid that suits you.)

fill blank C1

彼は新しい___のおかげで、会話が以前よりずっと楽になったと言っていた。

정답! 아쉬워요. 정답: 補聴器

会話が楽になったという文脈から、聴力を補助する「補聴器」が自然です。 (He said that thanks to his new hearing aid, conversations are much easier than before.)

fill blank C1

デジタル___は、周囲の騒音を効果的に抑制する機能を持っている。

정답! 아쉬워요. 정답: 補聴器

騒音抑制機能を持つものとして、聴力補助具である「補聴器」が当てはまります。 (Digital hearing aids have a function that effectively suppresses ambient noise.)

fill blank C1

___のメンテナンスは、定期的に行うことでその性能を長く保つことができる。

정답! 아쉬워요. 정답: 補聴器

性能を長く保つために定期的なメンテナンスが必要なものとして、「補聴器」が適切です。 (Regular maintenance of hearing aids can extend their performance life.)

writing C1

Imagine you are explaining to a friend why your grandmother needs a hearing aid. Write a short paragraph describing her situation and how the hearing aid helps her.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

私の祖母は最近耳が悪くなり、会話が難しくなってきました。そこで、医者から補聴器を勧められました。補聴器を使うことで、彼女は家族との会話を楽しんだり、テレビの音をはっきり聞いたりできるようになり、生活の質が向上しました。

정답! 아쉬워요. 정답:
writing C1

You are a product reviewer. Write a short review (2-3 sentences) for a new model of '補聴器', highlighting one positive feature and one potential area for improvement.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

この新しい補聴器は、ノイズキャンセリング機能が非常に優れており、騒がしい場所でもクリアに聞こえます。しかし、バッテリーの持続時間がもう少し長くなれば、さらに使いやすくなるでしょう。

정답! 아쉬워요. 정답:
writing C1

Write a short email (3-4 sentences) to a clinic, inquiring about the process of getting fitted for a '補聴器' and asking about the estimated cost.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

件名:補聴器の装着について 〇〇クリニック様 補聴器の装着を検討しており、プロセスについてお伺いしたくご連絡いたしました。予約の取り方や、大体の費用について教えていただけますでしょうか。お忙しいところ恐縮ですが、ご返信お待ちしております。

정답! 아쉬워요. 정답:
reading C1

この段落によると、補聴器の技術発展がもたらした変化は次のうちどれですか?

Read this passage:

近年、補聴器の技術は目覚ましい発展を遂げています。小型化が進み、デザイン性も向上したことで、装着に対する抵抗感が減りつつあります。また、スマートフォンのアプリと連携し、音量の調整や音質モードの切り替えが手元で簡単にできる製品も増えています。

この段落によると、補聴器の技術発展がもたらした変化は次のうちどれですか?

정답! 아쉬워요. 정답: 装着への抵抗感が少なくなったこと

文章中には「装着に対する抵抗感が減りつつあります」と明記されています。

정답! 아쉬워요. 정답: 装着への抵抗感が少なくなったこと

文章中には「装着に対する抵抗感が減りつつあります」と明記されています。

reading C1

なぜ多くの人が補聴器の購入に踏み切れないでいると述べられていますか?

Read this passage:

高齢化社会の進展に伴い、補聴器の需要は増加の一途を辿っています。しかし、まだ多くの人が補聴器の必要性を感じながらも、購入に踏み切れないでいるのが現状です。その理由の一つに、価格の高さや、自分に合った製品を見つける難しさがあります。

なぜ多くの人が補聴器の購入に踏み切れないでいると述べられていますか?

정답! 아쉬워요. 정답: 価格が高いことと、自分に合う製品が見つけにくいから

文章中に「価格の高さや、自分に合った製品を見つける難しさがあります」と記載されています。

정답! 아쉬워요. 정답: 価格が高いことと、自分に合う製品が見つけにくいから

文章中に「価格の高さや、自分に合った製品を見つける難しさがあります」と記載されています。

reading C1

補聴器の効果を最大限に引き出すために最も重要なことは何ですか?

Read this passage:

補聴器は、耳の聞こえを補助する医療機器であり、その効果を最大限に引き出すためには、専門家による適切な調整が不可欠です。購入後も定期的なメンテナンスや、使用状況に応じた再調整が推奨されます。これにより、長期間にわたって快適に使用することができます。

補聴器の効果を最大限に引き出すために最も重要なことは何ですか?

정답! 아쉬워요. 정답: 専門家による適切な調整と定期的なメンテナンス

文章中には「専門家による適切な調整が不可欠です」とあり、さらに「定期的なメンテナンスや、使用状況に応じた再調整が推奨されます」と説明されています。

정답! 아쉬워요. 정답: 専門家による適切な調整と定期的なメンテナンス

文章中には「専門家による適切な調整が不可欠です」とあり、さらに「定期的なメンテナンスや、使用状況に応じた再調整が推奨されます」と説明されています。

sentence order C1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 祖父は新しい補聴器をとても喜んでいます

This sentence means 'My grandfather is very happy with his new hearing aid.' The particles 'は' and 'を' are crucial for sentence structure.

sentence order C1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 彼女は会議中、補聴器をつけていたのでよく聞こえた

This means 'She could hear well because she was wearing her hearing aid during the meeting.' '〜ので' indicates a reason.

sentence order C1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 最新の補聴器はスマートフォンと連携できる機能がある

This translates to 'The latest hearing aids have a function that can link with smartphones.' '〜と連携できる' means 'can link with'.

fill blank C2

高齢化社会において、___の需要は増加の一途をたどっています。

정답! 아쉬워요. 정답: 補聴器

文脈から、高齢化社会で需要が増えているのは聴覚補助具である「補聴器」が適切です。

fill blank C2

耳鳴りがひどく、最近では___なしでは会話もままなりません。

정답! 아쉬워요. 정답: 補聴器

耳鳴りで会話が困難な状況を補うものとして、「補聴器」が自然な選択です。

fill blank C2

彼は新しい___を装着してから、以前よりもずっと明るくなりました。

정답! 아쉬워요. 정답: 補聴器

聴覚が改善されたことで性格が明るくなったという文脈から、「補聴器」が適切です。

fill blank C2

最新の___は、周囲の騒音を自動で抑制する機能が備わっています。

정답! 아쉬워요. 정답: 補聴器

騒音抑制機能は特に「補聴器」に求められる進化した機能です。

fill blank C2

医師は彼に、聴力の低下を補うために___の使用を勧めました。

정답! 아쉬워요. 정답: 補聴器

聴力低下を補う医療器具として、「補聴器」が正しい選択です。

fill blank C2

彼女は講演会で、___の重要性について熱弁をふるいました。

정답! 아쉬워요. 정답: 補聴器

講演会で重要性が語られるテーマとして、聴覚補助具である「補聴器」が文脈に合います。

multiple choice C2

高齢化社会において、多くの人々が聴覚補助具として補聴器に頼っています。この文脈における「補聴器」の最も適切な機能は何ですか?

정답! 아쉬워요. 정답: 音声を増幅し、聴力を補助する医療機器

「補聴器」は聴覚を補うための医療機器であり、音声を増幅して聞こえやすくする機能を持っています。

multiple choice C2

友人が「最近、会話が聞き取りづらくて困っている。補聴器を検討しているんだけど…」と言いました。この状況で友人が検討している「補聴器」とは、どのような問題を解決するためのものですか?

정답! 아쉬워요. 정답: 難聴

「補聴器」は難聴の人が音を聞き取りやすくするために使用する機器です。

multiple choice C2

次の文脈で「補聴器」が指すものとして不適切な選択肢はどれですか? 「彼は新しい補聴器を購入し、以前よりもはっきりと音が聞こえるようになった。」

정답! 아쉬워요. 정답: 眼鏡の一種

「補聴器」は聴覚に関わるものであり、眼鏡とは機能が異なります。

true false C2

補聴器は、聴覚に全く問題がない人が、より小さな音を聞き取るために使用するものである。

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

補聴器は、聴覚障害を持つ人が音を聞き取りやすくするために使用する医療機器です。聴覚に問題がない人が使用するものではありません。

true false C2

補聴器は、一度購入すればメンテナンスの必要はなく、永続的に同じ性能を維持できる。

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

補聴器は精密機器であり、電池交換や清掃などの定期的なメンテナンスが必要です。また、使用年数や個人の聴力変化に応じて調整や買い替えが必要になることもあります。

true false C2

最新の補聴器は、スマートフォンと連携して音量調整やプログラム変更ができるモデルもある。

정답! 아쉬워요. 정답:

近年、補聴器の技術は進化しており、スマートフォンアプリを通じて様々な設定を調整できるスマート補聴器が登場しています。

listening C2

The speaker is talking about someone getting used to a new hearing aid.

정답! 아쉬워요. 정답: 彼女は新しい補聴器にまだ慣れていないようですね。
정답! 아쉬워요. 정답:
listening C2

The speaker is discussing recent advancements in hearing aid design.

정답! 아쉬워요. 정답: 最近の補聴器は小型化されて、目立たないものが増えました。
정답! 아쉬워요. 정답:
listening C2

The speaker is having trouble hearing because of a problem with their hearing aid.

정답! 아쉬워요. 정답: 補聴器の電池が切れてしまったので、聞こえにくいです。
정답! 아쉬워요. 정답:
speaking C2

Read this aloud:

おばあちゃんは新しい補聴器でテレビの音量を下げることができました。

Focus: おばあちゃんは新しいほちょうきでテレビのおんりょうをさげることができました。

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking C2

Read this aloud:

補聴器を定期的にメンテナンスすることは、その寿命を延ばすために重要です。

Focus: ほちょうきをていきてきにメンテナンスすることは、そのじゅみょうをのばすためにじゅうようです。

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking C2

Read this aloud:

デジタル補聴器は、個々の聴力に合わせて細かく調整できます。

Focus: デジタルほちょうきは、ここのちょうりょくにあわせてこまかくちょうせいできます。

정답! 아쉬워요. 정답:
writing C2

難聴を抱える高齢の家族が補聴器を使い始めることについて、彼らが感じるであろう感情や経験、そしてあなたがどのようにサポートできるかについて詳しく説明してください。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

私の祖母は最近、難聴が進行していると診断され、補聴器を使うことを勧められました。彼女は最初は少し抵抗があり、自分の年齢を感じさせられることに不快感を示していました。しかし、家族として私たちは彼女が補聴器を使うことで生活の質が向上することを確信しており、積極的にサポートすることにしました。まず、補聴器の選び方や使い方について一緒に情報を集め、彼女に最適なものを見つけました。そして、補聴器を装着することによる初期の違和感や音の調整期間も、彼女の話をじっくりと聞き、励ますことで乗り越えました。今では、祖母は以前よりもはっきりと会話ができるようになり、家族とのコミュニケーションが円滑になったことを喜んでいます。彼女の笑顔を見ることができて、私たちも本当に嬉しいです。今後も、定期的なメンテナンスや必要に応じた調整に付き添い、彼女が快適に補聴器を使用できるよう支え続けたいと思います。

정답! 아쉬워요. 정답:
writing C2

補聴器の技術が過去数十年でどのように進化してきたか、そしてその進化が難聴者の生活にどのような影響を与えてきたかについて論述してください。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

過去数十年で補聴器の技術は目覚ましい進化を遂げてきました。かつては大きく目立ち、アナログ式の限られた機能しか持たなかった補聴器は、今日では小型化され、デジタル処理による高音質な音響、ノイズリダクション、指向性マイク、さらにはBluetooth接続などの高度な機能を備えるようになりました。この技術進化は、難聴者の生活に多大な良い影響を与えています。まず、音の聞き取りが格段に向上したことで、会話や社会参加がより容易になり、孤立感が軽減されました。また、目立たないデザインは、補聴器への抵抗感を減らし、より多くの人々が早期に利用を開始するきっかけとなっています。さらに、スマートフォンのアプリと連携することで、ユーザー自身が音量や設定を細かく調整できるようになり、個々のニーズに合わせたパーソナライズが可能になりました。これらの進化は、難聴者がより活動的で充実した社会生活を送るための強力な支援となっています。

정답! 아쉬워요. 정답:
writing C2

あなたが難聴者の友人または知人と補聴器について話していると想像し、補聴器のメリットや導入に関する懸念を払拭する方法について、対話形式で文章を作成してください。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

友人A: 最近、聞き取りが悪くて困ってるんだ。医者からは補聴器を勧められたんだけど、どうも踏み切れなくて。 私: そうなんだね。補聴器って聞くと、ちょっと抵抗がある気持ちも分かるよ。でも、最近の補聴器って本当に進化してるんだ。例えば、私の知り合いも最近使い始めたんだけど、すごく小さくて目立たないし、聞こえも劇的に改善したって言ってたよ。 友人A: でも、つけてるのが周りにバレるのが恥ずかしいし、機械音みたいに聞こえるんじゃないかって心配で…。 私: 確かに、以前はそういう補聴器もあったかもしれないね。でも今は、耳の形に合わせてオーダーメイドで作れるものもあるし、デザインもスタイリッシュなものが多いんだ。それに、デジタル技術で不快なノイズを抑えたり、自然な音に近い聞こえを再現できるから、想像しているような機械音とは全然違うと思うよ。 友人A: 本当に?でも、結構値段もするんでしょ? 私: それも気になる点だよね。もちろん安くはないけれど、試聴期間を設けている販売店も多いから、まずは実際に試してみて、その効果や使用感を自分の耳で確かめてみるのが一番だと思うな。聞こえが改善されれば、会話も楽になるし、会議や友人との集まりももっと楽しめるようになるんじゃないかな? 友人A: なるほど…。そう言われると、ちょっと前向きに考えられるかも。一度、試聴できるお店に行ってみようかな。 私: うん、それがいいと思う!きっと、生活の質がぐっと上がるはずだよ。

정답! 아쉬워요. 정답:
reading C2

この文章から読み取れる、補聴器の現状に関する問題点として最も適切なものはどれですか?

Read this passage:

近年、補聴器の小型化と高性能化は著しい。AI技術の導入により、周囲の環境音を自動で分析し、最適な音質に調整する機能や、スマートフォンと連携して遠隔操作やストリーミング再生を可能にするモデルも登場している。これらの進化は、難聴者がより快適で活動的な社会生活を送る上で不可欠な要素となっている。しかし、依然として補聴器の購入には高額な費用がかかることが多く、経済的な負担が導入の障壁となるケースも少なくない。

この文章から読み取れる、補聴器の現状に関する問題点として最も適切なものはどれですか?

정답! 아쉬워요. 정답: 補聴器が高額であり、経済的な負担が大きいこと。

文章の最後の部分に「依然として補聴器の購入には高額な費用がかかることが多く、経済的な負担が導入の障壁となるケースも少なくない」と明記されています。

정답! 아쉬워요. 정답: 補聴器が高額であり、経済的な負担が大きいこと。

文章の最後の部分に「依然として補聴器の購入には高額な費用がかかることが多く、経済的な負担が導入の障壁となるケースも少なくない」と明記されています。

reading C2

この文章から、耳あな型補聴器に関する正しい記述はどれですか?

Read this passage:

補聴器は、難聴の程度や種類に応じて様々なタイプが存在する。耳あな型は目立ちにくく、小型であるため人気が高いが、重度難聴者には適さない場合がある。一方、耳かけ型はより高度な機能や出力を提供できるが、外見上目立つことが多い。近年では、骨伝導補聴器や人工内耳といった、従来の空気伝導とは異なるアプローチの補聴器も開発されており、より多様なニーズに対応可能となっている。

この文章から、耳あな型補聴器に関する正しい記述はどれですか?

정답! 아쉬워요. 정답: 小型で目立ちにくいが、重度難聴者には不向きな場合がある。

文章中に「耳あな型は目立ちにくく、小型であるため人気が高いが、重度難聴者には適さない場合がある」と記述されています。

정답! 아쉬워요. 정답: 小型で目立ちにくいが、重度難聴者には不向きな場合がある。

文章中に「耳あな型は目立ちにくく、小型であるため人気が高いが、重度難聴者には適さない場合がある」と記述されています。

reading C2

この文章が示唆している、補聴器の普及における主要な課題は何ですか?

Read this passage:

世界保健機関(WHO)によると、世界の難聴者の数は増加の一途を辿っており、2050年には約25億人が何らかの難聴を抱えると予測されている。これに伴い、補聴器の需要も高まっているが、補聴器の普及率は地域によって大きく異なる。特に発展途上国では、医療アクセスの悪さや費用の問題から、補聴器を利用できていない人々が多く、大きな課題となっている。

この文章が示唆している、補聴器の普及における主要な課題は何ですか?

정답! 아쉬워요. 정답: 発展途上国における医療アクセスと費用の問題。

文章中に「特に発展途上国では、医療アクセスの悪さや費用の問題から、補聴器を利用できていない人々が多く、大きな課題となっている」と明記されています。

정답! 아쉬워요. 정답: 発展途上国における医療アクセスと費用の問題。

文章中に「特に発展途上国では、医療アクセスの悪さや費用の問題から、補聴器を利用できていない人々が多く、大きな課題となっている」と明記されています。

sentence order C2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 祖父は 新しい 補聴器に すぐに 慣れた。

This sentence describes a natural progression: the subject (grandfather), the object (new hearing aid), and the action (got used to it quickly). The particles 'は' (topic marker) and 'に' (target of action) are key.

sentence order C2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 彼女は 会議中も 補聴器を 着用していた。

The order follows a typical Japanese sentence structure: subject (彼女は), time/context (会議中も), object (補聴器を), and verb (着用していた).

sentence order C2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 最新の 補聴器は 非常に 小型で 目立たない。

This sentence describes the characteristics of the latest hearing aids. '最新の' (latest) modifies '補聴器' (hearing aid), followed by a description of its size ('小型で') and visibility ('目立たない').

/ 144 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!