低さ
低さ 30초 만에
- 低さ (hikusa) is the noun form of 'hikui' (low), meaning 'lowness.'
- It is used to measure height, sound pitch, temperature, and statistical rates.
- The suffix '-sa' indicates an objective degree that can be discussed or compared.
- It is essential for intermediate learners to describe attributes rather than just objects.
The Japanese word 低さ (hikusa) is a noun derived from the i-adjective 低い (hikui), which means 'low.' By replacing the final 'i' with the suffix '-sa,' the adjective is transformed into a noun that represents the degree, state, or quality of being low. In Japanese grammar, the suffix '-sa' is specifically used when the quality can be measured or objectively observed, distinguishing it from '-mi,' which often refers to a subjective feeling or internal essence. Therefore, 低さ refers to the measurable 'lowness' of an object, a sound, a temperature, or even an abstract value like a percentage or a social status.
- Physical Height
- Used to describe the vertical distance of objects, such as the height of a ceiling or the elevation of a chair. For example, in interior design, the 'lowness' of furniture might be discussed to create a sense of space.
- Acoustics and Sound
- Refers to the pitch or frequency of a voice or musical note. A bass singer's appeal often lies in the 'lowness' of their voice.
- Numerical Values
- Describes low rates, such as a low birth rate, low interest rates, or low humidity levels in a scientific or statistical context.
Understanding the usage of 低さ requires recognizing that it is not just a description but a focal point of discussion. When you use the noun form, you are typically comparing that lowness to a standard or expressing surprise at its extent. It is a word frequently encountered in technical reports, architecture, music theory, and sociology. For instance, in Japanese traditional architecture, the 低さ of the entrance to a tea room (nijiriguchi) is a deliberate design choice intended to instill humility in those who enter.
この椅子の低さが、部屋を広く見せている。(The lowness of this chair makes the room look spacious.)
In a social context, 低さ can carry negative connotations, such as in 'low productivity' (生産性の低さ) or 'low quality' (質の低さ). However, it is neutral in itself. Its meaning is entirely dependent on what is being measured. In the context of a car's center of gravity, a high degree of 'lowness' is a technical advantage, providing better stability and handling. This demonstrates the versatility of the word across different domains of Japanese life and industry.
彼の声の低さは非常に魅力的だ。(The depth/lowness of his voice is very attractive.)
Furthermore, the concept of 低さ is integral to understanding Japanese aesthetics. The 'low' perspective, or 'low-angle' (ローアングル), often emphasizes the connection to the earth or a sense of groundedness. In traditional Japanese living, where much of life happened on tatami mats, the 'lowness' of the eye line was a fundamental aspect of spatial perception. Thus, the word appears often in discussions about traditional culture versus modern Westernized living standards.
気温の低さに驚いた。(I was surprised by how low the temperature was.)
To master this word, one must also understand its relationship with its antonym, 高さ (takasa). In many comparative sentences, these two nouns serve as the axes for evaluation. Whether it is the height of a mountain or the lowness of a valley, the '-sa' suffix provides the linguistic tool to turn these physical dimensions into abstract concepts that can be analyzed and discussed in detail. In summary, 低さ is an essential noun for any B1-level learner looking to move beyond simple descriptions and into more nuanced, objective discussions about the world around them.
Using 低さ (hikusa) in a sentence follows the standard rules for Japanese nouns, but because it is a nominalized adjective, it often appears in specific grammatical patterns that highlight comparison or measurement. The most common way to use 低さ is to pair it with the particle の (no) to describe a property of another noun. For example, 'the lowness of the ceiling' is 'tenjo no hikusa.' This structure allows you to focus on the specific attribute of an object rather than the object itself.
- Pattern: [Noun] + の + 低さ
- This is the most basic form. Example: 'Kion no hikusa' (The lowness of the temperature). It identifies which specific thing's lowness you are discussing.
- Pattern: 低さ + に + [Verb of Emotion]
- Used when the degree of lowness causes a reaction. Example: 'Hikusa ni odoroku' (To be surprised by the lowness). The particle 'ni' indicates the cause of the emotion.
- Pattern: 低さ + を + [Action Verb]
- Used when you are actively measuring or considering the lowness. Example: 'Hikusa o hakaru' (To measure the lowness) or 'Hikusa o kaisetsu suru' (To explain the lowness).
When constructing sentences, it is important to distinguish between the adjective hikui and the noun hikusa. You use the adjective when you want to say something *is* low: 'Kono isu wa hikui desu' (This chair is low). You use the noun when the *lowness itself* is the subject of the sentence: 'Kono isu no hikusa wa choudo ii' (The lowness of this chair is just right). This shift in focus is subtle but crucial for achieving natural-sounding Japanese at an intermediate level.
この地域の雲の低さは、地形の影響によるものだ。(The lowness of the clouds in this region is due to the influence of the terrain.)
In formal or academic writing, 低さ is often used to describe statistical trends. You might see phrases like 'shusseiritsu no hikusa' (the lowness of the birth rate) or 'shitsuryou no hikusa' (the lowness of the mass/quality). In these cases, the word acts as a technical term. It provides a way to discuss data points objectively. Unlike English, where we might use 'low level' or 'low rate,' Japanese often prefers the simple nominalization hikusa to encompass all these meanings.
完成度の低さを指摘された。(The lowness of the completion level [lack of polish] was pointed out.)
Another interesting usage is in the world of sports or physical activity. A coach might praise a player's 'koshi no hikusa' (the lowness of their hips/waist). In martial arts like Sumo or Judo, keeping one's center of gravity low is vital for stability. Here, 低さ is a positive attribute, representing strength and balance. This shows that the word's connotation shifts entirely based on the noun it modifies and the context of the activity.
彼はその音の低さを活かして、素晴らしいベースを弾く。(He makes use of that depth/lowness of sound to play a wonderful bass.)
Finally, consider the use of 低さ in social or economic discussions. When talking about 'income lowness' (shotoku no hikusa), the word highlights a systemic issue. It is often contrasted with the 'takasa' (highness) of living costs. By using these noun forms, speakers can engage in a more abstract, analytical conversation about society. For a B1 learner, practicing these patterns—especially the 'Noun + no + hikusa' structure—is the key to moving from simple descriptions to complex discussions.
The word 低さ (hikusa) is not just a textbook term; it is deeply embedded in various aspects of daily life, professional fields, and the arts in Japan. One of the most common places you will hear it is in weather forecasting. Meteorologists frequently discuss the 'kion no hikusa' (low temperature) or 'kiatsu no hikusa' (low atmospheric pressure). In these reports, the focus is on the degree of change—how much 'lowness' is expected compared to the average year. Listen for it during the evening news when they explain why a particular winter is especially harsh.
In the construction and real estate industry, hikusa is a critical topic. Japan has many older buildings with low ceilings (tenjo no hikusa). When visiting an apartment, an agent might apologize for the 'lowness' of a beam or a doorway, especially to taller clients. Conversely, in modern minimalist architecture, the 'lowness' of furniture like platform beds or low tables (chabudai) is marketed as a way to make small Japanese rooms feel more open and airy. You will see this word in brochures and hear it in design consultations.
このアパートは天井の低さが気になります。(I'm concerned about the lowness of the ceiling in this apartment.)
In the music and entertainment world, hikusa refers to the register of a performer. Music critics might praise a singer's 'teion no hikusa' (the depth of their low notes). On variety shows, hosts might comment on a guest's unusually deep voice using this word. It is also used in the context of audio equipment, where the 'lowness' of the bass response is a key selling point for speakers and headphones. If you are into J-Pop or Japanese cinema, pay attention to how actors' vocal qualities are described in interviews.
Another frequent context is sports and martial arts. In Sumo, the 'koshi no hikusa' (lowness of the hips) is considered the foundation of a strong tachiai (initial charge). Commentators will often analyze a wrestler's performance by noting whether they maintained their 'lowness' throughout the match. Similarly, in baseball, the 'lowness' of a pitch (kyuutei no hikusa) is a common topic for analysts discussing a pitcher's control. Hearing this word in sports broadcasts helps you understand the technical nuances of the game.
横綱の腰の低さは、まさに芸術的だ。(The lowness of the Yokozuna's hips is truly artistic.)
In educational and social settings, the word is used to discuss performance and statistics. Teachers might discuss the 'heijunten no hikusa' (the lowness of the average score) after a particularly difficult exam. In the news, you will hear about 'shusseiritsu no hikusa' (the low birth rate) or 'kyuuryou no hikusa' (low wages) in the context of Japan's economic challenges. These are serious, often debated topics where hikusa serves as a bridge to discussing social problems.
Finally, you might encounter the word in cooking or food science. The 'ondu no hikusa' (lowness of temperature) is vital in techniques like 'teion chouri' (low-temperature cooking/sous-vide). Chefs discuss how the 'lowness' of the heat affects the texture of the meat. Whether it is in a high-end kitchen or a home cooking vlog, hikusa is the go-to word for discussing temperature precision. By paying attention to these various contexts, you can see how hikusa is a versatile and indispensable part of the Japanese vocabulary.
One of the most frequent mistakes English speakers make when using 低さ (hikusa) is confusing it with the adjective 低い (hikui). While both relate to being 'low,' they cannot be used interchangeably. A common error is saying something like *'kion ga hikusa desu'* instead of 'kion ga hikui desu.' Remember: hikui is a descriptor (it is low), while hikusa is the concept of lowness itself. You can't say 'the temperature is lowness' in English, and the same logic applies in Japanese.
- Mistake: Confusing -sa and -mi
- Learners often struggle with whether to use '-sa' or '-mi.' While 'takami' (heights/high place) exists, 'hikumi' is not a standard word. Stick to 'hikusa' for the degree of lowness. '-sa' is for objective measurement, which is almost always what you need for 'low.'
- Mistake: Overusing 'Hikusa' for People
- When describing a person's short stature, Japanese usually uses 'se ga hikui' (height is low). While you *can* say 'se no hikusa' (the lowness of the height), it can sound overly clinical or cold. In casual conversation, it's better to stick to the adjective.
- Mistake: Incorrect Particle Usage
- Because 'hikusa' is a noun, it needs particles. A common mistake is omitting 'no' in phrases like *'tenjo hikusa'* (should be 'tenjo no hikusa'). Without 'no,' the two nouns don't connect properly.
Another subtle mistake involves the word 低め (hikume). While hikusa refers to the absolute degree of lowness, hikume means 'on the low side' or 'relatively low.' For example, if you want your steak cooked at a 'relatively low' temperature, you would use hikume. Using hikusa in that context would sound like you are discussing the scientific property of temperature rather than making a request. Learners often use the noun hikusa when the directional adjective hikume is more appropriate.
❌ 彼の身長の低さは問題だ。(The lowness of his height is a problem.) - *Too clinical/rude.*
✅ 彼は背が低いのが悩みだ。(He is worried about being short.) - *More natural.*
There is also the risk of using 低さ when a more specific kanji-compound (kango) would be better in formal situations. For instance, instead of 'nedan no hikusa' (lowness of price), formal Japanese often uses 'teisakaku' (low price). While 'hikusa' is not wrong, relying on it too much can make your Japanese sound a bit 'childish' or overly reliant on basic adjective transformations. As you progress to B2 and C1, try to learn the specific nouns that replace 'hikusa' in professional contexts.
Lastly, be careful with the word 低下 (teika). This means 'a decline' or 'a drop' (a change in state). Many learners say 'hikusa' when they actually mean that something has *decreased*. For example, 'the decline in quality' should be 'shitsu no teika,' not 'shitsu no hikusa.' Hikusa is a static state, while teika is a dynamic process. Distinguishing between these two will significantly improve your accuracy in describing trends and changes.
While 低さ (hikusa) is a very versatile word, Japanese offers several synonyms and related terms that provide more specific nuances. Understanding these alternatives will help you choose the right word for the right situation, making your Japanese more precise and sophisticated.
- 低め (Hikume)
- Meaning 'somewhat low' or 'on the lower side.' This is an adjective used when something is relatively low compared to a standard. For example, 'hikume no kion' (a somewhat low temperature). It is less absolute than 'hikusa.'
- 低下 (Teika)
- Meaning 'fall,' 'decline,' or 'deterioration.' This is a noun/verb that describes the *process* of becoming lower. Use this for 'a drop in prices' or 'a decline in ability.' Unlike 'hikusa,' it implies a change over time.
- 低次 (Teiji)
- A more academic term meaning 'low-order' or 'lower-level.' Used in mathematics, logic, or when discussing dimensions. It's much more formal than 'hikusa.'
When comparing 低さ to its opposite, 高さ (takasa), it's worth noting that 'takasa' is used much more frequently as a general term for 'height.' In English, we ask 'What is the height?' regardless of whether the object is tall or short. In Japanese, you also usually ask about 'takasa' (height). You only use 'hikusa' when you specifically want to emphasize that something is remarkably low. This is a key stylistic difference: 'takasa' is often the neutral default, while 'hikusa' is the marked, specific term.
その建物の高さはどのくらいですか? (What is the height of that building?) - *Neutral question.*
その建物の低さに驚いた。 (I was surprised by how low that building was.) - *Emphasizing the low quality.*
In the context of quality or character, you might encounter 低劣 (teiretsu) or 卑俗 (hizoku). These words describe 'lowness' in a moral or qualitative sense—meaning 'vulgar' or 'low-standard.' While 'hikusa' can be used for 'shitsu no hikusa' (low quality), 'teiretsu' is much stronger and more critical. If you are writing a formal critique, using these specific kango (Sino-Japanese words) can convey a more precise level of disapproval than the simple nominalized adjective.
Finally, consider 低迷 (teimei), which is often used in economic news to describe a 'slump' or 'hanging low' (like clouds or a bad economy). While 'hikusa' describes the state of being low, 'teimei' describes a state of remaining low and not improving. For example, 'keiki no teimei' (economic stagnation). This word carries a heavy, stagnant feeling that 'hikusa' lacks. By learning these nuances, you will be able to describe the world with much greater clarity and emotional range.
How Formal Is It?
재미있는 사실
The suffix '-sa' has been used since the Nara period (8th century) to turn adjectives into nouns. It is one of the oldest grammatical tools in the Japanese language for creating abstract concepts.
발음 가이드
- Pronouncing 'hi' like English 'high' (it should be 'hee').
- Making the 'u' in 'ku' too strong or rounded.
- Failing to drop the pitch after the first syllable.
- Confusing the pitch with 'takasa' (highness).
- Over-emphasizing the '-sa' suffix.
난이도
The kanji is basic (N5), but the noun transformation makes it a B1-level concept.
Requires understanding of the '-sa' suffix and how to integrate it into sentences.
Easy to pronounce, but tricky to use naturally instead of the adjective.
Can be easily confused with 'hikui' or 'hikume' in fast speech.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Adjective to Noun with -sa
高い (takai) -> 高さ (takasa), 低い (hikui) -> 低さ (hikusa)
Adjective to Noun with -mi
深い (fukai) -> 深み (fukami - depth of flavor/meaning)
Particle 'no' connecting nouns
天井の低さ (The lowness of the ceiling)
Particle 'ni' for cause of emotion
低さに驚く (To be surprised by the lowness)
Particle 'o' for measuring/pointing out
低さを測る (To measure the lowness)
수준별 예문
この机の低さはちょうどいいです。
The lowness of this desk is just right.
Noun + no + hikusa (The lowness of the noun).
天井の低さにびっくりしました。
I was surprised by the lowness of the ceiling.
Hikusa + ni (surprised *by* the lowness).
声の低さが好きです。
I like the lowness (depth) of the voice.
Hikusa is used here for vocal pitch.
この椅子の低さを測ってください。
Please measure the lowness (height) of this chair.
Hikusa + o (object of the verb 'measure').
冬の気温の低さは大変です。
The lowness of the temperature in winter is hard.
Kion no hikusa (The low temperature).
雲の低さがきれいです。
The lowness of the clouds is beautiful.
Abstract quality used as a subject.
その音の低さはすごいです。
The lowness of that sound is amazing.
Describing the quality of a sound.
壁の低さが気になります。
The lowness of the wall bothers me.
Subject + ga + kininaru (to be bothered by...).
このアパートは天井の低さが特徴です。
The lowness of the ceiling is a feature of this apartment.
Using 'hikusa' to describe a specific characteristic.
彼は自分の背の低さを気にしている。
He is worried about the lowness of his height (being short).
Se no hikusa (lowness of stature).
この地域の湿度の低さは有名だ。
The lowness of the humidity in this region is famous.
Shitsudo no hikusa (low humidity).
値段の低さが人気の理由です。
The lowness of the price is the reason for its popularity.
Nedan no hikusa (low price).
山の低さに驚いた。
I was surprised by how low the mountain was.
Hikusa as a point of surprise.
このベッドの低さは、お年寄りに優しい。
The lowness of this bed is kind to the elderly.
Describing a functional benefit of lowness.
波の低さを確認してから泳ぎましょう。
Let's check the lowness of the waves before we swim.
Nami no hikusa (calmness/lowness of waves).
その声の低さは、マイクを通すとよく聞こえる。
The lowness of that voice can be heard well through a microphone.
Discussing the physical properties of a voice.
生産性の低さが、会社の大きな課題となっている。
The lowness of productivity has become a major challenge for the company.
Seisansei no hikusa (low productivity).
彼は、自分の能力の低さを嘆いている。
He is lamenting the lowness of his own abilities.
Nouryoku no hikusa (low ability).
この素材の質の低さは無視できない。
The lowness of the quality of this material cannot be ignored.
Shitsu no hikusa (low quality).
金利の低さが、住宅購入を後押ししている。
The lowness of interest rates is encouraging home purchases.
Kinri no hikusa (low interest rates).
完成度の低さを指摘され、やり直すことになった。
The lowness of the completion level was pointed out, and I had to start over.
Kanseido no hikusa (lack of polish/low completion).
車高の低さが、このスポーツカーの魅力だ。
The lowness of the car's height is the appeal of this sports car.
Shakou no hikusa (low vehicle height).
この薬は副作用の低さが評価されている。
This medicine is valued for the lowness of its side effects.
Fukusayou no hikusa (low side effects).
支持率の低さに、政府は危機感を抱いている。
The government is feeling a sense of crisis due to the lowness of the approval rating.
Shijiritsu no hikusa (low approval rating).
伝統的な茶室の入り口の低さは、謙虚さを象徴している。
The lowness of the entrance to a traditional tea room symbolizes humility.
Using 'hikusa' in a cultural/symbolic context.
その議論のレベルの低さに、私は言葉を失った。
I was at a loss for words at the lowness of the level of that discussion.
Reberu no hikusa (low level of quality/intellect).
気圧の低さが原因で、頭痛がすることがある。
The lowness of atmospheric pressure can cause headaches.
Kiatsu no hikusa (low air pressure).
重心の低さが、この建物の耐震性を高めている。
The lowness of the center of gravity enhances the earthquake resistance of this building.
Juushin no hikusa (low center of gravity).
投票率の低さが、民主主義の空洞化を招いている。
The lowness of the voter turnout is leading to the hollowing out of democracy.
Touhyouritsu no hikusa (low voter turnout).
彼は、相手の腰の低さに感銘を受けた。
He was impressed by the other person's humility (literally: lowness of hips).
Koshi no hikusa (humility/politeness).
その作品は、独創性の低さが致命的だった。
The lowness of originality in that work was fatal.
Dokusousei no hikusa (lack of originality).
この地域の標高の低さは、洪水のリスクを高めている。
The lowness of the elevation in this region increases the risk of flooding.
Hyoukou no hikusa (low elevation/altitude).
認識の低さが、問題の解決を遅らせている一因だ。
The lowness of awareness is one factor delaying the resolution of the problem.
Ninshiki no hikusa (low awareness/understanding).
近代建築において、天井の低さをどう克服するかが課題だった。
In modern architecture, how to overcome the lowness of ceilings was a challenge.
Discussing architectural history and design challenges.
その政治家の志の低さに、国民は失望している。
The public is disappointed by the lowness of that politician's aspirations.
Kokorozashi no hikusa (low ambition/poor character).
周波数の低さが、壁を透過する音の性質を決定づける。
The lowness of the frequency determines the nature of sound penetrating walls.
Shuuhasuu no hikusa (low frequency).
市場の透明性の低さが、投資家を遠ざけている。
The lowness of market transparency is driving investors away.
Toumeisei no hikusa (low transparency).
自己肯定感の低さは、幼少期の環境に起因することが多い。
The lowness of self-esteem often stems from the childhood environment.
Jiko kouteikan no hikusa (low self-esteem).
彼はその演技において、身分の低さを実に見事に表現した。
In that performance, he expressed the lowness of his social status truly brilliantly.
Mibun no hikusa (low social status).
語彙力の低さが、表現の幅を狭めてしまっている。
The lowness of vocabulary strength is narrowing the range of expression.
Goiryoku no hikusa (low vocabulary ability).
存在の低さに耐えかねて、彼は山を下りた。
Unable to bear the lowness (humility/insignificance) of his existence, he descended the mountain.
Existential use of 'hikusa' in literature.
この詩における「低さ」は、大地の根源的な力を象徴している。
The 'lowness' in this poem symbolizes the fundamental power of the earth.
Literary analysis of the word as a symbol.
精度の低さが露呈し、プロジェクトは瓦解した。
The lowness of precision was exposed, and the project collapsed.
Seido no hikusa (low precision) in a high-stakes context.
情報の信憑性の低さを考慮し、掲載を見送ることにした。
Considering the lowness of the information's credibility, we decided to withhold publication.
Shinpyousei no hikusa (low credibility).
美意識の低さが、街の景観を損ねていると言わざるを得ない。
I must say that the lowness of aesthetic sense is damaging the town's landscape.
Biishiki no hikusa (low aesthetic sense).
彼は、自らの地位の低さを逆手に取って、自由奔放に振る舞った。
He used the lowness of his own position to his advantage and acted freely.
Chii no hikusa (low social standing).
この論文は、論理的整合性の低さが最大の欠陥である。
The lowness of logical consistency is the greatest flaw of this thesis.
Ronriteki seigousei no hikusa (low logical consistency).
感度の低さが、このセンサーの致命的な弱点だ。
The lowness of sensitivity is the fatal weakness of this sensor.
Kando no hikusa (low sensitivity) in engineering.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
— The lowness is noticeable or stands out. Used for quality or height.
今回の作品は技術の低さが目立つ。
— To make use of the lowness. Often used in sports or design.
車高の低さを活かした走り。
— To cover for or compensate for the lowness.
背の低さをスピードでカバーする。
— To overcome the lowness.
精度の低さを克服するために努力する。
— To lament the lowness. Usually used for quality or ability.
現状のレベルの低さを嘆く。
— To compete for lowness. Used in specific games or statistics.
燃費の低さを競うレース。
— To maintain lowness. Important in physical activities.
常に姿勢の低さを保つ。
— To have the lowness pointed out (usually a criticism).
意識の低さを指摘された。
— To boast of lowness. Used when lowness is a positive trait.
世界一の低さを誇るビル。
— To truly feel or realize the lowness.
冬の気温の低さを実感した。
자주 혼동되는 단어
The adjective form. Use 'hikui' to describe (It is low), use 'hikusa' to analyze (The lowness is...).
Means 'on the low side.' Use 'hikume' for relative preferences, 'hikusa' for absolute measurements.
Means 'decline.' Use 'teika' for a change over time, 'hikusa' for a static state of being low.
관용어 및 표현
— Refers to a person's humility or politeness. Literally 'lowness of hips/waist.'
彼の腰の低さには定評がある。
Neutral/Positive— Refers to how accessible or easy to approach something is. Literally 'lowness of the threshold.'
この教室は敷居の低さが売りだ。
Common— Often used as a set phrase to criticize a lack of quality or intellect.
あまりのレベルの低さに驚いた。
Informal/Critical— Refers to a lack of awareness, motivation, or professional ethics.
プロとしての意識の低さが露呈した。
Professional/Critical— Refers to a low social status or rank, often in historical contexts.
身分の低さを嘆いても始まらない。
Literary/Formal— A common phrase in technical fields for poor accuracy.
この計算は精度の低さが問題だ。
Technical— Refers to being unknown or having low public recognition.
知名度の低さが選挙の課題だ。
Neutral— Refers to a lack of clarity or openness in a system (e.g., government).
選考過程の透明性の低さが批判された。
Formal/Political— Refers to something being unpolished or unfinished.
完成度の低さを理由に不合格となった。
Work/Art— Refers to a lack of ambition or petty goals.
リーダーの志の低さがチームの士気を下げた。
Critical혼동하기 쉬운
Both relate to things being low.
Teimei specifically refers to a slump or stagnant state (like an economy), while hikusa is just the state of being low.
景気の低迷 (economic slump) vs. 気温の低さ (low temperature).
Both can describe 'low quality.'
Teiretsu is highly critical and means 'vulgar' or 'inferior,' while hikusa is more objective.
低劣な趣味 (vulgar hobby) vs. 質の低さ (low quality).
Both mean 'low level.'
Teiji is an academic term for 'low-order' (e.g., in math), whereas hikusa is general.
低次な欲求 (low-order desires) vs. レベルの低さ (low level).
Both relate to rank or position.
Teii refers specifically to a 'low position' in a hierarchy, while hikusa is a general attribute.
低位にある国 (low-ranking country) vs. 身分の低さ (low social status).
Both relate to the bottom.
Soko is the physical 'bottom' or 'floor,' while hikusa is the measurement of lowness.
海の底 (bottom of the sea) vs. 海面の低さ (lowness of the sea level).
문장 패턴
[Noun] の低さが [Adjective] です。
この椅子の低さがちょうどいいです。
[Noun] の低さに [Verb-Emotion]。
気温の低さに驚きました。
[Noun] の低さを [Verb-Action]。
完成度の低さを指摘されました。
[Noun] の低さが [Noun] の原因だ。
出生率の低さが社会問題の原因だ。
[Noun] の低さを [Verb-Potential]。
車高の低さを活かした走りができる。
[Abstract Noun] の低さは、[Clause] に起因する。
自己肯定感の低さは、環境に起因する。
[Noun] の低さを考慮すると、[Decision]。
信憑性の低さを考慮すると、信じられない。
[Noun] の低さを逆手に取る。
知名度の低さを逆手に取って、自由に活動する。
어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
사용법
Highly frequent in technical, weather, and social-economic contexts.
-
Using 'hikusa' as an adjective.
→
Kion ga hikui desu.
You cannot say 'Kion ga hikusa desu.' 'Hikusa' is a noun (lowness), not an adjective (low).
-
Omitting 'no' between nouns.
→
Tenjo no hikusa.
You need 'no' to connect the object to its attribute 'lowness.'
-
Using 'hikumi' instead of 'hikusa'.
→
Hikusa.
'-mi' is used for subjective feelings (like 'umami'), while '-sa' is for objective degrees. 'Hikumi' doesn't exist.
-
Using 'hikusa' for a decline in quality.
→
Shitsu no teika.
'Hikusa' is the state of being low. If quality has *dropped*, use 'teika' (decline).
-
Using 'hikusa' casually for people.
→
Se ga hikui.
Saying 'his lowness of height' sounds like a medical report. Use the adjective for normal talk.
팁
Adjective to Noun
Remember the rule: [i-adjective] - [i] + [sa] = Noun. This works for many adjectives like 'takasa' (height), 'omosa' (weight), and 'hirosa' (width).
Objective Tone
Using 'hikusa' makes your Japanese sound more objective and analytical. It's great for reports, essays, and formal discussions.
Idiom Alert
Memorize 'koshi no hikusa.' It's a key phrase for describing humble people and will earn you points with native speakers.
News Keywords
In news broadcasts, 'hikusa' is often paired with 'shusseiritsu' (birth rate) or 'shijiritsu' (approval rate). Listen for these pairs.
Pitch Accent
Try to drop your pitch after the first syllable 'hi.' This 'Atamadaka' pattern is typical for many '-sa' nouns.
Architecture
When looking at Japanese homes, use 'tenjo no hikusa' to talk about the ceiling. It's a very natural way to comment on the space.
Hikusa vs Teika
Don't confuse state and change. 'Hikusa' is how low it *is*; 'Teika' is how much it *dropped*.
Low Angle
In photography or film, 'hikusa' can refer to the low perspective, which is a hallmark of Japanese visual style.
Humility
Understand that 'lowness' in social contexts often relates to the concept of 'kenkyo' (humility), which is highly valued in Japan.
JLPT Tip
The transformation of adjectives to nouns using '-sa' is a common point in JLPT N3 and N2 grammar questions. Master 'hikusa' as a primary example.
암기하기
기억법
Think of a 'Hiker' (hi) who sees a 'Cousin' (kusa) sitting on the ground. The hiker is surprised by the 'hikusa' (lowness) of where they are sitting.
시각적 연상
Imagine a thermometer where the red line is very close to the bottom. The space between the bottom and the line represents the 'hikusa' (degree of lowness).
Word Web
챌린지
Try to find three things in your room right now and describe their 'hikusa' (lowness) using the pattern '[Noun] no hikusa ga [Adjective] desu.'
어원
The word 'hikusa' is formed from the native Japanese (Yamato-kotoba) adjective 'hikui.' The kanji '低' (tei) was imported from China to represent this meaning.
원래 의미: The root 'hiku' originally referred to being close to the ground or lacking height.
Japonic language family.문화적 맥락
Be careful when using 'hikusa' to describe people's height or abilities, as it can sound clinical or derogatory if used without care.
In English, we often use 'height' for both tall and short things. In Japanese, 'hikusa' is specifically used to highlight that something is notably low.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Weather Reports
- 気温の低さ
- 気圧の低さ
- 湿度の低さ
- 雲の低さ
Real Estate
- 天井の低さ
- 敷居の低さ
- 車高の低さ
- 価格の低さ
Business/Economics
- 生産性の低さ
- 金利の低さ
- 支持率の低さ
- 透明性の低さ
Human Traits/Social
- 意識の低さ
- 認識の低さ
- 能力の低さ
- 腰の低さ
Music/Audio
- 声の低さ
- 音の低さ
- 周波数の低さ
- 音程の低さ
대화 시작하기
"最近、気温の低さが気になりませんか? (Doesn't the low temperature bother you lately?)"
"この椅子の低さ、すごく座り心地がいいですね。 (The lowness of this chair makes it very comfortable to sit in, doesn't it?)"
"日本の出生率の低さについて、どう思いますか? (What do you think about the low birth rate in Japan?)"
"彼の声の低さは、とても落ち着きますね。 (The depth/lowness of his voice is very calming, isn't it?)"
"このアパート、天井の低さは気になりませんか? (Doesn't the lowness of the ceiling in this apartment bother you?)"
일기 주제
自分の「腰の低さ」について、どう思いますか? (What do you think about your own level of humility/politeness?)
最近、何かの「レベルの低さ」に驚いたことはありますか? (Have you been surprised by the low level of something recently?)
冬の気温の低さを乗り切るための、あなたなりの方法は? (What is your way of getting through the low temperatures of winter?)
部屋の家具の低さが、あなたの生活にどう影響していますか? (How does the lowness of your furniture affect your life?)
社会における「意識の低さ」が問題だと思うことは何ですか? (What do you think is a problem regarding 'low awareness' in society?)
자주 묻는 질문
10 질문Yes, but it sounds clinical. In normal conversation, say 'se ga hikui' (is short). Use 'se no hikusa' only when discussing it as a topic, like in a medical or statistical context.
'Hikusa' is the absolute noun 'lowness.' 'Hikume' is an adjective meaning 'on the lower side.' Use 'hikume' for requests like 'cook it at a low-ish temperature.'
Yes, 'nedan no hikusa' (lowness of price) is common, though in formal business, 'teikakaku' (low price) is often preferred.
No, 'hikumi' is not a standard word in modern Japanese. Always use 'hikusa' for the noun form of 'low.'
Use the particle 'ni.' For example: 'Kion no hikusa ni odoroku' (Surprised by the lowness of the temperature).
It is neutral. It is negative for 'quality' or 'wages,' but positive for 'center of gravity' or 'humility' (koshi no hikusa).
The most common opposite is 'takasa' (highness/height).
Yes, it refers to the pitch. 'Koe no hikusa' means the depth or lowness of a voice.
Yes, writers often use it to describe the atmosphere, such as 'the lowness of the clouds' or 'the lowness of one's spirit.'
The word remains the same, but the pitch accent (where the voice rises or falls) may change depending on the region.
셀프 테스트 200 질문
Write a sentence describing the lowness of a chair using 'hikusa'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain why 'hikusa' is used in Sumo wrestling (in Japanese).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'kion no hikusa'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the lowness of a voice using 'hikusa'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Criticize the quality of a product using 'shitsu no hikusa'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence about low birth rates.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'hikusa' to describe a car's feature.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Express surprise at the lowness of a ceiling.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Discuss 'awareness' using 'ninshiki no hikusa'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'hikusa' in a sentence about interest rates.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Compare 'hikusa' and 'takasa' in one sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write about a humble person using 'koshi no hikusa'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the lowness of clouds.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about low productivity.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'hikusa' in a sentence about a test score.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the lowness of a table for kids.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write about 'self-esteem' using 'jiko kouteikan no hikusa'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'hikusa' to describe a musical note.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Discuss 'transparency' in politics.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'originality'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce the word '低さ' (hikusa).
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this sentence aloud: 天井の低さに驚きました。
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this sentence aloud: 彼の腰の低さは有名だ。
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain 'hikusa' vs 'takasa' orally.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this sentence aloud: 出生率の低さが社会問題です。
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a low table in Japanese.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this sentence aloud: 声の低さが魅力的ですね。
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this sentence aloud: 気温の低さに驚いた。
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this sentence aloud: 質の低さを指摘された。
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this sentence aloud: 自己肯定感の低さを克服したい。
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this sentence aloud: 重心の低さが安定感を生む。
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this sentence aloud: 敷居の低さが売りです。
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this sentence aloud: 知名度の低さが課題だ。
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this sentence aloud: 完成度の低さにがっかりした。
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this sentence aloud: 金利の低さを利用する。
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this sentence aloud: 雲の低さがきれいです。
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this sentence aloud: 志の低さを嘆く。
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this sentence aloud: 投票率の低さが懸念される。
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this sentence aloud: 透明性の低さが問題だ。
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this sentence aloud: 語彙力の低さを痛感する。
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write the word: ひくさ
Listen and choose: 'Kion no hikusa ni odoroku.' (Temp / Sound / Price)
Listen and write: 天井の低さ
Listen and write: 声の低さ
Listen and write: 腰の低さ
Listen and write: 出生率の低さ
Listen and write: 質の低さ
Listen and write: 意識の低さ
Listen and write: 自己肯定感の低さ
Listen and write: 透明性の低さ
Listen and write: 志の低さ
Listen and write: 金利の低さ
Listen and write: 車高の低さ
Listen and write: 完成度の低さ
Listen and write: 知名度の低さ
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
低さ (hikusa) is the go-to noun when you need to focus on the *degree* of lowness. Whether you're complaining about a low ceiling (天井の低さ), admiring a deep voice (声の低さ), or analyzing low birth rates (出生率の低さ), this word turns a simple description into a measurable topic.
- 低さ (hikusa) is the noun form of 'hikui' (low), meaning 'lowness.'
- It is used to measure height, sound pitch, temperature, and statistical rates.
- The suffix '-sa' indicates an objective degree that can be discussed or compared.
- It is essential for intermediate learners to describe attributes rather than just objects.
Adjective to Noun
Remember the rule: [i-adjective] - [i] + [sa] = Noun. This works for many adjectives like 'takasa' (height), 'omosa' (weight), and 'hirosa' (width).
Objective Tone
Using 'hikusa' makes your Japanese sound more objective and analytical. It's great for reports, essays, and formal discussions.
Idiom Alert
Memorize 'koshi no hikusa.' It's a key phrase for describing humble people and will earn you points with native speakers.
News Keywords
In news broadcasts, 'hikusa' is often paired with 'shusseiritsu' (birth rate) or 'shijiritsu' (approval rate). Listen for these pairs.
관련 콘텐츠
general 관련 단어
いくつか
B1An unspecified small number of things; some, a few.
ちょっと
A2조금, 잠깐. 부탁을 부드럽게 하거나 거절할 때 사용하는 단어입니다.
すこし
A2A little; a few.
さっき
A2아까; 방금 전.
能力
A1Nouryoku refers to the mental or physical power, skill, or capacity required to perform a specific task or function. It can describe both innate talent and skills acquired through learning and practice.
異常
A1A word used to describe something that deviates from the normal state, standard, or expected pattern. It often implies a problem, malfunction, or an extraordinary occurrence that requires attention or investigation.
~について
A2어떤 사물을 이야기나 사고의 대상으로 삼음을 나타내는 표현입니다.
〜について
B1'~에 대해서'라는 뜻으로 사용되는 표현입니다.
~ぐらい
A2수량이나 정도의 어림을 나타내는 조사로, 한국어의 '~정도'나 '~쯤'에 해당합니다.
ぐらい
A2약 10분 정도 걸립니다. (약 10분 정도 걸립니다.)