節酒
When you want to say "moderation in drinking alcohol" in Japanese, you can use the word 節酒 (sesshu).
節酒 (sesshu) is a noun that means moderating your alcohol intake. It's about drinking in a sensible and controlled way.
For example, if someone says they are practicing 節酒 (sesshu), it means they are making an effort to drink less or to drink more responsibly.
It's a useful word to know if you want to talk about healthy habits or managing alcohol consumption.
When you want to express the idea of reducing the amount of alcohol you drink, or drinking in moderation, the Japanese word for that is 節酒 (sesshuu).
You might hear this word used when people are talking about healthy habits or when someone is trying to cut back on drinking. It's a common and practical term to know if you're discussing lifestyle choices.
When you want to express the idea of cutting back on alcohol, 節酒 (sesshu) is the word to use. It's a noun that specifically means moderating your alcohol intake, not necessarily stopping completely. Think of it as drinking less, or drinking responsibly.
For example, if you say 「最近、節酒しています。」(Saikin, sesshu shite imasu.), it means "Recently, I'm moderating my drinking." You might hear someone say 「医者から節酒を勧められました。」(Isha kara sesshu o susumeraremashita.), which translates to "The doctor advised me to moderate my drinking." It's a very practical word for a common health topic.
When you want to cut back on alcohol, you can say 節酒 (sesshu). This word means moderation in drinking, or reducing the amount of alcohol you consume. It's often used when talking about health or personal goals. For example, if your doctor tells you to drink less, that's a good time to practice 節酒. You might also hear someone say they are trying to practice 節酒 if they feel they have been drinking too much lately.
When you hear 節酒 (sesshuu), think about cutting back on alcohol. It literally combines the characters for "moderation" or "节" (setsu) and "alcohol" or "酒" (shu).
You might use this word if someone is trying to drink less for health reasons, or if they are just generally being mindful of their alcohol intake.
It's a straightforward term, often used in health discussions or when talking about personal habits related to alcohol.
So, if you're aiming to drink less, you're practicing 節酒.
§ What 節酒 (Setsushu) Means
Let's talk about 節酒 (せっしゅ, setsushu). This word is a noun, and it's all about drinking alcohol in moderation. It's not about quitting entirely, but about being sensible and knowing your limits. Think of it as a conscious effort to reduce the amount you drink, or to simply drink less frequently.
- DEFINITION
- Moderation in drinking alcohol.
The kanji tell you a lot here. 節 (setsu) means '节' in simplified Chinese, and it conveys ideas like 'node,' 'season,' 'occasion,' or 'temperance.' In this context, it clearly points to temperance or moderation. 酒 (shu) is straightforward; it means 'sake' or 'alcohol.' So, put them together, and you get 'alcohol temperance' or 'moderation in drinking alcohol.' It’s a pretty direct word once you break it down.
§ When Do People Use 節酒 (Setsushu)?
People use 節酒 (setsushu) in various situations. It often comes up when someone is talking about their health, personal goals, or even social expectations. Here are some common scenarios:
- Health discussions: Doctors might advise patients to practice 節酒 (setsushu) if they have liver issues, high blood pressure, or are generally concerned about their alcohol intake. You'll hear it in health campaigns too.
- Personal resolutions: Many people decide to practice 節酒 (setsushu) as part of a New Year's resolution or a lifestyle change. It's about feeling better and taking control.
- Social settings: While Japan has a strong drinking culture, there's also an understanding and respect for those who choose to drink less. Someone might mention they are practicing 節酒 (setsushu) as a polite way to decline another drink.
- Public health announcements: You might see posters or hear announcements encouraging 節酒 (setsushu) during certain periods, like before exams or during campaigns to promote healthy living.
It's a practical term for a common concept. It's not about being preachy; it's about being mindful.
§ Examples in Context
Let's look at some examples to see how 節酒 (setsushu) is used in real sentences. This will help you understand its natural flow in Japanese conversation.
医者から節酒を勧められた。
This means: "The doctor recommended moderation in drinking." A common scenario, right?
健康のために節酒を心がけている。
This translates to: "I'm trying to practice moderation in drinking for my health." Another very practical use.
今夜は節酒します。
This is a simple phrase you might use in a social setting: "I will practice moderation in drinking tonight." It's polite and clear.
Understanding these examples helps you see how 節酒 (setsushu) fits into everyday Japanese. It's a word you'll encounter if you're talking about health, lifestyle, or even just social drinking habits in Japan.
§ Understanding 節酒 (setsshu)
You've learned that 節酒 (setsshu) means 'moderation in drinking alcohol.' Now, let's see how you can actually use this word in sentences. It's a noun, so it functions like other nouns you know.
- Japanese Word
- 節酒 (せっしゅ - setsshu)
- Definition
- Moderation in drinking alcohol.
§ Basic Usage with する (suru)
The easiest way to use 節酒 is to combine it with the verb する (suru), which means 'to do.' This turns 節酒 into a verb phrase meaning 'to practice moderation in drinking' or 'to drink in moderation.'
医者から節酒するように言われた。
Isya kara setsshu suru you ni iwareta.
The doctor told me to practice moderation in drinking. (Hint: 医者 = doctor, 言われた = was told)
健康のために節酒している。
Kenkō no tame ni setsshu shite iru.
I'm drinking in moderation for my health. (Hint: 健康 = health, ために = for the sake of)
§ Using 節酒 as a Noun
Since 節酒 is a noun, you can also use it directly in sentences, often with particles to show its role. Here are a few common ways:
§ With の (no) to modify another noun
You can use the particle の (no) to connect 節酒 to another noun, indicating that the second noun is related to or for the purpose of moderation in drinking.
節酒の目標を立てた。
Setsshu no mokuhyō o tateta.
I set a goal for moderation in drinking. (Hint: 目標 = goal, 立てた = set/made)
節酒の効果を感じている。
Setsshu no kōka o kanjite iru.
I'm feeling the effects of moderation in drinking. (Hint: 効果 = effect, 感じている = am feeling)
§ As a subject or object
You can also use 節酒 as the subject of a sentence (with が/は) or the object (with を), though this is less common than with する.
節酒が難しい人もいる。
Setsshu ga muzukashii hito mo iru.
There are some people for whom moderation in drinking is difficult. (Hint: 難しい = difficult, 人 = person, もいる = there are also)
§ Related phrases and nuances
When talking about cutting back on alcohol, you might also hear or use these phrases:
- 禁酒 (kinshu): Abstinence from alcohol. This is stronger than 節酒. If you are doing 禁酒, you are not drinking at all.
- 酒量を減らす (shuryō o herasu): To reduce the amount of alcohol. This is a more casual way to say you're cutting back.
Both 節酒 (setsshu) and 酒量を減らす (shuryō o herasu) convey the idea of drinking less, but 節酒 often implies a more conscious, disciplined effort toward moderation, sometimes for health reasons or personal goals. 酒量を減らす is a more general statement about reducing consumption.
最近、節酒を心がけている。
Saikin, setsshu o kokorogakete iru.
Lately, I've been trying to practice moderation in drinking. (Hint: 最近 = lately, 心がけている = am trying to do/keep in mind)
Keep practicing these sentence structures, and you'll be using 節酒 naturally in no time!
§ Understanding 節酒 (sesshu)
Alright, let's talk about 節酒 (sesshu). It's a useful word, but learners often make a few common mistakes. This isn't about being perfect; it's about being clear in your Japanese. Let's break down these errors so you can avoid them and use 節酒 correctly.
- DEFINITION
- 節酒 (sesshu) means moderation in drinking alcohol. It's about reducing the amount you drink, not necessarily stopping completely. Think of it as 'cutting back' or 'drinking less'.
§ Mistake 1: Confusing 節酒 with 断酒 (danshu)
This is a big one. Many learners think 節酒 means giving up alcohol entirely. That's actually 断酒 (danshu). Remember, 節酒 is about moderation, not abstinence.
- 節酒 (sesshu): Moderation, reducing intake.
- 断酒 (danshu): Complete abstinence from alcohol.
医者から節酒を勧められた。(I was advised by the doctor to moderate my drinking.)
彼は健康のために断酒した。(He abstained from alcohol for his health.)
§ Mistake 2: Using 節酒 as a verb without する (suru)
節酒 is a noun. If you want to use it as a verb, you need to add する (suru) to it, making it 節酒する (sesshu suru - to moderate one's drinking). Just saying 節酒 by itself won't convey the action.
週末は節酒するつもりです。(I plan to moderate my drinking this weekend.)
Incorrect: 私は節酒です。(I am moderation in drinking.) - This doesn't make sense.
Correct: 私は節酒しています。(I am moderating my drinking.)
§ Mistake 3: Overusing 節酒 when other expressions are more natural
While 節酒 is correct, sometimes there are more common or natural ways to express the idea, depending on the context. For instance, if you're just talking about 'drinking less,' you might use less formal phrases.
- お酒を控える (osake o hikaeru): To refrain from alcohol, to cut back on alcohol. This is a very common and natural way to say you're drinking less.
- お酒の量を減らす (osake no ryou o herasu): To reduce the amount of alcohol. This is more direct.
最近、お酒を控えています。(Recently, I've been cutting back on alcohol.)
健康のために、お酒の量を減らしました。(For my health, I reduced the amount of alcohol I drink.)
By keeping these points in mind, you'll use 節酒 more accurately and naturally. Don't be afraid to make mistakes; that's how you learn! Just pay attention to the nuances and you'll improve quickly.
§ What 節酒 (setshu) means
The Japanese word 節酒 (setshu) is a compound noun, combining 節 (setsu), meaning 'moderation' or 'temperance', and 酒 (shu), meaning 'alcohol' or 'sake'. So, literally translated, it means 'moderation in alcohol'. It refers to the act of limiting one's alcohol intake, not necessarily abstaining completely, but drinking in a responsible and controlled manner.
- DEFINITION
- Moderation in drinking alcohol.
§ When to use 節酒 (setshu)
You use 節酒 (setshu) when you want to talk about reducing alcohol consumption or practicing moderation in drinking. It's often used in discussions about health, lifestyle changes, or personal goals. For example, if someone is trying to drink less for health reasons, they are practicing 節酒.
医者から節酒を勧められた。
(Hint: The doctor recommended moderation in drinking.)
最近、彼は健康のために節酒している。
(Hint: Recently, he has been moderating his drinking for his health.)
§ Similar words and when to use them
Let's look at some related terms and how they differ from 節酒 (setshu).
禁酒 (kinshu): Abstinence from alcohol
This means completely stopping drinking alcohol. If 節酒 is about cutting back, 禁酒 is about stopping entirely. You would use 禁酒 when someone is giving up alcohol for good, or for a specific period (e.g., during pregnancy or for medical reasons).
彼は健康のため、完全に禁酒することを決めた。
(Hint: He decided to completely abstain from alcohol for his health.)
断酒 (danshu): Giving up alcohol (often with a stronger nuance of overcoming addiction)
While similar to 禁酒, 断酒 often carries a stronger connotation of overcoming alcoholism or a more serious commitment to stop drinking for good. It's a more resolute and permanent decision than simply 禁酒.
アルコール依存症を克服するため、断酒会に参加している。
(Hint: To overcome alcohol addiction, he is participating in an alcohol abstinence group.)
飲酒運転 (inshu unten): Drunk driving
This term is about drinking and driving, which is illegal and dangerous. It's not about moderation itself, but about the consequences of drinking too much and getting behind the wheel. While not a direct alternative to 節酒, it's an important concept related to responsible alcohol consumption. 節酒 can indirectly prevent 飲酒運転.
飲酒運転は絶対にやめましょう。
(Hint: Absolutely do not drunk drive.)
§ Key takeaway
節酒 (setshu) is about finding a healthy balance with alcohol. It's a common term you'll encounter when people discuss lifestyle, health goals, or simply being mindful of their drinking habits. Remember, it's not about stopping completely, but about controlling the amount you drink.
How Formal Is It?
"健康のため、飲酒を控えるようにいたします。"
"最近、お酒を控えています。"
"ちょっとお酒減らそうかな。"
"お父さん、お酒はほどほどにしてね。"
"今日は酒をセーブしとくわ。"
재미있는 사실
The character 節 (setsu) can also mean 'season' or 'joint', highlighting the idea of something being divided or restrained.
난이도
Two common kanji.
Two common kanji.
Straightforward pronunciation.
Clear pronunciation.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
수준별 예문
お酒を飲みすぎないように、節酒を心がけています。
I try to drink moderately so I don't drink too much alcohol.
〜ように (so that), 〜を心がける (to try to do something)
健康のために、節酒は大切です。
For health, moderation in drinking is important.
〜のために (for the sake of), 〜は大切です (is important)
医者から節酒を勧められました。
The doctor recommended moderation in drinking.
〜から (from), 〜を勧められました (was recommended)
今夜は節酒します。
I will drink moderately tonight.
今夜 (tonight), 〜します (will do)
節酒すると、体調が良くなります。
If you drink moderately, your physical condition will improve.
〜と (if/when), 〜が良くなります (will get better)
彼は節酒を始めました。
He started drinking moderately.
〜を始めました (started something)
節酒は簡単ではありません。
Moderation in drinking is not easy.
〜は簡単ではありません (is not easy)
私は節酒を心がけていますが、時々飲みすぎてしまいます。
I try to drink moderately, but sometimes I drink too much.
〜が (but), 時々 (sometimes), 〜てしまいます (do something by mistake/regrettably)
節酒は健康に良いです。
Moderation in drinking is good for health.
医者から節酒を勧められました。
My doctor advised me to moderate my drinking.
最近、節酒を心がけています。
Recently, I've been trying to moderate my drinking.
彼は節酒の努力をしています。
He is making an effort to moderate his drinking.
節酒のおかげで体調が良いです。
Thanks to moderating my drinking, I feel good.
節酒は難しいですが、頑張っています。
Moderating drinking is difficult, but I'm trying my best.
彼女は節酒を始めてから、健康的になりました。
She became healthier after starting to moderate her drinking.
友人たちと節酒について話しました。
I talked with my friends about moderating drinking.
健康のため、節酒を心がけています。
For health, I am trying to moderate my drinking.
医者に節酒を勧められました。
The doctor recommended me to moderate my drinking.
彼は節酒のおかげで体調が改善した。
Thanks to drinking in moderation, his physical condition improved.
節酒は肝臓に良いとされています。
Moderating alcohol intake is said to be good for the liver.
最近、節酒を始めた友人がいます。
I have a friend who recently started moderating their drinking.
節酒することで、睡眠の質が向上した。
By drinking in moderation, my sleep quality improved.
飲み会でも節酒を意識しています。
Even at drinking parties, I am conscious about moderating my drinking.
節酒は、ストレス軽減にもつながります。
Moderating alcohol intake also leads to stress reduction.
관용어 및 표현
"酒を控える"
To cut back on alcohol
健康のために、酒を控えています。
neutral"飲酒量を減らす"
To reduce one's alcohol intake
最近、飲酒量を減らそうと努力しています。
neutral"お酒に気をつける"
To be careful with alcohol
明日は仕事なので、今日はお酒に気をつけます。
neutral"節酒に努める"
To try to moderate drinking
医者から節酒に努めるように言われました。
formal"酒量を制限する"
To limit the amount of alcohol one drinks
健康診断の結果が悪かったので、酒量を制限することにしました。
formal"飲みすぎないようにする"
To try not to drink too much
次の日は予定があるので、飲みすぎないようにします。
neutral"適量を守る"
To stick to a moderate amount
お酒は適量を守ることが大切です。
neutral"酔いすぎない"
Not to get too drunk
明日に響くから、酔いすぎないようにね。
informal"深酒を避ける"
To avoid heavy drinking
健康のため、深酒は避けるべきです。
formal"乾杯だけにする"
To only have a toast (and not drink more)
今日は車なので、乾杯だけにしておきます。
neutral사용법
How to use 節酒 (setsshu)
節酒 (setsshu) is a noun that means moderation in drinking alcohol. It's often used in the context of health or self-control.
Examples:
- 節酒を心がける。
(I try to moderate my alcohol intake. / I aim for moderation in drinking.) - 医者から節酒を勧められた。
(The doctor advised me to drink in moderation. / My doctor recommended moderation in drinking.) - 彼は節酒して、健康になった。
(He moderated his drinking and became healthier. / He became healthy by drinking moderately.)
Common Mistakes with 節酒 (setsshu)
While 節酒 (setsshu) directly translates to moderation in drinking, a common mistake for English speakers is to confuse it with 'abstinence' or 'quitting drinking entirely'.
Incorrect Usage:
- 誤: 彼は節酒して、お酒を全く飲まなくなった。
(Incorrect: He moderated his drinking and stopped drinking alcohol completely.)
正: 彼は禁酒して、お酒を全く飲まなくなった。
(Correct: He abstained from alcohol and stopped drinking completely.)
Remember, 節酒 implies reducing intake, not stopping altogether. For complete abstinence, you would use 禁酒 (kinshu).
팁
Learn the Kanji for 節酒
The kanji for 節酒 are 節 (せつ) meaning 节, and 酒 (しゅ) meaning sake or alcohol. Knowing these individual kanji helps understand the meaning of 節酒.
Understand the nuance of 節
The kanji 節 (せつ) can also mean period, occasion, or melody, but in 節酒 it clearly refers to moderation or control. Think of it as putting a limit or restraint.
Relate 節酒 to related words
Think of other words that use 節 for moderation, like 節約 (せつやく) for saving money or 節電 (せつでん) for saving electricity. This helps solidify the meaning of 節.
Practice using 節酒 in sentences
Try creating simple sentences like 私は節酒を心がけています (Watashi wa sesshu o kokorogakete imasu) meaning I am trying to moderate my drinking.
Use it in context
Imagine a situation where you would use 節酒. For example, after a long night out, you might say 明日から節酒します (Ashita kara sesshu shimasu), meaning I will moderate my drinking from tomorrow.
Look for 節酒 in real-world examples
Try searching for 節酒 in Japanese news articles or health blogs. You'll likely see it in discussions about healthy lifestyle choices.
Don't confuse 節酒 with 禁酒
節酒 means moderation, while 禁酒 (きんしゅ) means abstinence or prohibition of alcohol. They are distinctly different concepts.
Listen for 節酒 in Japanese conversations
Pay attention to how native speakers use 節酒. You might hear it in conversations about health goals or lifestyle changes.
Review the definition regularly
Periodically remind yourself that 節酒 means moderation in drinking alcohol to ensure it stays fresh in your memory.
Create flashcards for 節酒
Write 節酒 on one side and moderation in drinking alcohol on the other. Include an example sentence to aid recall.
어원
Compound of 節 (setsu, 'moderation') and 酒 (shu, 'alcohol').
원래 의미: To moderate alcohol consumption.
Sino-Japanese문화적 맥락
In Japanese culture, while social drinking is common and often encouraged in certain business and social settings, there is also a strong emphasis on maintaining self-control. Practices like 節酒 reflect a cultural value placed on moderation and avoiding excess, particularly in public.<br><br>The concept of 節酒 is often discussed in the context of health and personal well-being, but also in terms of social responsibility, where over-indulgence can be seen as disrespectful or disruptive to group harmony.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Healthcare/Wellness conversations
- お医者さんから節酒を勧められました。(My doctor recommended moderation in drinking.)
- 健康のために節酒を心がけています。(I'm trying to drink in moderation for my health.)
- 節酒は肝臓に良いそうです。(They say drinking in moderation is good for your liver.)
Talking about personal habits/goals
- 最近、節酒を始めました。(I recently started drinking in moderation.)
- 節酒できるようになりたいです。(I want to be able to drink in moderation.)
- 彼はお酒を控えるために節酒をしています。(He's practicing moderation to cut down on alcohol.)
Social situations where alcohol is present
- 今日は節酒しているので、少しだけ。(I'm drinking in moderation today, so just a little.)
- 節酒中なので、ノンアルコールでお願いします。(I'm moderating my drinking, so non-alcoholic, please.)
- 友人と節酒について話しました。(I talked with my friend about drinking in moderation.)
Discussing lifestyle changes
- 節酒は健康的な生活の一部です。(Moderation in drinking is part of a healthy lifestyle.)
- 節酒することで、体調が良くなりました。(My condition improved by drinking in moderation.)
- ダイエットのために節酒をしています。(I'm drinking in moderation for my diet.)
News/Article headlines (simplified for learner comprehension)
- 節酒で健康寿命を延ばす。(Extend healthy life expectancy through drinking in moderation.)
- 専門家が語る節酒のコツ。(Experts share tips for drinking in moderation.)
- 若者の節酒意識が高まる。(Young people's awareness of drinking in moderation is increasing.)
대화 시작하기
"健康のために何か気をつけていることはありますか?(Is there anything you're being careful about for your health?)"
"お酒は好きですか?どれくらいの頻度で飲みますか?(Do you like alcohol? How often do you drink?)"
"最近、ライフスタイルで何か変えたいことはありますか?(Is there anything you want to change in your lifestyle recently?)"
"節酒についてどう思いますか?(What do you think about drinking in moderation?)"
"周りの人で節酒を心がけている人はいますか?(Are there people around you who try to drink in moderation?)"
일기 주제
節酒をすることのメリットとデメリットについて考えてみましょう。(Let's think about the advantages and disadvantages of drinking in moderation.)
もし節酒するとしたら、具体的にどんなことから始めますか?(If you were to start drinking in moderation, what specifically would you start with?)
節酒を続けるために、どんな工夫が必要だと思いますか?(What kind of工夫 (ingenuity/effort) do you think is necessary to continue drinking in moderation?)
お酒を飲むのが好きな人にとって、節酒は難しいことだと思いますか?理由も教えてください。(For someone who likes to drink, do you think moderation is difficult? Please also tell me why.)
節酒することで、あなたの生活はどのように変わると思いますか?(How do you think your life would change by drinking in moderation?)
자주 묻는 질문
10 질문節酒 (sesshu) is a noun that means moderation in drinking alcohol. It implies a conscious effort to reduce or limit one's alcohol intake.
You pronounce 節酒 as sesshu. The first character, 節, is pronounced 'setsu,' and the second character, 酒, is pronounced 'shu'.
No, 節酒 itself is a noun. However, you can use it with verbs like する (suru) to mean 'to practice moderation in drinking' or 'to cut down on drinking.' For example, 節酒する (sesshu suru).
Yes, 節酒 is a relatively common word, especially in conversations about health, lifestyle, or when someone is trying to reduce their alcohol consumption. It's not overly formal or informal.
節酒 (sesshu) means moderation in drinking alcohol, so you're still drinking, but less. 禁酒 (kinshu), on the other hand, means abstinence from alcohol, meaning you're not drinking at all.
Certainly! Here's an example:
医者に節酒を勧められた。 (I was advised by the doctor to moderate my drinking.)
Hint: 医者 (isha - doctor), 勧める (susumeru - to advise/recommend)
Yes, 節 (setsu) can mean 'section,' 'node,' or 'moderation/restraint.' This kanji helps convey the idea of limiting or controlling something. 酒 (shu) simply means 'alcohol' or 'sake.' So, 'moderation of alcohol' makes sense.
Yes, many people practice 節酒 for health reasons, personal goals, or social reasons. It's a common concept in Japanese society when discussing healthy living.
節酒 is categorized as a CEFR B1 word. This means it's a word that intermediate learners would typically encounter and understand.
While 節酒 specifically refers to alcohol, the kanji 節 can be used in other contexts to mean moderation. For example, 節食 (sesshoku) means 'moderation in eating' or 'dieting.' However, 節酒 is only for alcohol.
셀프 테스트 114 질문
私は毎日お酒を飲みません。それは___です。
「節酒」は、お酒を控えめに飲むことを意味します。ここでは、毎日飲まないことが控えめな行動であるため、節酒が適切です。
健康のために、___を心がけています。
健康を考える上で、お酒を控えめにすることは大切なことです。
お酒を飲みすぎると体に悪いです。だから、___しましょう。
飲みすぎが体に悪いので、控えめにすることが勧められます。
医者から___するように言われました。
医者が健康のために勧めるのは、お酒を控えめにすることです。
私は___のおかげで、体調が良いです。
お酒を控えることは体調を良くすることにつながります。
今夜は___にして、早く寝ます。
早く寝るためには、お酒を控えめにすることが適切です。
Which of these means 'moderation in drinking alcohol'?
節酒 (sesshu) specifically refers to drinking alcohol in moderation.
If someone practices 節酒 (sesshu), what are they doing?
節酒 (sesshu) means moderation in drinking alcohol, not abstaining or drinking excessively.
What is the opposite of 節酒 (sesshu)?
節酒 (sesshu) is about moderation. 大酒 (oozake) means heavy drinking, which is the opposite.
節酒 (sesshu) means drinking no alcohol at all.
節酒 (sesshu) means moderation, not complete abstinence. Complete abstinence would be 禁酒 (kinsyu).
Practicing 節酒 (sesshu) means you are careful about how much alcohol you drink.
Yes, 節酒 (sesshu) is about being moderate and careful with alcohol consumption.
If you are enjoying 節酒 (sesshu), you are likely drinking a lot of alcohol.
No, 節酒 (sesshu) implies drinking less, not more.
You are at a party. You want to say that you will drink a little less alcohol tonight. Write a simple sentence in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
今夜はお酒を少し控えめにします。
You want to tell a friend that drinking less is good for health. Write a simple sentence in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
お酒を少しにするのは体に良いです。
You want to say, 'I will try to drink less starting tomorrow.' Write a simple sentence in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
明日からお酒を控えるようにします。
この人は今日から何をしますか?
Read this passage:
私は毎日、お酒を飲みます。でも、最近は少し疲れやすいです。だから、今日からお酒を少なくします。
この人は今日から何をしますか?
文章に「今日からお酒を少なくします」とあります。
文章に「今日からお酒を少なくします」とあります。
Bさんはこれからの飲酒についてどう考えていますか?
Read this passage:
A: 週末は何をしましたか? B: 友達とレストランに行きました。お酒も飲みました。でも、体に良くないから、これからは少しだけ飲むつもりです。
Bさんはこれからの飲酒についてどう考えていますか?
Bさんは「これからは少しだけ飲むつもりです」と言っています。
Bさんは「これからは少しだけ飲むつもりです」と言っています。
お父さんはどうやってお酒を飲んでいますか?
Read this passage:
私の父は、いつも楽しくお酒を飲みます。でも、飲みすぎは良くないと知っています。だから、いつも自分で量を決めて飲んでいます。
お父さんはどうやってお酒を飲んでいますか?
文章に「いつも自分で量を決めて飲んでいます」とあります。
文章に「いつも自分で量を決めて飲んでいます」とあります。
This sentence means 'I drink water every day.' The typical Japanese sentence structure is Subject-Object-Verb, and time adverbs usually come after the subject.
This sentence means 'He reads a book.' '彼は' is 'he', '本を' is 'a book' (with the object particle を), and '読みます' is 'reads'.
This sentence means 'This is my pen.' 'これは' is 'this is', '私の' is 'my', and 'ペンです' is 'pen'.
週末は少し___しています。
週末は少しお酒を控えることを表しています。
健康のために、___は大切です。
健康を保つために、お酒を控えめにすることが大切だという意味です。
医者から___するように言われました。
お医者さんからお酒を控えるようにアドバイスされた、という文脈です。
最近、___を心がけています。
最近、お酒を控えめにするように気をつけている、という意味です。
彼は___のおかげで、とても元気です。
彼がお酒を控えているおかげで、健康で元気だという意味です。
お酒を飲む量を減らすことを___と言います。
お酒の量を減らす、つまり適度に飲むことを「節酒」と言います。
Choose the correct kanji for 'drinking alcohol'.
'お酒' (osake) means alcohol or sake. The other options are 'tea', 'water', and 'sweets'.
Which of these means 'to moderate' or 'to control'?
While '節約' (setsuyaku - saving money) and '節電' (setsuden - saving electricity) also use '節', '節制' (sessei) specifically means moderation or self-control. '季節' (kisetsu) means season.
What is the most common way to say 'moderation' in the context of general habits?
'節度' (setsu-do) refers to moderation or proper bounds. '無理' (muri) means impossible/unreasonable, '我慢' (gaman) means patience/endurance, and '努力' (doryoku) means effort.
「節酒」は、お酒をたくさん飲むことです。
「節酒」 (sesshu) means moderation in drinking alcohol, not drinking a lot.
「節酒」は、健康に良い習慣です。
Moderation in drinking alcohol is generally considered a healthy habit.
「節酒」は、日本語の食べ物の名前です。
「節酒」 (sesshu) is about drinking habits, not a type of food.
What is the speaker doing since yesterday?
What did the doctor recommend?
Why did the speaker start moderation in drinking?
Read this aloud:
節酒は体にいいです。
Focus: Setsushu
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
私は節酒を心がけています。
Focus: kokorogakete imasu
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
節酒すると、よく眠れます。
Focus: yoku nemuremasu
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You went to a party last night. Write a short message to your friend saying you practiced moderation in drinking.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
昨夜のパーティーは楽しかったね。私は節酒したよ。
Your doctor advised you to practice moderation in drinking. Write a short note to yourself reminding you of this advice.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
医者から節酒が大切だと言われた。気をつけよう。
Your friend is asking for advice on how to drink less. Write a short message suggesting '節酒'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
お酒を減らしたいなら、節酒を心がけるといいよ。
この人は何のために節酒をしていますか?
Read this passage:
私は最近、健康のために節酒をしています。前はたくさん飲んでいましたが、今は少しだけです。体調がとても良くなりました。
この人は何のために節酒をしていますか?
文章に「健康のために」とあります。
文章に「健康のために」とあります。
田中さんはどのようにビールを飲みますか?
Read this passage:
田中さんは、毎日ビールを飲みますが、いつも節酒しています。決して飲みすぎません。だから、いつも元気です。
田中さんはどのようにビールを飲みますか?
文章に「いつも節酒しています。決して飲みすぎません」とあります。
文章に「いつも節酒しています。決して飲みすぎません」とあります。
医者が「節酒してください」と言った後、この人はどうしましたか?
Read this passage:
医者は私に「節酒してください」と言いました。それから、私はお酒を飲む量を減らしました。週末に少しだけ飲むようにしています。
医者が「節酒してください」と言った後、この人はどうしましたか?
文章に「それから、私はお酒を飲む量を減らしました」とあります。
文章に「それから、私はお酒を飲む量を減らしました」とあります。
健康のために、彼は先月から___を始めた。(To stay healthy, he started practicing moderation in drinking from last month.)
The sentence is about health and starting something 'from last month', indicating a continuous effort. '節酒' (moderation in drinking alcohol) fits the context of maintaining health.
医者から___を勧められたので、最近はお酒を控えています。(Since the doctor recommended ___, I've been refraining from alcohol recently.)
The latter part of the sentence states 'I've been refraining from alcohol', so the recommendation from the doctor must be related to drinking. '節酒' (moderation in drinking alcohol) is the appropriate choice.
忘年会シーズンですが、___を心がけて楽しみましょう。(It's the year-end party season, but let's enjoy it with a mindset of ___.)
While it's the year-end party season, the phrase '楽しみましょう' (let's enjoy) suggests not complete abstention, but rather moderation. '節酒' (moderation in drinking alcohol) fits this context perfectly.
ダイエットのために、彼女は___することにした。(For her diet, she decided to practice ___.)
The context is about a 'diet'. While '節制' (moderation in general) is possible, '節酒' (moderation in drinking alcohol) is a specific and common aspect of dieting when it comes to drinks.
肝臓の健康を考えると、___はとても大切です。(Considering liver health, ___ is very important.)
The sentence explicitly mentions 'liver health'. Excessive drinking is harmful to the liver, so '節酒' (moderation in drinking alcohol) is the most logical and beneficial action.
パーティーでも、彼はいつも___をしています。(Even at parties, he always practices ___.)
Even at a party, if someone 'always practices' something, and it's related to drinking, '節酒' (moderation in drinking alcohol) is a reasonable and responsible behavior.
The doctor advised me to moderate my drinking.
I try to moderate my drinking for my health.
I started moderating my drinking recently and I feel better.
Read this aloud:
節酒は大切だと思います。
Focus: せっしゅ
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
節酒を頑張っています。
Focus: がんばっています
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
週末も節酒しましょう。
Focus: しゅうまつも
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You want to tell a friend that you are trying to moderate your drinking. Write a short message.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
最近、節酒を頑張っています。
Describe a benefit of practicing 節酒.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
節酒は健康に良いです。
You are making a New Year's resolution to drink less. Write one sentence about it using 節酒.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
新年の抱負は節酒することです。
田中さんが節酒を始めた理由は何ですか?
Read this passage:
田中さんは、最近、健康のために節酒を始めました。週末もあまりお酒を飲まなくなりました。そのおかげで、体調がとても良いそうです。
田中さんが節酒を始めた理由は何ですか?
パッセージに「健康のために節酒を始めました」と書いてあります。
パッセージに「健康のために節酒を始めました」と書いてあります。
節酒をすることで得られる利点は何ですか?
Read this passage:
節酒は、アルコールの摂取量を減らすことです。飲みすぎを防ぐことで、健康を保つことができます。また、翌日の仕事や勉強にも集中しやすくなります。
節酒をすることで得られる利点は何ですか?
パッセージに「健康を保つことができます。また、翌日の仕事や勉強にも集中しやすくなります」と書いてあります。
パッセージに「健康を保つことができます。また、翌日の仕事や勉強にも集中しやすくなります」と書いてあります。
忘年会シーズンに節酒を心がけることの重要性は何ですか?
Read this passage:
忘年会シーズンは、ついつい飲みすぎてしまうことが多いですね。しかし、節酒を心がけることで、楽しい時間を過ごしながらも、体を大切にできます。無理のない範囲で、上手に節酒しましょう。
忘年会シーズンに節酒を心がけることの重要性は何ですか?
パッセージに「体を大切にできます」と書いてあります。
パッセージに「体を大切にできます」と書いてあります。
This sentence means 'I am trying to moderate my drinking.' '節酒を心がける' is a common way to say 'to try to moderate one's drinking.'
This sentence translates to 'Moderation in drinking is important for health.' '健康のために' means 'for health'.
This sentence means 'The doctor advised me to moderate my drinking.' '医者に勧められる' means 'to be advised by a doctor.'
健康のために、彼は毎日___を心がけている。
「節酒」は健康のために飲酒量を控えることを意味します。文脈に合致します。
医者から___を勧められたので、最近はお酒を控えています。
医者から飲酒量を控えるように言われた状況で、「節酒」が適切です。
パーティーでも、彼はいつも___を守り、酔い潰れることはない。
パーティーの場でも飲酒量を守る、という文脈に「節酒」が当てはまります。
彼女は健康診断の結果を受けて、___を始めた。
健康診断の結果が悪かったため、飲酒量を減らす「節酒」を始めた、という流れが自然です。
長い人生を健康に過ごすためには、___が重要だと言われている。
健康的な人生を送るために、飲酒量を抑える「節酒」が重要だという文脈です。
彼の上司は、毎日飲みすぎる彼に___を忠告した。
毎日飲みすぎる人に対して、上司が飲酒量を控えるように「節酒」を忠告した、という状況に合致します。
The doctor advised me to moderate my drinking.
Moderation in drinking is important for health.
He is making an effort to moderate his drinking.
週末の飲み会では、___を心がけている。
「節酒」は飲みすぎないようにすることを意味します。この文脈では、飲み会で控えめに飲むことを表すのが適切です。
健康のために、医者から___を勧められた。
健康のためには、お酒を控えめにすることが勧められます。「節酒」がこの状況に最も合致する選択肢です。
お酒の席では、___を意識して楽しむことが大切だ。
お酒の席を楽しむためには、飲みすぎないように意識することが重要です。「節酒」はその意識を表します。
節酒は、全くお酒を飲まないことを意味する。
節酒は、お酒を控えめに飲むことを意味し、全く飲まない「禁酒」とは異なります。
節酒は、健康維持に役立つ習慣である。
適度な飲酒は健康に良いとされていますが、過度な飲酒は健康を害するため、節酒は健康維持に役立ちます。
お酒に強い人は、節酒を意識する必要はない。
お酒に強いか弱いかにかかわらず、健康のためには誰でも節酒を意識することが望ましいです。
The speaker is talking about a healthy habit.
Someone received advice from a doctor.
This sentence discusses a secret to a long life.
Read this aloud:
節酒は健康に良い。
Focus: せっしゅ (sesshu)
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
最近、節酒を始めました。
Focus: さいきん (saikin)
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
節酒は難しいが、努力している。
Focus: どりょく (doryoku)
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the social implications of practicing 節酒 (setsshu) in Japanese business culture, considering both positive and potentially negative aspects.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
日本のビジネス文化において節酒を実践することは、健康維持や仕事のパフォーマンス向上に繋がり、長期的な信頼関係を築く上でプラスに作用します。一方で、飲みニケーションが重視される場面では、適度な飲酒をしないことで人間関係の構築が難しくなる可能性もあります。
You are at a nomikai (drinking party) and decide to practice 節酒. Describe how you would politely decline alcoholic drinks while still participating in the social aspect of the event. Write your response in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
皆さん、今日はありがとうございます。私、最近少し体調を気にしておりまして、お酒は控えめにさせていただいております。ですが、皆さんとお話しするのは大好きなので、ソフトドリンクでご一緒させてください。
Discuss the personal benefits and challenges of maintaining 節酒 in daily life, especially when faced with social pressures. Write your response in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
節酒を日常生活で続けることは、健康維持や集中力向上といった多くの個人的なメリットがあります。しかし、友人や同僚からの飲酒の誘いなど、社会的なプレッシャーの中で自己管理をすることは時に大きな挑戦となります。自分の目標を明確に持ち、意識的に行動することが重要です。
この文章から読み取れる、日本における節酒の状況について最も適切なものはどれですか?
Read this passage:
近年の健康志向の高まりから、節酒への関心が増しています。特にビジネスパーソンは、仕事のパフォーマンス維持や健康管理のために、積極的に節酒に取り組む傾向が見られます。しかし、伝統的な宴会の文化が根強い日本では、節酒を実践することが難しい場面も少なくありません。個人の健康意識と社会的な習慣のバランスをどう取るかが課題となっています。
この文章から読み取れる、日本における節酒の状況について最も適切なものはどれですか?
文章では、健康志向の高まりから節酒への関心が増していることと、伝統的な宴会の文化が根強く実践が難しい場面もあることが述べられています。
文章では、健康志向の高まりから節酒への関心が増していることと、伝統的な宴会の文化が根強く実践が難しい場面もあることが述べられています。
この調査結果から、節酒を意識する人が直面する主な課題は何だと考えられますか?
Read this passage:
ある調査によると、週に3日以上飲酒する人のうち、約半数が節酒を意識していると回答しました。彼らの多くは、健康面への配慮だけでなく、翌日の仕事の効率を考えて節酒を心がけています。しかし、飲み会などの社交の場では、周囲に合わせてつい飲みすぎてしまうという悩みも聞かれます。個人の意思と環境が節酒の成否に大きく影響していると言えるでしょう。
この調査結果から、節酒を意識する人が直面する主な課題は何だと考えられますか?
文章中に「飲み会などの社交の場では、周囲に合わせてつい飲みすぎてしまうという悩みも聞かれます」と明記されています。
文章中に「飲み会などの社交の場では、周囲に合わせてつい飲みすぎてしまうという悩みも聞かれます」と明記されています。
ノンアルコール飲料の多様化が節酒に与える影響について、最も適切に説明しているのはどれですか?
Read this passage:
近年、ノンアルコール飲料の種類が豊富になり、節酒をサポートする選択肢が増えました。これにより、飲酒量を減らしたいと考える人々が、飲み会などの場で孤立することなく、会の雰囲気を楽しむことが可能になっています。このような商品の進化は、節酒を実践しやすい社会環境の醸成に貢献していると言えるでしょう。
ノンアルコール飲料の多様化が節酒に与える影響について、最も適切に説明しているのはどれですか?
文章には「飲み会などの場で孤立することなく、会の雰囲気を楽しむことが可能になっています」と書かれています。
文章には「飲み会などの場で孤立することなく、会の雰囲気を楽しむことが可能になっています」と書かれています。
Imagine you're writing an email to a friend who is concerned about their drinking habits. Suggest ways they can practice 節酒 (moderation in drinking alcohol) in their daily life. Include at least three specific, actionable tips.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
お酒の飲み過ぎに悩んでいるとのこと、心配ですね。節酒は日々の小さな心がけから始められますよ。例えば、飲む前に必ず水を飲む習慣をつけること。それから、お酒の代わりにノンアルコールドリンクを楽しむのも良い方法です。また、飲む日と飲まない日を交互に設けることで、自然と飲む量を減らせるかもしれません。無理なく、できることから試してみてください。
You are a health columnist. Write a short paragraph for an article titled「健康的な生活と節酒」 (Healthy Living and Moderation in Drinking Alcohol). Explain why 節酒 is important for overall health.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
健康的な生活を送る上で、節酒は非常に重要な要素です。過度な飲酒は、肝臓への負担を増やし、さらには生活習慣病のリスクを高めることが知られています。節酒を心がけることで、これらのリスクを軽減し、心身ともに健やかな状態を保つことができます。適度な飲酒は楽しみの一つですが、自身の健康を守るためにも、日々の飲酒量を見直すことが大切です。
Translate the following English sentence into natural-sounding Japanese, incorporating the word 節酒: "Practicing moderation in drinking alcohol is a good first step towards a healthier lifestyle."
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
節酒を心がけることは、健康的な生活習慣への良い第一歩です。
この文章によると、なぜ「スマートな飲酒」が持続可能なアプローチだと考えられますか?
Read this passage:
近年、健康志向の高まりとともに、節酒に関する関心も増しています。多くの人が、ただお酒を断つのではなく、適量を守りながら楽しむという「スマートな飲酒」へと意識を向けています。これは、単に体の健康を保つだけでなく、精神的な満足感も得られるという点で、より持続可能なアプローチと言えるでしょう。
この文章によると、なぜ「スマートな飲酒」が持続可能なアプローチだと考えられますか?
文章の最後で、「これは、単に体の健康を保つだけでなく、精神的な満足感も得られるという点で、より持続可能なアプローチと言えるでしょう」と述べられています。
文章の最後で、「これは、単に体の健康を保つだけでなく、精神的な満足感も得られるという点で、より持続可能なアプローチと言えるでしょう」と述べられています。
この調査結果について、筆者が最も強調したい点は何ですか?
Read this passage:
ある調査によると、週に数回、適量のアルコールを摂取する人は、全く飲まない人や過度に飲む人に比べて、心臓病のリスクが低いという結果が出ています。ただし、この「適量」は個人の体質や健康状態によって大きく異なるため、一概には言えません。自身の体と相談しながら、賢く節酒を実践することが求められます。
この調査結果について、筆者が最も強調したい点は何ですか?
文章の後半で、「この『適量』は個人の体質や健康状態によって大きく異なるため、一概には言えません。自身の体と相談しながら、賢く節酒を実践することが求められます」と述べられています。
文章の後半で、「この『適量』は個人の体質や健康状態によって大きく異なるため、一概には言えません。自身の体と相談しながら、賢く節酒を実践することが求められます」と述べられています。
節酒のために推奨されている飲酒の工夫として、本文で言及されていないものはどれですか?
Read this passage:
節酒は、飲酒量を減らすことだけでなく、飲酒の仕方そのものを見直す機会でもあります。例えば、食事と一緒にゆっくりと飲む、お酒を飲む前に食事を済ませる、ソフトドリンクと交互に飲むなどの工夫が挙げられます。これらの習慣は、アルコールの吸収を穏やかにし、結果として体への負担を軽減することに繋がります。
節酒のために推奨されている飲酒の工夫として、本文で言及されていないものはどれですか?
本文中では「度数の低いお酒を選ぶ」ことについては言及されていません。他の選択肢はすべて本文中で推奨される工夫として挙げられています。
本文中では「度数の低いお酒を選ぶ」ことについては言及されていません。他の選択肢はすべて本文中で推奨される工夫として挙げられています。
This sentence means 'For my health, I am trying to moderate my drinking.' The correct order starts with the reason, followed by the action.
This sentence means 'The doctor recommended moderation in drinking.' The structure is 'who recommended what'.
This sentence means 'He has recently been working on moderating his drinking.' The order places the subject, then the time, then the action.
/ 114 correct
Perfect score!
Learn the Kanji for 節酒
The kanji for 節酒 are 節 (せつ) meaning 节, and 酒 (しゅ) meaning sake or alcohol. Knowing these individual kanji helps understand the meaning of 節酒.
Understand the nuance of 節
The kanji 節 (せつ) can also mean period, occasion, or melody, but in 節酒 it clearly refers to moderation or control. Think of it as putting a limit or restraint.
Relate 節酒 to related words
Think of other words that use 節 for moderation, like 節約 (せつやく) for saving money or 節電 (せつでん) for saving electricity. This helps solidify the meaning of 節.
Practice using 節酒 in sentences
Try creating simple sentences like 私は節酒を心がけています (Watashi wa sesshu o kokorogakete imasu) meaning I am trying to moderate my drinking.
관련 콘텐츠
health 관련 단어
しばらく
B1For a while, for some time.
異変がある
B1To have an unusual change or abnormality.
異常な
B1Abnormal; unusual; irregular.
擦り傷
B1Scratch, graze, abrasion.
吸収する
B1To absorb.
禁酒
B1Abstinence from alcohol; the act of refraining from alcohol.
痛む
A2to hurt; to ache
鍼灸
B1Acupuncture and moxibustion; traditional Chinese medicine treatments.
急性的
B1Acute.
急性な
B1Acute