At the A1 level, learners encounter 'ينهي' as a basic action verb essential for describing daily routines. The focus is entirely on the present tense, third-person singular form (he finishes). Learners use it to construct simple, declarative sentences about everyday activities, such as finishing homework, finishing a meal, or finishing work. The grammatical structure taught is straightforward: Subject + Verb + Object (e.g., هو ينهي الواجب - He finishes the homework). At this stage, learners are not expected to master the complex conjugations of weak verbs but rather to memorize 'ينهي' as a set vocabulary item. It helps them answer basic questions like 'What is he doing?' or 'When does he finish?'. The vocabulary paired with it is highly concrete, involving tangible objects like books, food, and schoolwork. Understanding this verb allows A1 learners to express the completion of immediate, visible tasks, which is a core competency for basic fluency and survival communication in an Arabic-speaking environment.
As learners progress to the A2 level, their interaction with 'ينهي' expands significantly. They begin to conjugate the verb across different pronouns, learning forms like 'أنهي' (I finish), 'تنهي' (she/you finish), and 'ننهي' (we finish). They also start using it in the past tense (أنهى - he finished) and the future tense using the prefix 'س' (سينهي - he will finish). This temporal flexibility allows them to narrate simple stories or describe past events and future plans. Furthermore, A2 learners begin to pair the verb with basic adverbs of time, such as 'مبكراً' (early), 'متأخراً' (late), or specific times like 'في الساعة الخامسة' (at five o'clock). The objects of the verb remain mostly concrete but expand to include broader concepts like 'الاجتماع' (the meeting) or 'المشروع' (the project). The focus is on expanding communicative range, allowing learners to discuss their schedules, recount what they did yesterday, and state their intentions for tomorrow using this versatile verb.
At the B1 level, the usage of 'ينهي' becomes more abstract and structurally complex. Learners are introduced to the verbal noun (المصدر), which is 'إنهاء' (finishing/terminating). They learn to use the verb in conjunction with other verbs using the particle 'أن' (to), forming sentences like 'يريد أن ينهي العمل' (He wants to finish the work). The vocabulary associated with the verb shifts towards professional and academic contexts. They might talk about finishing a report, concluding a presentation, or terminating a contract. Additionally, B1 learners start to differentiate 'ينهي' from its synonyms like 'يكمل' (to complete) and 'يتم' (to accomplish), understanding the subtle nuances between bringing something to an end versus making something whole. They also encounter the verb in more complex sentence structures, such as conditional clauses ('If he finishes early, we will go out'). Mastery at this level involves precise conjugation, including the plural forms where the weak letter drops (ينهون), and a broader, more sophisticated vocabulary network.
For B2 learners, 'ينهي' is a tool for professional and formal communication. The verb is used extensively in contexts involving business, news, and formal writing. Learners are expected to understand and produce sentences involving the termination of abstract concepts, such as 'ينهي الأزمة' (he ends the crisis), 'ينهي المفاوضات' (he concludes the negotiations), or 'ينهي العلاقة' (he ends the relationship). The passive voice 'يُنهى' (it is finished/terminated) is introduced and practiced, allowing learners to focus on the action rather than the actor, which is common in journalistic and academic Arabic. Furthermore, B2 learners explore collocations and idiomatic expressions involving the root 'ن-ه-ي'. They are expected to use the verb flawlessly across all tenses and pronouns, with a deep understanding of its morphological roots as a Form IV defective verb. The distinction between 'ينهي' (to finish) and 'ينهى' (to forbid) must be completely clear, with learners able to navigate unvoweled texts by relying on syntactic context to determine the correct meaning.
At the C1 level, learners engage with 'ينهي' in highly nuanced, literary, and complex academic texts. The verb is no longer just about finishing a task; it's about rhetorical effect and precise articulation of conclusions. Learners encounter it in political discourse, legal documents, and advanced literature. They understand its usage in complex grammatical constructs, such as the absolute object (المفعول المطلق) for emphasis: 'أنهى العمل إنهاءً تاماً' (He finished the work completely). C1 learners can effortlessly switch between 'ينهي' and high-register synonyms like 'يختتم' (to conclude) or 'يبرم' (to finalize), choosing the exact word that fits the stylistic requirements of the text. They also understand the historical and etymological background of the root, recognizing how the concept of 'reaching a limit' connects various derived forms. Errors in conjugation or preposition usage are non-existent at this level, and the learner can manipulate the verb to express subtle shades of meaning, such as abrupt termination versus gradual conclusion.
At the C2 level, the mastery of 'ينهي' is native-like. The learner intuitively grasps the pragmatic and sociolinguistic implications of using this verb across all registers of Arabic, from classical poetry to modern bureaucratic jargon. They can appreciate literary wordplay involving the root 'ن-ه-ي' and understand archaic or highly specialized usages. In spontaneous, high-level discourse, they use 'ينهي' to structure arguments, summarize complex debates, and articulate definitive conclusions. They are fully aware of dialectal variations and can code-switch seamlessly between the MSA 'ينهي' and regional equivalents depending on the audience. The verb is used not just to convey information, but to manage the flow of conversation and assert authority or finality in a discussion. At this pinnacle of proficiency, 'ينهي' is a fully integrated component of a vast, interconnected web of vocabulary, deployed with absolute precision, grammatical perfection, and stylistic elegance.

ينهي 30초 만에

  • Meaning: To finish, complete, or conclude an action or task.
  • Grammar: Form IV transitive verb, requires a direct object.
  • Root: ن-ه-ي (n-h-y), related to endings and limits.
  • Usage: Very common in daily life, education, and business contexts.

The Arabic verb ينهي (yunhī) is a fundamental vocabulary item that translates to 'he finishes', 'he completes', or 'he concludes'. It is a Form IV verb derived from the triconsonantal root ن-ه-ي (n-h-y), which carries the core meaning of reaching an end, stopping, or arriving at a limit. Understanding this verb is crucial for learners at the A1 level because expressing the completion of daily tasks, routines, and activities is a basic communicative need. When you say someone 'finishes' something in Arabic, you are typically indicating that an action has been brought to its logical or required conclusion. The present tense form ينهي is used for the third-person masculine singular. It is a transitive verb, meaning it requires a direct object to complete its meaning. For example, you cannot simply say 'he finishes' without context; you must specify what is being finished, such as 'he finishes the work' or 'he finishes the lesson'.

Morphological Root
The root is ن-ه-ي (n-h-y), which relates to endings and limits.

الطالب ينهي واجبه المدرسي كل يوم.

In terms of its morphological structure, as a Form IV verb (أفعل - يفعل), it follows the pattern of أنهى (past) and ينهي (present). The Form IV pattern often imparts a causative or transitive meaning to the base root. Thus, while the Form I verb (نهى) means 'to forbid' or 'to prevent' (bringing something to an end by prohibition), Form IV (أنهى) means 'to bring something to an end' in the sense of completion. This distinction is vital for learners to grasp early on to avoid confusing similar-sounding words.

Transitivity
It is a strictly transitive verb requiring a direct object (مفعول به).

هو ينهي عمله في الساعة الخامسة.

The usage of ينهي extends beyond physical tasks to abstract concepts. For instance, one can finish a conversation, a relationship, or a meeting. However, at the A1 level, the focus remains heavily on concrete, everyday actions. The verb is highly regular in its Form IV conjugation but requires attention to the weak final radical (the letter ya' ي) which undergoes standard morphological changes depending on the pronoun it is conjugated with. For example, with the feminine 'she', it becomes تنهي (tunhī), and with 'I', it becomes أنهي (unhī).

Verb Form
Form IV (مزید بحرف واحد) indicating causation of an end state.

المدير ينهي الاجتماع الآن.

When constructing sentences, the typical Arabic VSO (Verb-Subject-Object) or SVO (Subject-Verb-Object) word orders apply. In SVO, you would say 'أحمد ينهي العمل' (Ahmad finishes the work), whereas in VSO, it would be 'ينهي أحمد العمل' (Finishes Ahmad the work). Both are perfectly valid and widely used. The choice often depends on what the speaker wishes to emphasize. Furthermore, the verbal noun (مصدر) for this verb is إنهاء (inhā'), meaning 'finishing' or 'termination', which becomes very useful as learners progress to higher proficiency levels. Understanding the root and its derivations helps build a robust vocabulary network.

أبي ينهي قراءة الصحيفة.

العامل ينهي بناء الجدار.

Using the verb ينهي correctly involves understanding its grammatical requirements and typical contexts. As a transitive verb, it directly affects an object without the need for a preposition. This is a common point of confusion for learners whose native languages might use prepositions like 'finish with' or 'finish up'. In Arabic, you simply state the verb followed by the object. For example, 'He finishes the book' is ينهي الكتاب (yunhī al-kitāb). The object is always in the accusative case (منصوب), which means it takes a fatha (َ ) on its final letter in formal Arabic, though this is often dropped in spoken dialects.

Direct Object Requirement
The verb must be followed by the thing being finished, in the accusative case.

المعلم ينهي الدرس مبكراً.

Conjugation is another critical aspect of using this verb. Since it is a defective verb (فعل ناقص) with a weak final root letter (ي), its conjugation requires some memorization. In the present tense, the masculine singular is ينهي (yunhī), the feminine singular is تنهي (tunhī), the first person singular is أنهي (unhī), and the first person plural is ننهي (nunhī). When dealing with plural pronouns, the weak letter often drops out or changes. For instance, 'they (masculine) finish' is ينهون (yunhūn), and 'you all (masculine) finish' is تنهون (tunhūn). Mastering these variations is essential for fluent communication.

Conjugation Group
Defective verb (Naqis) with a weak third radical.

أخي ينهي طعامه بسرعة.

In practical daily usage, ينهي is frequently paired with time expressions to indicate when an action is completed. Phrases like في الوقت المحدد (on time), متأخراً (late), or مبكراً (early) are common collocates. For example, ينهي عمله في الوقت المحدد (He finishes his work on time). It is also commonly used with verbal nouns to indicate finishing an activity, such as ينهي دراسته (he finishes his studying) or ينهي كتابة التقرير (he finishes writing the report). This structure—verb + verbal noun—is a very natural way to express complex ideas in Arabic.

Time Collocations
Often used with adverbs of time to specify completion moments.

اللاعب ينهي التدريب في المساء.

Furthermore, while ينهي is the standard Modern Standard Arabic (MSA) form, learners should be aware that spoken dialects might use different verbs for the same concept, such as يخلص (yikhallas) in Levantine and Egyptian dialects. However, ينهي is universally understood across the Arab world due to its presence in media, literature, and formal education. When writing or speaking in formal contexts, such as business emails or academic papers, ينهي is the appropriate and expected choice. It conveys a sense of professionalism and completeness.

الكاتب ينهي روايته الجديدة.

المهندس ينهي تصميم المشروع.

The verb ينهي is ubiquitous in both formal and informal Arabic contexts, making it a high-frequency word that learners will encounter constantly. In educational settings, it is one of the most common verbs used by teachers and students alike. You will hear teachers say things like 'متى ينهي الطالب الامتحان؟' (When does the student finish the exam?) or students stating 'أنهي واجبي الآن' (I am finishing my homework now). It is deeply embedded in the vocabulary of daily routines, schedules, and academic life. Because education is a primary context for language learners, mastering this verb early provides immediate practical benefits for classroom communication.

Educational Context
Frequently used regarding homework, exams, and classes.

الأستاذ ينهي المحاضرة.

In the professional world and business environments, ينهي takes on a slightly more formal tone but remains just as common. It is used to discuss the completion of projects, meetings, contracts, and daily tasks. For instance, in a corporate setting, you might hear 'المدير ينهي الاجتماع' (The manager finishes/concludes the meeting) or 'الشركة تنهي العقد' (The company terminates/finishes the contract). In these contexts, the verb implies not just stopping an action, but bringing it to an official or successful resolution. News broadcasts also frequently use this verb when reporting on political or economic events, such as 'الرئيس ينهي زيارته' (The president concludes his visit).

Business Context
Used for concluding meetings, projects, and agreements.

الموظف ينهي التقرير الشهري.

In everyday social interactions and domestic life, the verb is used to describe the completion of household chores, meals, and personal activities. A mother might say about her child, 'هو ينهي طعامه' (He is finishing his food), or someone might say 'أنهي تنظيف الغرفة' (I am finishing cleaning the room). While colloquial dialects often substitute this with local equivalents (like بيخلص in Levantine), the MSA form ينهي is still widely used in written communication, such as text messages, social media posts, and formal invitations. It bridges the gap between high formal Arabic and everyday practical needs.

Domestic Context
Used for chores, meals, and daily personal tasks.

الطفل ينهي اللعب بألعابه.

Furthermore, in literature and storytelling, ينهي is used to pace narratives and indicate the transition between events. A narrator might describe a character's actions by saying 'ينهي البطل رحلته' (The hero finishes his journey). This versatility makes it a cornerstone verb. Whether you are reading a children's book, watching a news report, or participating in a business meeting, the concept of bringing something to an end is universal, and ينهي is the standard linguistic tool for expressing that concept in Arabic.

المخرج ينهي تصوير الفيلم.

البرنامج ينهي بثه في منتصف الليل.

One of the most frequent mistakes learners make with the verb ينهي is attempting to use it with a preposition, directly translating from their native language. For example, English speakers often say 'finish with the work' and might try to translate this as ينهي مع العمل (yunhī ma'a al-'amal) or ينهي من العمل (yunhī min al-'amal). Both are grammatically incorrect in Arabic. The verb ينهي is strictly transitive and requires a direct object. The correct phrasing is simply ينهي العمل (yunhī al-'amal). Removing the unnecessary preposition is a crucial step in sounding more natural and grammatically accurate in Arabic.

Preposition Error
Adding 'من' (from) or 'مع' (with) after the verb.

الخطأ: ينهي من الدرس. الصواب: ينهي الدرس.

Another common pitfall involves the conjugation of the weak final letter (ي). Because it is a defective verb (فعل ناقص), the final vowel sound changes or disappears depending on the pronoun. Learners often incorrectly retain the 'ya' (ي) when conjugating for plural pronouns. For instance, instead of the correct ينهون (yunhūn) for 'they finish', a learner might mistakenly say ينهيون (yunhiyūn). Understanding the rules of weak verb conjugation—specifically that the weak letter drops before the plural suffix 'waw' (و)—is essential for mastering not just this verb, but an entire class of Arabic verbs.

Conjugation Error
Keeping the weak letter 'ي' in plural conjugations.

الخطأ: هم ينهيون. الصواب: هم ينهون.

Confusion with similar verbs is also prevalent. Learners sometimes confuse ينهي (Form IV, to finish) with ينهى (Form I, to forbid). While they share the same root (ن-ه-ي), their meanings and vowel patterns are different. ينهي (yunhī) has a damma on the first letter and a kasra on the third, meaning 'he finishes'. ينهى (yanhā) has a fatha on the first letter and a fatha on the third, meaning 'he forbids'. Mispronouncing these vowels completely changes the meaning of the sentence. For example, 'he finishes the child' vs 'he forbids the child' are drastically different statements.

Vocalization Error
Confusing the vowels of Form IV (yunhī) with Form I (yanhā).

يجب أن ينهي عمله، وليس ينهى عنه.

Lastly, learners sometimes struggle with the passive voice of this verb. The passive form is يُنْهَى (yunhā), meaning 'it is finished' or 'it is terminated'. Because the active Form I (yanhā - he forbids) and the passive Form IV (yunhā - it is finished) sound very similar and look identical without diacritics, context is key. Relying solely on spelling without understanding the context or the diacritical marks (tashkeel) can lead to significant reading comprehension errors. Always look for the direct object to confirm if the verb is active.

الرجل ينهي المكالمة.

الطبيب ينهي الفحص.

The Arabic language is rich in synonyms, and the concept of finishing or completing has several nuanced alternatives to ينهي. One of the most common synonyms is يكمل (yukmil), which translates to 'he completes'. While ينهي focuses on bringing something to an end or stopping it, يكمل emphasizes making something whole or finishing the remaining parts of a task. For example, if you are filling out a form, you would use يكمل (complete the form). If you are stopping your work for the day, you would use ينهي (finish the work). Both are Form IV verbs and share similar grammatical structures, making them easy to interchange in general contexts, though the nuance differs.

Synonym: يكمل (yukmil)
Means 'to complete', focusing on making something whole.

هو ينهي العمل، وصديقه يكمل الباقي.

Another important synonym is يتم (yutimm), which also means 'he completes' or 'he accomplishes'. This verb carries a slightly more formal or profound weight and is often used in religious, legal, or highly formal contexts. For instance, completing a religious duty or finalizing a major transaction might use يتم. In contrast, ينهي is more versatile for everyday mundane tasks. Understanding when to use يتم versus ينهي helps elevate a learner's Arabic from basic communication to more sophisticated expression. Both verbs take direct objects.

Synonym: يتم (yutimm)
Means 'to accomplish/complete', often used in formal contexts.

المقاول ينهي المشروع بنجاح.

A third related verb is يختتم (yakhtatim), which translates to 'he concludes' or 'he wraps up'. This is specifically used when referring to the final part of an event, speech, or gathering. You would say يختتم الرئيس خطابه (The president concludes his speech). While you could also say ينهي الرئيس خطابه, the verb يختتم provides a specific imagery of bringing a structured event to its formal close. It is a Form VIII verb and is highly useful for advanced learners navigating news media or academic texts.

Synonym: يختتم (yakhtatim)
Means 'to conclude', used for events, speeches, and meetings.

المذيع ينهي النشرة الإخبارية.

Finally, it is worth mentioning colloquial alternatives. In many dialects, the verb يخلص (yikhallas) is the go-to word for 'he finishes'. If you are speaking with someone from Egypt, Lebanon, or Syria, you will hear يخلص much more frequently than ينهي in casual conversation. However, ينهي remains the universally understood standard. Knowing both the MSA standard and the regional colloquialisms allows a learner to navigate different social registers effectively, transitioning smoothly from reading a newspaper to chatting with friends.

الطاهي ينهي إعداد الوجبة.

الكاتب ينهي الفصل الأخير.

How Formal Is It?

난이도

알아야 할 문법

Conjugation of Defective Verbs (الأفعال الناقصة)

The Accusative Case for Direct Objects (المفعول به المنصوب)

Subjunctive Mood after 'أن' (المضارع المنصوب)

Form IV Verb Patterns (أفعل - يفعل)

Negation of Present Tense (نفي المضارع)

수준별 예문

1

هو ينهي العمل.

He finishes the work.

Subject + Verb + Direct Object.

2

الطالب ينهي الواجب.

The student finishes the homework.

Present tense, third person masculine.

3

أبي ينهي الطعام.

My dad finishes the food.

Direct object 'الطعام' takes a fatha.

4

الولد ينهي اللعب.

The boy finishes playing.

Using a verbal noun 'اللعب' as an object.

5

هو ينهي الدرس الآن.

He finishes the lesson now.

Adding the time adverb 'الآن'.

6

أخي ينهي الكتاب.

My brother finishes the book.

Basic SVO structure.

7

الرجل ينهي القهوة.

The man finishes the coffee.

Feminine object 'القهوة'.

8

هو ينهي كل شيء.

He finishes everything.

Using 'كل' (all/every) as part of the object.

1

أنا أنهي عملي مبكراً.

I finish my work early.

First person singular 'أنهي'.

2

هي تنهي الواجب في المساء.

She finishes the homework in the evening.

Third person feminine 'تنهي'.

3

نحن ننهي الاجتماع الآن.

We finish the meeting now.

First person plural 'ننهي'.

4

متى تنهي عملك؟

When do you finish your work?

Question word 'متى' with second person 'تنهي'.

5

هو سينهي المشروع غداً.

He will finish the project tomorrow.

Future prefix 'س'.

6

المدير ينهي كلامه.

The manager finishes his speech.

Possessive suffix 'ه' on the object.

7

هم ينهون العمل بسرعة.

They finish the work quickly.

Third person plural 'ينهون' (weak letter drops).

8

لا ينهي واجبه أبداً.

He never finishes his homework.

Negation with 'لا'.

1

يجب أن ينهي التقرير قبل الجمعة.

He must finish the report before Friday.

Subjunctive mood after 'أن'.

2

الشركة تنهي العقد مع الموظف.

The company terminates the contract with the employee.

Professional vocabulary 'العقد'.

3

يريد أن ينهي دراسته في الخارج.

He wants to finish his studies abroad.

Verb followed by 'أن' + verb.

4

بمجرد أن ينهي عمله، سيذهب للبيت.

As soon as he finishes his work, he will go home.

Conditional time clause 'بمجرد أن'.

5

المقاول ينهي بناء المنزل.

The contractor finishes building the house.

Idafa construction 'بناء المنزل' as object.

6

لن ينهي المهمة بدون مساعدة.

He will not finish the task without help.

Future negation with 'لن' (takes subjunctive).

7

الكاتب ينهي الفصل الأخير من الرواية.

The author finishes the last chapter of the novel.

Extended object phrase.

8

هل يمكنك أن تنهي هذا لي؟

Can you finish this for me?

Polite request structure.

1

قرر الرئيس أن ينهي الأزمة الدبلوماسية.

The president decided to end the diplomatic crisis.

Abstract object 'الأزمة'.

2

المفاوضات تنهي حالة الحرب بين البلدين.

The negotiations end the state of war between the two countries.

Feminine subject 'المفاوضات' takes 'تنهي'.

3

يُنهي المخرج تصوير الفيلم الوثائقي.

The director finishes filming the documentary.

Media vocabulary.

4

تم إنهاء العقد بسبب مخالفة الشروط.

The contract was terminated due to a breach of conditions.

Using the verbal noun 'إنهاء' with 'تم' for passive meaning.

5

البرنامج ينهي بثه في منتصف الليل.

The program concludes its broadcast at midnight.

Technical vocabulary 'بث'.

6

ينهي الباحث تجاربه في المختبر.

The researcher finishes his experiments in the lab.

Plural object 'تجارب'.

7

من المتوقع أن ينهي الفريق مشروعه قريباً.

It is expected that the team will finish its project soon.

Passive construction 'من المتوقع'.

8

القرار الجديد ينهي الجدل القائم.

The new decision ends the ongoing controversy.

Abstract concept 'الجدل'.

1

التدخل العسكري ينهي حقبة من الاستقرار.

The military intervention ends an era of stability.

Advanced vocabulary 'حقبة'.

2

أنهى الكاتب مقاله بخاتمة مؤثرة.

The writer finished his article with a moving conclusion.

Using preposition 'بـ' to indicate how it was finished.

3

هذا الإجراء ينهي كافة التكهنات حول مستقبله.

This procedure ends all speculations about his future.

Complex object phrase 'كافة التكهنات'.

4

يُنهي العالِم بحثه باستنتاجات غير مسبوقة.

The scientist concludes his research with unprecedented findings.

Advanced collocations.

5

المحكمة تنهي النزاع القانوني بحكم نهائي.

The court ends the legal dispute with a final verdict.

Legal terminology.

6

المرض ينهي مسيرته الرياضية المبهرة.

The illness ends his dazzling athletic career.

Emotional/narrative context.

7

يسعى جاهداً لأن ينهي المشروع قبل الموعد النهائي.

He strives hard to finish the project before the deadline.

Adverbial expression 'جاهداً'.

8

الاتفاقية تنهي عقوداً من العداء المتبادل.

The agreement ends decades of mutual hostility.

Time period 'عقوداً' as object.

1

الموت ينهي مأساة الفيلسوف الطويلة.

Death ends the philosopher's long tragedy.

Literary and philosophical tone.

2

بقرار حاسم، ينهي القائد حالة التمرد في مهدها.

With a decisive resolution, the leader ends the rebellion in its infancy.

Idiomatic expression 'في مهدها'.

3

الزمن ينهي كل الجراح، مهما بلغت قسوتها.

Time ends (heals) all wounds, no matter their severity.

Poetic usage.

4

أنهى خطابه بعبارة ستُخلد في صفحات التاريخ.

He concluded his speech with a phrase that will be immortalized in the pages of history.

Complex relative clause.

5

هذه الخطوة تنهي احتكار الشركة للسوق المحلية.

This step ends the company's monopoly over the local market.

Economic terminology 'احتكار'.

6

ينهي الشاعر قصيدته ببيت يلخص حكمة العمر.

The poet finishes his poem with a verse that summarizes the wisdom of a lifetime.

Literary vocabulary 'بيت'.

7

الانهيار الاقتصادي ينهي طموحات الجيل الشاب.

The economic collapse ends the ambitions of the young generation.

Abstract, high-level societal commentary.

8

لم يكد ينهي كلامه حتى قاطعه الحضور بالتصفيق.

He had barely finished his words when the audience interrupted him with applause.

Advanced temporal structure 'لم يكد... حتى'.

자주 쓰는 조합

ينهي العمل
ينهي الاجتماع
ينهي الواجب
ينهي المكالمة
ينهي المشروع
ينهي العقد
ينهي دراسته
ينهي كلامه
ينهي الأزمة
ينهي المهمة

자주 혼동되는 단어

ينهي vs ينهى (to forbid)

ينهي vs يوقف (to stop/pause)

ينهي vs يكمل (to complete/continue)

혼동하기 쉬운

ينهي vs

ينهي vs

ينهي vs

ينهي vs

ينهي vs

문장 패턴

사용법

nuance

Implies a definitive end or completion, unlike 'يوقف' which just means to stop or pause.

formality

Highly formal in MSA, universally understood, but often replaced by dialectal variants in street Arabic.

자주 하는 실수
  • Adding 'من' after the verb (e.g., ينهي من العمل).
  • Mispronouncing it as 'yanhā' (which means to forbid).
  • Keeping the 'ي' in plural conjugations (e.g., ينهيون instead of ينهون).
  • Using it to mean 'pause' or 'stop temporarily' instead of 'finish completely'.
  • Forgetting to conjugate the prefix for different pronouns (e.g., using ينهي for 'she' instead of تنهي).

Direct Object Rule

Always follow 'ينهي' with a direct object. Never use 'من' (from) after it.

Vowel Sounds

Make sure to pronounce the 'u' at the beginning: yun-hī. This distinguishes it from other verbs.

Plural Forms

Remember that the 'ي' disappears in the plural: ينهون (they finish), not ينهيون.

Verbal Noun

Learn the word 'إنهاء' (finishing). It is incredibly useful for formal writing.

Time Expressions

Pair this verb with time words like 'مبكراً' (early) or 'متأخراً' (late) to make your sentences richer.

Spoken Arabic

If people look confused in casual settings, try using 'يخلص' (yikhallas) instead.

Accusative Case

In formal writing, remember to put a fatha on the object: ينهي العملَ (yunhī al-'amala).

Business Use

Use 'ينهي العقد' for terminating a contract. It sounds very professional.

Finish vs Stop

Use 'ينهي' when a task is done. If you just pause, use 'يوقف' (yuwqif).

Root Connection

Connect it to the word 'نهاية' (nihāya), which means 'end'. They share the same root.

암기하기

기억법

Imagine YOU NEED (yunhī) to finish your work before you can go home.

어원

Arabic root ن-ه-ي

문화적 맥락

Terminating contracts (إنهاء العقد) requires formal written notice in Arab corporate culture.

It is polite to ask if someone has finished before clearing a table: 'هل أنهيت؟' (Have you finished?).

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

대화 시작하기

"متى تنهي عملك اليوم؟"

"هل أنهيت قراءة الكتاب؟"

"ماذا تفعل بعد أن تنهي دراستك؟"

"كيف تنهي يومك عادة؟"

"متى ينهي المدير الاجتماع؟"

일기 주제

اكتب عن شيء تريد أن تنهيه هذا الأسبوع.

صف شعورك عندما تنهي مشروعاً كبيراً.

ما هو أصعب شيء أنهيته في حياتك؟

كيف تكافئ نفسك بعد أن تنهي عملاً شاقاً؟

اكتب قصة قصيرة تنهي بها خلافاً بين صديقين.

자주 묻는 질문

10 질문

No, it is a transitive verb. It takes a direct object immediately after it. Do not use 'من' or 'مع'.

'ينهي' means to finish or bring to an end. 'يكمل' means to complete or make whole. They are often interchangeable but have slight nuances.

You say 'أنهي' (unhī). The prefix 'أ' indicates the first person singular in the present tense.

Yes, it is understood everywhere. However, many local dialects prefer words like 'يخلص' (yikhallas) for casual speech.

The past tense is 'أنهى' (anhā) for 'he finished'. For 'I finished', it is 'أنهيت' (anhaytu).

For masculine plural 'they', it is 'ينهون' (yunhūn). Notice that the weak letter 'ي' drops out.

Yes, absolutely. You can finish a meeting (اجتماع), a relationship (علاقة), or a crisis (أزمة).

The verbal noun is 'إنهاء' (inhā'), which means 'finishing' or 'termination'.

Because it is a Form IV verb. In Arabic, Form IV present tense verbs always start with a damma (u sound) on the prefix.

The passive form is 'يُنهَى' (yunhā), meaning 'it is finished' or 'it is terminated'.

셀프 테스트 160 질문

/ 160 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!