ينهي
ينهي 30秒で
- Meaning: To finish, complete, or conclude an action or task.
- Grammar: Form IV transitive verb, requires a direct object.
- Root: ن-ه-ي (n-h-y), related to endings and limits.
- Usage: Very common in daily life, education, and business contexts.
The Arabic verb ينهي (yunhī) is a fundamental vocabulary item that translates to 'he finishes', 'he completes', or 'he concludes'. It is a Form IV verb derived from the triconsonantal root ن-ه-ي (n-h-y), which carries the core meaning of reaching an end, stopping, or arriving at a limit. Understanding this verb is crucial for learners at the A1 level because expressing the completion of daily tasks, routines, and activities is a basic communicative need. When you say someone 'finishes' something in Arabic, you are typically indicating that an action has been brought to its logical or required conclusion. The present tense form ينهي is used for the third-person masculine singular. It is a transitive verb, meaning it requires a direct object to complete its meaning. For example, you cannot simply say 'he finishes' without context; you must specify what is being finished, such as 'he finishes the work' or 'he finishes the lesson'.
- Morphological Root
- The root is ن-ه-ي (n-h-y), which relates to endings and limits.
الطالب ينهي واجبه المدرسي كل يوم.
In terms of its morphological structure, as a Form IV verb (أفعل - يفعل), it follows the pattern of أنهى (past) and ينهي (present). The Form IV pattern often imparts a causative or transitive meaning to the base root. Thus, while the Form I verb (نهى) means 'to forbid' or 'to prevent' (bringing something to an end by prohibition), Form IV (أنهى) means 'to bring something to an end' in the sense of completion. This distinction is vital for learners to grasp early on to avoid confusing similar-sounding words.
- Transitivity
- It is a strictly transitive verb requiring a direct object (مفعول به).
هو ينهي عمله في الساعة الخامسة.
The usage of ينهي extends beyond physical tasks to abstract concepts. For instance, one can finish a conversation, a relationship, or a meeting. However, at the A1 level, the focus remains heavily on concrete, everyday actions. The verb is highly regular in its Form IV conjugation but requires attention to the weak final radical (the letter ya' ي) which undergoes standard morphological changes depending on the pronoun it is conjugated with. For example, with the feminine 'she', it becomes تنهي (tunhī), and with 'I', it becomes أنهي (unhī).
- Verb Form
- Form IV (مزید بحرف واحد) indicating causation of an end state.
المدير ينهي الاجتماع الآن.
When constructing sentences, the typical Arabic VSO (Verb-Subject-Object) or SVO (Subject-Verb-Object) word orders apply. In SVO, you would say 'أحمد ينهي العمل' (Ahmad finishes the work), whereas in VSO, it would be 'ينهي أحمد العمل' (Finishes Ahmad the work). Both are perfectly valid and widely used. The choice often depends on what the speaker wishes to emphasize. Furthermore, the verbal noun (مصدر) for this verb is إنهاء (inhā'), meaning 'finishing' or 'termination', which becomes very useful as learners progress to higher proficiency levels. Understanding the root and its derivations helps build a robust vocabulary network.
أبي ينهي قراءة الصحيفة.
العامل ينهي بناء الجدار.
Using the verb ينهي correctly involves understanding its grammatical requirements and typical contexts. As a transitive verb, it directly affects an object without the need for a preposition. This is a common point of confusion for learners whose native languages might use prepositions like 'finish with' or 'finish up'. In Arabic, you simply state the verb followed by the object. For example, 'He finishes the book' is ينهي الكتاب (yunhī al-kitāb). The object is always in the accusative case (منصوب), which means it takes a fatha (َ ) on its final letter in formal Arabic, though this is often dropped in spoken dialects.
- Direct Object Requirement
- The verb must be followed by the thing being finished, in the accusative case.
المعلم ينهي الدرس مبكراً.
Conjugation is another critical aspect of using this verb. Since it is a defective verb (فعل ناقص) with a weak final root letter (ي), its conjugation requires some memorization. In the present tense, the masculine singular is ينهي (yunhī), the feminine singular is تنهي (tunhī), the first person singular is أنهي (unhī), and the first person plural is ننهي (nunhī). When dealing with plural pronouns, the weak letter often drops out or changes. For instance, 'they (masculine) finish' is ينهون (yunhūn), and 'you all (masculine) finish' is تنهون (tunhūn). Mastering these variations is essential for fluent communication.
- Conjugation Group
- Defective verb (Naqis) with a weak third radical.
أخي ينهي طعامه بسرعة.
In practical daily usage, ينهي is frequently paired with time expressions to indicate when an action is completed. Phrases like في الوقت المحدد (on time), متأخراً (late), or مبكراً (early) are common collocates. For example, ينهي عمله في الوقت المحدد (He finishes his work on time). It is also commonly used with verbal nouns to indicate finishing an activity, such as ينهي دراسته (he finishes his studying) or ينهي كتابة التقرير (he finishes writing the report). This structure—verb + verbal noun—is a very natural way to express complex ideas in Arabic.
- Time Collocations
- Often used with adverbs of time to specify completion moments.
اللاعب ينهي التدريب في المساء.
Furthermore, while ينهي is the standard Modern Standard Arabic (MSA) form, learners should be aware that spoken dialects might use different verbs for the same concept, such as يخلص (yikhallas) in Levantine and Egyptian dialects. However, ينهي is universally understood across the Arab world due to its presence in media, literature, and formal education. When writing or speaking in formal contexts, such as business emails or academic papers, ينهي is the appropriate and expected choice. It conveys a sense of professionalism and completeness.
الكاتب ينهي روايته الجديدة.
المهندس ينهي تصميم المشروع.
The verb ينهي is ubiquitous in both formal and informal Arabic contexts, making it a high-frequency word that learners will encounter constantly. In educational settings, it is one of the most common verbs used by teachers and students alike. You will hear teachers say things like 'متى ينهي الطالب الامتحان؟' (When does the student finish the exam?) or students stating 'أنهي واجبي الآن' (I am finishing my homework now). It is deeply embedded in the vocabulary of daily routines, schedules, and academic life. Because education is a primary context for language learners, mastering this verb early provides immediate practical benefits for classroom communication.
- Educational Context
- Frequently used regarding homework, exams, and classes.
الأستاذ ينهي المحاضرة.
In the professional world and business environments, ينهي takes on a slightly more formal tone but remains just as common. It is used to discuss the completion of projects, meetings, contracts, and daily tasks. For instance, in a corporate setting, you might hear 'المدير ينهي الاجتماع' (The manager finishes/concludes the meeting) or 'الشركة تنهي العقد' (The company terminates/finishes the contract). In these contexts, the verb implies not just stopping an action, but bringing it to an official or successful resolution. News broadcasts also frequently use this verb when reporting on political or economic events, such as 'الرئيس ينهي زيارته' (The president concludes his visit).
- Business Context
- Used for concluding meetings, projects, and agreements.
الموظف ينهي التقرير الشهري.
In everyday social interactions and domestic life, the verb is used to describe the completion of household chores, meals, and personal activities. A mother might say about her child, 'هو ينهي طعامه' (He is finishing his food), or someone might say 'أنهي تنظيف الغرفة' (I am finishing cleaning the room). While colloquial dialects often substitute this with local equivalents (like بيخلص in Levantine), the MSA form ينهي is still widely used in written communication, such as text messages, social media posts, and formal invitations. It bridges the gap between high formal Arabic and everyday practical needs.
- Domestic Context
- Used for chores, meals, and daily personal tasks.
الطفل ينهي اللعب بألعابه.
Furthermore, in literature and storytelling, ينهي is used to pace narratives and indicate the transition between events. A narrator might describe a character's actions by saying 'ينهي البطل رحلته' (The hero finishes his journey). This versatility makes it a cornerstone verb. Whether you are reading a children's book, watching a news report, or participating in a business meeting, the concept of bringing something to an end is universal, and ينهي is the standard linguistic tool for expressing that concept in Arabic.
المخرج ينهي تصوير الفيلم.
البرنامج ينهي بثه في منتصف الليل.
One of the most frequent mistakes learners make with the verb ينهي is attempting to use it with a preposition, directly translating from their native language. For example, English speakers often say 'finish with the work' and might try to translate this as ينهي مع العمل (yunhī ma'a al-'amal) or ينهي من العمل (yunhī min al-'amal). Both are grammatically incorrect in Arabic. The verb ينهي is strictly transitive and requires a direct object. The correct phrasing is simply ينهي العمل (yunhī al-'amal). Removing the unnecessary preposition is a crucial step in sounding more natural and grammatically accurate in Arabic.
- Preposition Error
- Adding 'من' (from) or 'مع' (with) after the verb.
الخطأ: ينهي من الدرس. الصواب: ينهي الدرس.
Another common pitfall involves the conjugation of the weak final letter (ي). Because it is a defective verb (فعل ناقص), the final vowel sound changes or disappears depending on the pronoun. Learners often incorrectly retain the 'ya' (ي) when conjugating for plural pronouns. For instance, instead of the correct ينهون (yunhūn) for 'they finish', a learner might mistakenly say ينهيون (yunhiyūn). Understanding the rules of weak verb conjugation—specifically that the weak letter drops before the plural suffix 'waw' (و)—is essential for mastering not just this verb, but an entire class of Arabic verbs.
- Conjugation Error
- Keeping the weak letter 'ي' in plural conjugations.
الخطأ: هم ينهيون. الصواب: هم ينهون.
Confusion with similar verbs is also prevalent. Learners sometimes confuse ينهي (Form IV, to finish) with ينهى (Form I, to forbid). While they share the same root (ن-ه-ي), their meanings and vowel patterns are different. ينهي (yunhī) has a damma on the first letter and a kasra on the third, meaning 'he finishes'. ينهى (yanhā) has a fatha on the first letter and a fatha on the third, meaning 'he forbids'. Mispronouncing these vowels completely changes the meaning of the sentence. For example, 'he finishes the child' vs 'he forbids the child' are drastically different statements.
- Vocalization Error
- Confusing the vowels of Form IV (yunhī) with Form I (yanhā).
يجب أن ينهي عمله، وليس ينهى عنه.
Lastly, learners sometimes struggle with the passive voice of this verb. The passive form is يُنْهَى (yunhā), meaning 'it is finished' or 'it is terminated'. Because the active Form I (yanhā - he forbids) and the passive Form IV (yunhā - it is finished) sound very similar and look identical without diacritics, context is key. Relying solely on spelling without understanding the context or the diacritical marks (tashkeel) can lead to significant reading comprehension errors. Always look for the direct object to confirm if the verb is active.
الرجل ينهي المكالمة.
الطبيب ينهي الفحص.
The Arabic language is rich in synonyms, and the concept of finishing or completing has several nuanced alternatives to ينهي. One of the most common synonyms is يكمل (yukmil), which translates to 'he completes'. While ينهي focuses on bringing something to an end or stopping it, يكمل emphasizes making something whole or finishing the remaining parts of a task. For example, if you are filling out a form, you would use يكمل (complete the form). If you are stopping your work for the day, you would use ينهي (finish the work). Both are Form IV verbs and share similar grammatical structures, making them easy to interchange in general contexts, though the nuance differs.
- Synonym: يكمل (yukmil)
- Means 'to complete', focusing on making something whole.
هو ينهي العمل، وصديقه يكمل الباقي.
Another important synonym is يتم (yutimm), which also means 'he completes' or 'he accomplishes'. This verb carries a slightly more formal or profound weight and is often used in religious, legal, or highly formal contexts. For instance, completing a religious duty or finalizing a major transaction might use يتم. In contrast, ينهي is more versatile for everyday mundane tasks. Understanding when to use يتم versus ينهي helps elevate a learner's Arabic from basic communication to more sophisticated expression. Both verbs take direct objects.
- Synonym: يتم (yutimm)
- Means 'to accomplish/complete', often used in formal contexts.
المقاول ينهي المشروع بنجاح.
A third related verb is يختتم (yakhtatim), which translates to 'he concludes' or 'he wraps up'. This is specifically used when referring to the final part of an event, speech, or gathering. You would say يختتم الرئيس خطابه (The president concludes his speech). While you could also say ينهي الرئيس خطابه, the verb يختتم provides a specific imagery of bringing a structured event to its formal close. It is a Form VIII verb and is highly useful for advanced learners navigating news media or academic texts.
- Synonym: يختتم (yakhtatim)
- Means 'to conclude', used for events, speeches, and meetings.
المذيع ينهي النشرة الإخبارية.
Finally, it is worth mentioning colloquial alternatives. In many dialects, the verb يخلص (yikhallas) is the go-to word for 'he finishes'. If you are speaking with someone from Egypt, Lebanon, or Syria, you will hear يخلص much more frequently than ينهي in casual conversation. However, ينهي remains the universally understood standard. Knowing both the MSA standard and the regional colloquialisms allows a learner to navigate different social registers effectively, transitioning smoothly from reading a newspaper to chatting with friends.
الطاهي ينهي إعداد الوجبة.
الكاتب ينهي الفصل الأخير.
How Formal Is It?
難易度
知っておくべき文法
Conjugation of Defective Verbs (الأفعال الناقصة)
The Accusative Case for Direct Objects (المفعول به المنصوب)
Subjunctive Mood after 'أن' (المضارع المنصوب)
Form IV Verb Patterns (أفعل - يفعل)
Negation of Present Tense (نفي المضارع)
レベル別の例文
هو ينهي العمل.
He finishes the work.
Subject + Verb + Direct Object.
الطالب ينهي الواجب.
The student finishes the homework.
Present tense, third person masculine.
أبي ينهي الطعام.
My dad finishes the food.
Direct object 'الطعام' takes a fatha.
الولد ينهي اللعب.
The boy finishes playing.
Using a verbal noun 'اللعب' as an object.
هو ينهي الدرس الآن.
He finishes the lesson now.
Adding the time adverb 'الآن'.
أخي ينهي الكتاب.
My brother finishes the book.
Basic SVO structure.
الرجل ينهي القهوة.
The man finishes the coffee.
Feminine object 'القهوة'.
هو ينهي كل شيء.
He finishes everything.
Using 'كل' (all/every) as part of the object.
أنا أنهي عملي مبكراً.
I finish my work early.
First person singular 'أنهي'.
هي تنهي الواجب في المساء.
She finishes the homework in the evening.
Third person feminine 'تنهي'.
نحن ننهي الاجتماع الآن.
We finish the meeting now.
First person plural 'ننهي'.
متى تنهي عملك؟
When do you finish your work?
Question word 'متى' with second person 'تنهي'.
هو سينهي المشروع غداً.
He will finish the project tomorrow.
Future prefix 'س'.
المدير ينهي كلامه.
The manager finishes his speech.
Possessive suffix 'ه' on the object.
هم ينهون العمل بسرعة.
They finish the work quickly.
Third person plural 'ينهون' (weak letter drops).
لا ينهي واجبه أبداً.
He never finishes his homework.
Negation with 'لا'.
يجب أن ينهي التقرير قبل الجمعة.
He must finish the report before Friday.
Subjunctive mood after 'أن'.
الشركة تنهي العقد مع الموظف.
The company terminates the contract with the employee.
Professional vocabulary 'العقد'.
يريد أن ينهي دراسته في الخارج.
He wants to finish his studies abroad.
Verb followed by 'أن' + verb.
بمجرد أن ينهي عمله، سيذهب للبيت.
As soon as he finishes his work, he will go home.
Conditional time clause 'بمجرد أن'.
المقاول ينهي بناء المنزل.
The contractor finishes building the house.
Idafa construction 'بناء المنزل' as object.
لن ينهي المهمة بدون مساعدة.
He will not finish the task without help.
Future negation with 'لن' (takes subjunctive).
الكاتب ينهي الفصل الأخير من الرواية.
The author finishes the last chapter of the novel.
Extended object phrase.
هل يمكنك أن تنهي هذا لي؟
Can you finish this for me?
Polite request structure.
قرر الرئيس أن ينهي الأزمة الدبلوماسية.
The president decided to end the diplomatic crisis.
Abstract object 'الأزمة'.
المفاوضات تنهي حالة الحرب بين البلدين.
The negotiations end the state of war between the two countries.
Feminine subject 'المفاوضات' takes 'تنهي'.
يُنهي المخرج تصوير الفيلم الوثائقي.
The director finishes filming the documentary.
Media vocabulary.
تم إنهاء العقد بسبب مخالفة الشروط.
The contract was terminated due to a breach of conditions.
Using the verbal noun 'إنهاء' with 'تم' for passive meaning.
البرنامج ينهي بثه في منتصف الليل.
The program concludes its broadcast at midnight.
Technical vocabulary 'بث'.
ينهي الباحث تجاربه في المختبر.
The researcher finishes his experiments in the lab.
Plural object 'تجارب'.
من المتوقع أن ينهي الفريق مشروعه قريباً.
It is expected that the team will finish its project soon.
Passive construction 'من المتوقع'.
القرار الجديد ينهي الجدل القائم.
The new decision ends the ongoing controversy.
Abstract concept 'الجدل'.
التدخل العسكري ينهي حقبة من الاستقرار.
The military intervention ends an era of stability.
Advanced vocabulary 'حقبة'.
أنهى الكاتب مقاله بخاتمة مؤثرة.
The writer finished his article with a moving conclusion.
Using preposition 'بـ' to indicate how it was finished.
هذا الإجراء ينهي كافة التكهنات حول مستقبله.
This procedure ends all speculations about his future.
Complex object phrase 'كافة التكهنات'.
يُنهي العالِم بحثه باستنتاجات غير مسبوقة.
The scientist concludes his research with unprecedented findings.
Advanced collocations.
المحكمة تنهي النزاع القانوني بحكم نهائي.
The court ends the legal dispute with a final verdict.
Legal terminology.
المرض ينهي مسيرته الرياضية المبهرة.
The illness ends his dazzling athletic career.
Emotional/narrative context.
يسعى جاهداً لأن ينهي المشروع قبل الموعد النهائي.
He strives hard to finish the project before the deadline.
Adverbial expression 'جاهداً'.
الاتفاقية تنهي عقوداً من العداء المتبادل.
The agreement ends decades of mutual hostility.
Time period 'عقوداً' as object.
الموت ينهي مأساة الفيلسوف الطويلة.
Death ends the philosopher's long tragedy.
Literary and philosophical tone.
بقرار حاسم، ينهي القائد حالة التمرد في مهدها.
With a decisive resolution, the leader ends the rebellion in its infancy.
Idiomatic expression 'في مهدها'.
الزمن ينهي كل الجراح، مهما بلغت قسوتها.
Time ends (heals) all wounds, no matter their severity.
Poetic usage.
أنهى خطابه بعبارة ستُخلد في صفحات التاريخ.
He concluded his speech with a phrase that will be immortalized in the pages of history.
Complex relative clause.
هذه الخطوة تنهي احتكار الشركة للسوق المحلية.
This step ends the company's monopoly over the local market.
Economic terminology 'احتكار'.
ينهي الشاعر قصيدته ببيت يلخص حكمة العمر.
The poet finishes his poem with a verse that summarizes the wisdom of a lifetime.
Literary vocabulary 'بيت'.
الانهيار الاقتصادي ينهي طموحات الجيل الشاب.
The economic collapse ends the ambitions of the young generation.
Abstract, high-level societal commentary.
لم يكد ينهي كلامه حتى قاطعه الحضور بالتصفيق.
He had barely finished his words when the audience interrupted him with applause.
Advanced temporal structure 'لم يكد... حتى'.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
よく混同される語
慣用句と表現
間違えやすい
文型パターン
使い方
Implies a definitive end or completion, unlike 'يوقف' which just means to stop or pause.
Highly formal in MSA, universally understood, but often replaced by dialectal variants in street Arabic.
- Adding 'من' after the verb (e.g., ينهي من العمل).
- Mispronouncing it as 'yanhā' (which means to forbid).
- Keeping the 'ي' in plural conjugations (e.g., ينهيون instead of ينهون).
- Using it to mean 'pause' or 'stop temporarily' instead of 'finish completely'.
- Forgetting to conjugate the prefix for different pronouns (e.g., using ينهي for 'she' instead of تنهي).
ヒント
Direct Object Rule
Always follow 'ينهي' with a direct object. Never use 'من' (from) after it.
Vowel Sounds
Make sure to pronounce the 'u' at the beginning: yun-hī. This distinguishes it from other verbs.
Plural Forms
Remember that the 'ي' disappears in the plural: ينهون (they finish), not ينهيون.
Verbal Noun
Learn the word 'إنهاء' (finishing). It is incredibly useful for formal writing.
Time Expressions
Pair this verb with time words like 'مبكراً' (early) or 'متأخراً' (late) to make your sentences richer.
Spoken Arabic
If people look confused in casual settings, try using 'يخلص' (yikhallas) instead.
Accusative Case
In formal writing, remember to put a fatha on the object: ينهي العملَ (yunhī al-'amala).
Business Use
Use 'ينهي العقد' for terminating a contract. It sounds very professional.
Finish vs Stop
Use 'ينهي' when a task is done. If you just pause, use 'يوقف' (yuwqif).
Root Connection
Connect it to the word 'نهاية' (nihāya), which means 'end'. They share the same root.
暗記しよう
記憶術
Imagine YOU NEED (yunhī) to finish your work before you can go home.
語源
Arabic root ن-ه-ي
文化的な背景
Terminating contracts (إنهاء العقد) requires formal written notice in Arab corporate culture.
It is polite to ask if someone has finished before clearing a table: 'هل أنهيت؟' (Have you finished?).
実生活で練習する
実際の使用場面
会話のきっかけ
"متى تنهي عملك اليوم؟"
"هل أنهيت قراءة الكتاب؟"
"ماذا تفعل بعد أن تنهي دراستك؟"
"كيف تنهي يومك عادة؟"
"متى ينهي المدير الاجتماع؟"
日記のテーマ
اكتب عن شيء تريد أن تنهيه هذا الأسبوع.
صف شعورك عندما تنهي مشروعاً كبيراً.
ما هو أصعب شيء أنهيته في حياتك؟
كيف تكافئ نفسك بعد أن تنهي عملاً شاقاً؟
اكتب قصة قصيرة تنهي بها خلافاً بين صديقين.
よくある質問
10 問No, it is a transitive verb. It takes a direct object immediately after it. Do not use 'من' or 'مع'.
'ينهي' means to finish or bring to an end. 'يكمل' means to complete or make whole. They are often interchangeable but have slight nuances.
You say 'أنهي' (unhī). The prefix 'أ' indicates the first person singular in the present tense.
Yes, it is understood everywhere. However, many local dialects prefer words like 'يخلص' (yikhallas) for casual speech.
The past tense is 'أنهى' (anhā) for 'he finished'. For 'I finished', it is 'أنهيت' (anhaytu).
For masculine plural 'they', it is 'ينهون' (yunhūn). Notice that the weak letter 'ي' drops out.
Yes, absolutely. You can finish a meeting (اجتماع), a relationship (علاقة), or a crisis (أزمة).
The verbal noun is 'إنهاء' (inhā'), which means 'finishing' or 'termination'.
Because it is a Form IV verb. In Arabic, Form IV present tense verbs always start with a damma (u sound) on the prefix.
The passive form is 'يُنهَى' (yunhā), meaning 'it is finished' or 'it is terminated'.
自分をテスト 160 問
/ 160 correct
Perfect score!
Summary
The verb ينهي (yunhī) is your go-to word for expressing that an action is finished. Remember that it is transitive, so always follow it directly with the thing that is being finished, without using any prepositions.
- Meaning: To finish, complete, or conclude an action or task.
- Grammar: Form IV transitive verb, requires a direct object.
- Root: ن-ه-ي (n-h-y), related to endings and limits.
- Usage: Very common in daily life, education, and business contexts.
Direct Object Rule
Always follow 'ينهي' with a direct object. Never use 'من' (from) after it.
Vowel Sounds
Make sure to pronounce the 'u' at the beginning: yun-hī. This distinguishes it from other verbs.
Plural Forms
Remember that the 'ي' disappears in the plural: ينهون (they finish), not ينهيون.
Verbal Noun
Learn the word 'إنهاء' (finishing). It is incredibly useful for formal writing.
例文
ينهي عمله باكراً.
関連コンテンツ
generalの関連語
عادةً
A1たいてい、普通は;通常の状況下で。
عادةً ما
B2この副詞は、通常、物事がほとんどの場合に起こることを意味します。
إعداد
B2食べ物やプロジェクトなど、何かを準備する手順や過程のことです。
عاضد
B2誰かの助けになる、支えるという意味の動詞です。特に、相手が困っている時に使います。
عادي
A1それは普通の日のことです。
عاقبة
B1行動の結果や影響、しばしば不快なもの。自分の選択の結果を受け入れなければならない。
أعلى
A1より高い、または最高位の。
عال
B1これは、音の高さやレベルが高いことを表す言葉だよ。例えば、高い音や高い価格など。
عالٍ
A2物理的な高さ(高い)または音量(大きい)を意味します。
عَالَمِيّ
B1世界全体に関する;世界的な、またはグローバルな。