B1 noun #1,000 가장 일반적인 12분 분량

~といった

to itta
At the A1 level, you are just beginning to learn how to list things. You usually use the particle 'と' (to) to mean 'and' or 'や' (ya) for 'and others.' The phrase ~といった is too advanced for this level. However, you can think of it as a very grown-up way of saying 'like.' If you see this phrase, just know that the words before it are examples of the word after it. For example, if you see 'Apple, Orange といった Fruit,' you can understand that it means 'Fruit like apples and oranges.' At this stage, you don't need to use it yourself, but recognizing that it helps group words together is a great first step. Focus on learning basic nouns and the particle 'や' first. Once you are comfortable listing items simply, you will be ready to learn how to categorize them more formally with this phrase. It's like building a tower: first you need the blocks (nouns), then the glue (particles), and finally the decorations (advanced structures like this one). Don't worry if it seems complicated now; it will become much clearer as you learn more about how Japanese sentences are built. Just remember: [Examples] + ~といった + [Category].
At the A2 level, you are starting to describe things in more detail. You might already know 'など' (nado) to mean 'etc.' The phrase ~といった is a more formal version of 'など' that helps you sound more professional. You use it when you want to give a few examples and then say what kind of things they are. For example, instead of just saying 'I like sports,' you can say 'I like sports such as soccer and tennis.' In Japanese, this is 'Soccer ya tennis to itta sports.' It's a very useful pattern for making your sentences longer and more interesting. You will often see this in simple news articles or textbooks. When you use it, make sure you have a 'summary noun' at the end. If you list 'Sushi' and 'Ramen,' your summary noun should be 'Japanese food.' This helps the person you are talking to understand exactly what you mean. It's a great way to show that you have a good vocabulary and can organize your thoughts. Try using it when you talk about your hobbies or your hometown. For instance, 'My hometown has many places such as parks and libraries.' This sounds much more advanced than just listing the places one by one.
At the B1 level, you are expected to handle more complex sentence structures and formal contexts. ~といった is a key grammar point for this level. It allows you to provide representative examples to define a category clearly. This is essential for business Japanese, academic writing, and formal discussions. You should understand that ~といった is more formal than 'や' or 'など' and is used to create a logical link between concrete instances and abstract concepts. For example, in a presentation, you might say, 'We are facing challenges such as rising costs and labor shortages.' This structure helps you group related issues together under a single heading. You should also be careful not to confuse it with 'という,' which is used for naming. At B1, you should be able to choose appropriate examples that truly represent the category you are discussing. If you are talking about 'major cities,' using 'Tokyo and Osaka' is perfect; using a small village would be confusing. Practice using this phrase to summarize your opinions or to describe trends in society. It will make your Japanese sound much more natural and sophisticated in professional or academic settings. You are moving beyond simple communication and into the realm of structured discourse.
At the B2 level, you should be using ~といった with confidence in a variety of formal and semi-formal situations. You understand the subtle nuances that distinguish it from 'というような' or 'を例として.' You can use it not only to list physical objects but also to categorize abstract ideas, feelings, or complex social phenomena. For example, you might discuss 'The decline of traditional industries such as textiles and agriculture' in a socio-economic context. At this level, you should also be aware of the stylistic rhythm of your sentences. Using ~といった can help you avoid repetitive use of 'など' and add variety to your writing. You are also capable of using it in negative constructions to define what a category *does not* include, or to emphasize that a certain problem is widespread. You should pay attention to the choice of the summary noun, ensuring it is precise and academically or professionally appropriate. For instance, instead of just 'things,' you might use 'phenomena,' 'factors,' or 'measures.' This level of precision is what separates a B2 learner from an intermediate one. You are now using the language as a tool for detailed analysis and clear, persuasive communication.
At the C1 level, your use of ~といった should be seamless and instinctively correct. You use it to navigate complex academic papers, legal documents, and high-level business negotiations. You understand that this phrase is not just about listing examples, but about framing an argument or defining a scope with precision. You can use it to introduce nuanced examples that challenge or refine a category. For instance, 'Hybrid threats such as cyber-attacks and disinformation campaigns' requires a deep understanding of both the examples and the overarching concept. You also recognize when *not* to use it—avoiding it in casual settings where it would sound pedantic or overly stiff. Your mastery extends to the rhythmic and rhetorical effects of the phrase, using it to build momentum in a speech or to provide a definitive summary in a conclusion. You can also identify and correct subtle misuses of the phrase in others' writing, such as when the examples provided do not logically sustain the summary noun. At C1, ~といった is just one of many tools in your rhetorical arsenal, used with a high degree of stylistic awareness and linguistic precision.
At the C2 level, you have a native-like command of ~といった. You are sensitive to the historical and literary echoes of the phrase and can use it to evoke specific tones or registers in your writing. You might use it in a scholarly critique to categorize various schools of thought, or in a literary essay to group sensory metaphors. Your understanding of the phrase is so deep that you can play with its structure for stylistic effect, perhaps by using it with an unusually abstract summary noun to create a unique perspective. You are fully aware of how ~といった functions within the broader landscape of Japanese honorifics and formal registers, and you can switch between different modes of exemplification with absolute fluidity. Whether you are drafting a policy paper, delivering a keynote address, or analyzing a classical text, you use ~といった to provide clarity, authority, and logical rigor. It is no longer a 'grammar point' to you, but a natural element of your sophisticated linguistic identity. You can appreciate the elegance of a well-placed ~といった and use it to craft sentences that are both intellectually dense and aesthetically pleasing.

~といった 30초 만에

  • Used to list representative examples of a category.
  • Follows the pattern: [Example A] (や [Example B]) といった [Category Noun].
  • More formal and descriptive than 'や' or 'など'.
  • Essential for business, academic, and professional Japanese communication.
The Japanese expression ~といった is a sophisticated grammatical structure used primarily to list specific examples that illustrate a broader category or a general concept. In English, it is most closely translated as 'such as,' 'like,' or 'of the sort.' However, its usage in Japanese carries a specific nuance of providing representative samples to help the listener or reader grasp the scope of the topic being discussed. Unlike the simpler particle 'や' (ya) or the suffix 'など' (nado), ~といった often appears in more formal or descriptive contexts, such as news reports, academic writing, and professional presentations. It serves as a bridge between concrete instances and abstract classifications. When you use this phrase, you are essentially saying, 'Here are some typical examples that belong to this larger group.' This structure is particularly useful when you want to avoid listing every single item in a category, which would be tedious, and instead choose the most prominent ones to paint a clear picture.
Grammatical Function
It functions as a phrasal adnominal, meaning it modifies the noun that follows it. The structure is typically [Noun A], [Noun B] + といった + [Noun C (Summary Noun)].

京都や奈良といった古い町には、多くの寺があります。

In this example, Kyoto and Nara are the specific examples, and 'old towns' (furui machi) is the summary noun. The speaker is highlighting these two cities as representative of the broader category of historic Japanese locations. The psychological effect of using ~といった is to create a sense of authority and clarity. It suggests that the speaker has carefully selected these examples to provide the most relevant information. In business settings, this is invaluable for defining project scopes or market segments. For instance, 'Apple or Google-like companies' would be expressed using this structure to define a class of tech giants.
Register and Tone
While not strictly 'honorific,' it is certainly more 'written-style' (kaki-kotoba) than 'spoken-style' (話し言葉). Using it in casual conversation with friends might sound slightly stiff, but in a university lecture or a corporate meeting, it is perfectly appropriate and expected.

テニスや水泳といったスポーツは、全身を使います。

This sentence categorizes tennis and swimming under the umbrella of 'sports that use the whole body.' By using ~といった, the speaker implies there are other such sports, but these two are the primary examples to consider. Furthermore, ~といった can be used to soften a statement or make it less direct by providing examples rather than a definitive list. This aligns with the Japanese cultural preference for indirectness and hedging in formal communication. It allows the listener to fill in the gaps with their own knowledge of the category.
Historical Context
The phrase is derived from the quotation particle 'と' combined with the past tense of 'いう' (to say), literally meaning 'said as.' Over time, it evolved into a fixed grammatical pattern for exemplification.

最近は、米やパンといった主食の消費が減っています。

In this context, rice and bread are the 'staple foods' (shushoku). The phrase helps quantify the decline in consumption by pointing to the most common items in that category. In summary, ~といった is a versatile tool for any B1-level learner looking to elevate their Japanese from simple sentence structures to more descriptive and professional discourse. It enables the speaker to categorize information effectively, providing both specificity and generality in a single elegant phrase.
Mastering the syntax of ~といった is crucial for clear communication. The most common pattern is [Noun 1] や [Noun 2] といった [Summary Noun]. This structure allows you to list two or more items and then immediately define what they represent. It is important to note that the summary noun must be broad enough to encompass all the preceding examples. For instance, if you list 'Apples' and 'Oranges,' the summary noun should be 'Fruit' or 'Produce.' If you use a summary noun that doesn't fit, the sentence will sound unnatural or logically flawed.
Basic Structure
[Noun A] (や [Noun B]) + といった + [Noun C]. The summary noun (Noun C) is often followed by particles like 'は', 'が', or 'を' depending on its role in the sentence.

この店では、寿司や天ぷらといった日本料理が楽しめます。

Here, 'Sushi and Tempura' are the examples, and 'Japanese cuisine' is the summary noun. The sentence flows logically because the examples are quintessential members of the category. Another common variation is using ~といった at the end of a clause to modify a noun that describes a state or feeling. For example, 'A feeling like [X] or [Y].' This is often seen in literature or descriptive essays.
Multiple Examples
You can list three or more items using the particle '、' (comma) or 'や'. The more examples you provide, the more specific the category becomes in the reader's mind.

赤や青、黄色といった明るい色が好きです。

In this case, the speaker lists three colors to define the category 'bright colors.' The use of ~といった implies that these are just a few of the bright colors they like. When using this phrase in a negative sentence, it often emphasizes that *none* of the examples (and by extension, the category) apply. For example, 'I don't like sports like soccer or baseball.' This provides a clear boundary for the speaker's preferences.
Formal Writing
In academic papers, 'といった' is frequently used to define variables or research subjects. It provides a level of precision that 'など' lacks, as it explicitly links the examples to a defining noun.

環境問題や格差社会といった現代の課題について話し合った。

This sentence discusses 'modern challenges' using environmental issues and social inequality as the primary examples. The structure is robust and professional. Finally, consider the placement of the phrase. It always follows the examples and precedes the summary noun. If you forget the summary noun, the sentence will feel incomplete, as ~といった is inherently a modifier. It needs something to modify. By practicing this pattern, you will be able to construct complex, descriptive sentences that convey a high level of Japanese proficiency.
Understanding the context in which ~といった is used will help you recognize it in real-world Japanese. This phrase is a staple of 'official' Japanese. You will encounter it daily if you watch the NHK news, read major newspapers like the Asahi Shimbun, or listen to business podcasts. In these environments, clarity and categorization are paramount. Reporters use ~といった to summarize complex events. For example, when reporting on a natural disaster, they might say, 'Damage to houses and roads, といった infrastructure damage has been reported.' This allows them to group specific details into a broader, more digestible category for the audience.
Business Presentations
In a corporate setting, managers use this phrase to outline strategies. 'Expanding into Vietnam and Thailand, といった Southeast Asian market strategies are key.' It sounds professional and well-organized.

「働き方改革やDX推進といった取り組みが必要です。」

This is a sentence you might hear in a boardroom. It lists 'work-style reform' and 'DX (Digital Transformation) promotion' as examples of 'initiatives' (torikumi). In academic settings, professors use ~といった to define the scope of their lectures. A history professor might discuss 'The Meiji Restoration and the French Revolution, といった major historical turning points.' This helps students understand the comparative nature of the lesson. In literature, authors use it to create vivid imagery by listing sensory details. A novelist might describe 'The smell of rain and the sound of wind, といった signs of a coming storm.' This adds a layer of sophistication to the prose that simple listing cannot achieve.
Advertisements and Marketing
Marketing copy often uses this phrase to showcase product features. 'High resolution and waterproof capabilities, といった features make this camera the best choice.'

「北海道や沖縄といった人気観光地への旅行プランがあります。」

Travel agencies use this to highlight popular destinations (kankochi). It makes the offer sound comprehensive and appealing. Even in daily life, you might hear it in announcements at train stations or department stores. 'Lost items like umbrellas and bags, といった personal belongings are kept at the lost and found.' This formal tone is standard for public service announcements. By paying attention to these contexts, you will see that ~といった is not just a grammar point in a textbook, but a living part of how Japanese speakers organize and communicate information in a structured, professional manner. It is a key marker of 'adult' Japanese (otona no nihongo).
While ~といった is a powerful tool, it is also a common source of errors for intermediate learners. The most frequent mistake is confusing it with the simpler 'という' (toiu). While 'という' is used to define or name a single specific thing (e.g., 'A person named Tanaka'), ~といった is used to provide *examples* of a category. If you say 'Tanaka-san to itta hito,' it implies 'People like Mr. Tanaka,' which might be confusing if you just meant 'The person named Tanaka.'
Mistake 1: Misusing the Summary Noun
Learners often forget to include the summary noun after 'といった'. Remember, this phrase is a modifier. You cannot end a sentence with 'といった' unless the noun is implied by the context, which is rare and risky for learners.

Incorrect: 彼はサッカーやテニスといったが好きです。
Correct: 彼はサッカーやテニスといったスポーツが好きです。

In the incorrect version, the object of 'suki' is missing. You must specify that they are 'sports.' Another common error is using ~といった in overly casual situations. If you are talking to a close friend about your favorite snacks, using 'といった' can make you sound like you are reading from a textbook or giving a formal report. In casual speech, 'とか' (toka) or '~や~など' is much more natural.
Mistake 2: Over-listing
While you can list multiple items, listing ten things before 'といった' defeats the purpose of providing 'representative examples.' Stick to two or three high-impact examples for maximum clarity.

Incorrect: AやBやCやDやEやFといったもの。
Better: AやBといったもの。

Learners also sometimes confuse ~といった with '~というような' (to iu you na). While they are similar, '~というような' is slightly more descriptive and focuses on the 'appearance' or 'likeness,' whereas 'といった' is more about 'classification.' Using them interchangeably is usually okay, but 'といった' is more concise and common in formal writing.
Mistake 3: Particle Omission
Sometimes learners omit the 'や' between the examples. While 'A, B といった' is grammatically possible, 'A や B といった' is the standard and more natural-sounding pattern.

Incorrect: 犬、猫といったペット。
Correct: 犬や猫といったペット。

Finally, be careful with the nuance of 'representative.' If you choose obscure examples, the listener might not understand the category you are trying to define. Always choose examples that are widely recognized as belonging to that group. By avoiding these pitfalls, you can use ~といった to make your Japanese sound more precise, professional, and sophisticated.
In Japanese, there are several ways to list examples, and choosing the right one depends on the level of formality and the specific nuance you want to convey. ~といった sits at the more formal end of the spectrum. Let's compare it with its closest relatives.
~といった vs. ~など
'など' (nado) is the most common way to say 'etc.' or 'and so on.' It is very versatile and can be used in both casual and formal settings. However, 'といった' is more descriptive. While 'など' simply lists items, 'といった' explicitly links those items to a following summary noun, creating a stronger logical connection.

野菜など (Vegetables, etc.) vs. トマトやキュウリといった野菜 (Vegetables such as tomatoes and cucumbers).

The latter is much more specific and professional.
~といった vs. ~とか
'とか' (toka) is the casual equivalent. It is used in daily conversation to list examples in a relaxed way. You would never use 'とか' in a formal report, just as you would rarely use 'といった' when chatting with a sibling. 'とか' also carries a nuance of 'I'm just listing things off the top of my head,' whereas 'といった' implies a more deliberate selection.

Casual: 漫画とかアニメが好き。
Formal: 漫画やアニメといった日本のポップカルチャーが人気です。

~といった vs. ~というような
These two are very similar. 'というような' (to iu you na) literally means 'of the kind that is said to be.' It is slightly more wordy and can be used to describe more complex or abstract examples. 'といった' is more direct and common when the relationship between the example and the category is clear and established.

「平和といった概念」 (The concept of peace) vs. 「平和というような、抽象的な概念」 (An abstract concept such as peace).

~といった vs. ~例として
'~を例として' (o rei to shite) means 'taking [X] as an example.' This is a more explicit way of introducing examples, often used at the beginning of a sentence or a new paragraph. 'といった' is more integrated into the sentence structure itself. Use 'を例として' when you want to signal a detailed explanation of an example is coming.
By understanding these subtle differences, you can choose the most appropriate expression for your needs, ensuring that your Japanese is not only grammatically correct but also contextually perfect. ~といった remains the gold standard for formal, category-based exemplification.

How Formal Is It?

격식체

"少子高齢化といった社会問題の解決が急務である。"

중립

"京都や奈良といった古い町を訪ねるのが好きです。"

비격식체

"アニメとか漫画といった日本の文化って面白いよね。"

Child friendly

"りんごやみかんといった、おいしいくだものがたくさんあります。"

속어

"「マジ無理」といった感じの絶望感。"

재미있는 사실

Despite containing the past tense 'itta,' the phrase does not usually refer to the past. It has become a fixed grammatical unit used for present-tense descriptions and generalizations.

발음 가이드

UK /to.it.ta/
US /to.it.tɑ/
The stress is relatively flat, but there is a distinct rhythmic break at the double 't'.
라임이 맞는 단어
いった (itta) きった (kitta) しった (shitta) ちった (chitta) ひった (hitta) みった (mitta) りった (ritta) あった (atta)
자주 하는 실수
  • Pronouncing it as 'toita' without the double 't' pause.
  • Confusing the pitch accent with 'toitta' (went), though they are often distinguished by context.
  • Over-emphasizing the 'to' particle.
  • Merging 'to' and 'itta' into a single fluid sound without the grammatical break.
  • Mispronouncing the 'i' as a long 'ee' sound.

난이도

독해 3/5

Easy to recognize once the pattern is learned, but requires knowledge of the summary noun.

쓰기 4/5

Requires careful selection of representative examples and a logically fitting summary noun.

말하기 4/5

Can be tricky to use spontaneously in conversation without sounding overly formal.

듣기 3/5

The 'tatta' sound is a clear marker, making it relatively easy to catch in formal speech.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

や (ya) など (nado) いう (iu) という (to iu) 例 (rei)

다음에 배울 것

~をはじめとする (o hajime to suru) ~というより (to iu yori) ~に際して (ni saishite) ~をめぐって (o megutte) ~にあたって (ni atatte)

고급

~といったらない (to itta ra nai) ~といえども (to iedomo) ~といっても過言ではない (to ittemo kagon de wa nai)

알아야 할 문법

Particle 'や' for incomplete lists.

パンや卵を買いました。

Particle 'など' for 'etc.'

果物などが好きです。

Phrase 'という' for naming.

「ひまわり」という花。

Phrase 'のような' for similarity.

太陽のような笑顔。

Phrase 'をはじめとする' for primary examples.

東京をはじめとする大都市。

수준별 예문

1

りんごやバナナといったくだものがすきです。

I like fruits like apples and bananas.

Simple list of fruits using the category 'くだもの' (fruit).

2

いぬやねこといったペットをかいたいです。

I want to have pets like dogs and cats.

Uses 'ペット' (pet) as the summary noun.

3

テニスやサッカーといったスポーツをします。

I play sports such as tennis and soccer.

Categorizes activities under 'スポーツ' (sports).

4

ピンクやあかといったいろがきれいですね。

Colors like pink and red are beautiful, aren't they?

Groups colors under 'いろ' (color).

5

ラーメンやうどんといったにほんのたべものはどうですか。

How about Japanese foods like ramen and udon?

Uses 'にほんのたべもの' (Japanese food) as the category.

6

ピアノやギターといったがっきがひけますか。

Can you play instruments like the piano or guitar?

Groups 'がっき' (musical instruments).

7

なつやふゆといったきせつはどちらがすきですか。

Which season do you like better, like summer or winter?

Categorizes 'きせつ' (seasons).

8

バスやでんしゃといったのりものにのります。

I ride vehicles like buses and trains.

Uses 'のりもの' (vehicles) as the summary noun.

1

京都や奈良といった古い町へ行きたいです。

I want to go to old towns like Kyoto and Nara.

Uses '古い町' (old towns) to categorize the cities.

2

数学や理科といった科目が得意です。

I am good at subjects like math and science.

Groups school subjects under '科目' (kamoku).

3

アニメや漫画といった日本の文化は有名です。

Japanese culture such as anime and manga is famous.

Categorizes media under '日本の文化' (Japanese culture).

4

パンや牛乳といった朝ごはんを買いました。

I bought breakfast items like bread and milk.

Uses '朝ごはん' (breakfast) as the summary noun.

5

夏休みや冬休みといった長い休みが楽しみです。

I look forward to long holidays like summer and winter breaks.

Groups holidays under '長い休み' (long holidays).

6

デパートやスーパーといった店で働いています。

I work at stores like department stores and supermarkets.

Uses '店' (store) as the summary noun.

7

山や海といった自然が好きです。

I like nature, such as mountains and the sea.

Categorizes geographical features under '自然' (nature).

8

英語や中国語といった外国語を勉強しています。

I am studying foreign languages like English and Chinese.

Groups languages under '外国語' (foreign languages).

1

少子高齢化や環境問題といった社会課題について考えます。

We think about social issues such as the declining birthrate and aging population, and environmental problems.

Uses '社会課題' (social issues) as a formal summary noun.

2

米や小麦といった穀物の価格が上がっています。

Prices of grains such as rice and wheat are rising.

Groups agricultural products under '穀物' (grains).

3

働き方改革やリモートワークといった新しい取り組みが始まっています。

New initiatives such as work-style reform and remote work are starting.

Uses '新しい取り組み' (new initiatives) to describe business trends.

4

地震や台風といった自然災害に備える必要があります。

It is necessary to prepare for natural disasters such as earthquakes and typhoons.

Categorizes disasters under '自然災害' (natural disasters).

5

トヨタやホンダといった自動車メーカーは世界的に有名です。

Automobile manufacturers such as Toyota and Honda are world-famous.

Groups companies under '自動車メーカー' (automobile manufacturers).

6

クラシックやジャズといった音楽を聴くとリラックスできます。

I can relax when I listen to music such as classical or jazz.

Uses '音楽' (music) as the summary noun.

7

ビタミンやミネラルといった栄養素をバランスよく摂りましょう。

Let's consume nutrients such as vitamins and minerals in a balanced way.

Groups substances under '栄養素' (nutrients).

8

プライバシーの保護やセキュリティといった問題が重要視されています。

Issues such as privacy protection and security are being emphasized.

Uses '問題' (issues/problems) as the summary noun.

1

格差社会や貧困といった複雑な問題は、すぐには解決できません。

Complex problems such as a stratified society and poverty cannot be solved immediately.

Uses '複雑な問題' (complex problems) for abstract social issues.

2

AIやロボット技術といった先端技術が産業を変えています。

Advanced technologies such as AI and robotics are changing industries.

Groups modern fields under '先端技術' (advanced technology).

3

伝統工芸や祭りといった文化遺産を次世代に継承すべきです。

Cultural heritage such as traditional crafts and festivals should be passed on to the next generation.

Uses '文化遺産' (cultural heritage) as a sophisticated summary noun.

4

円安や物価高といった経済状況が家計に影響を与えています。

Economic conditions such as the weak yen and high prices are affecting household finances.

Groups economic factors under '経済状況' (economic conditions).

5

誠実さや忍耐力といった資質が、リーダーには求められます。

Qualities such as sincerity and perseverance are required for a leader.

Uses '資質' (qualities/traits) for personal characteristics.

6

森林破壊や海洋汚染といった環境破壊が深刻化しています。

Environmental destruction such as deforestation and marine pollution is becoming more serious.

Groups types of damage under '環境破壊' (environmental destruction).

7

差別や偏見といった不当な扱いは許されません。

Unjust treatment such as discrimination and prejudice is not allowed.

Uses '不当な扱い' (unjust treatment) as the summary noun.

8

論理的思考や問題解決能力といったスキルを磨く必要があります。

It is necessary to hone skills such as logical thinking and problem-solving abilities.

Groups professional abilities under 'スキル' (skills).

1

地政学的リスクやサイバーテロといった不透明な要因が市場を揺るがしている。

Uncertain factors such as geopolitical risks and cyber-terrorism are shaking the market.

Uses '不透明な要因' (uncertain factors) in a high-level financial context.

2

自己決定権や生存権といった基本的人権は、憲法によって保障されている。

Fundamental human rights such as the right to self-determination and the right to life are guaranteed by the constitution.

Groups legal concepts under '基本的人権' (fundamental human rights).

3

構造改革や規制緩和といった抜本的な対策が、経済再生には不可欠だ。

Drastic measures such as structural reform and deregulation are essential for economic recovery.

Uses '抜本的な対策' (drastic measures) for policy discussions.

4

虚無感や焦燥感といった、言葉にできない感情に襲われることがある。

I am sometimes overcome by indescribable emotions such as a sense of emptiness or frustration.

Groups abstract feelings under '言葉にできない感情' (indescribable emotions).

5

多様性や包摂性といった価値観が、現代社会では重視されている。

Values such as diversity and inclusiveness are emphasized in modern society.

Uses '価値観' (values) as the summary noun.

6

情報の非対称性やモラルハザードといった市場の失敗を分析する。

We analyze market failures such as information asymmetry and moral hazard.

Groups economic theories under '市場の失敗' (market failure).

7

持続可能性や社会的責任といった観点から、企業の活動を評価する。

We evaluate corporate activities from perspectives such as sustainability and social responsibility.

Uses '観点' (perspectives/viewpoints) as the summary noun.

8

認知バイアスや確証バイアスといった心理的傾向が、意思決定に影響する。

Psychological tendencies such as cognitive bias and confirmation bias influence decision-making.

Groups psychological concepts under '心理的傾向' (psychological tendencies).

1

実存主義や構造主義といった思想的潮流が、20世紀の文学に深い影を落とした。

Ideological trends such as existentialism and structuralism cast a deep shadow over 20th-century literature.

Uses '思想的潮流' (ideological trends) in a high-level academic context.

2

諸行無常や輪廻転生といった仏教的死生観は、日本人の精神構造に根ざしている。

Buddhist views on life and death, such as the impermanence of all things and reincarnation, are rooted in the Japanese psyche.

Groups religious concepts under '仏教的死生観' (Buddhist view of life and death).

3

ポピュリズムや権威主義といった政治的動向が、民主主義の根幹を脅かしている。

Political trends such as populism and authoritarianism are threatening the foundations of democracy.

Uses '政治的動向' (political trends) for geopolitical analysis.

4

象徴主義や印象派といった芸術運動は、美の定義を根本から覆した。

Art movements such as Symbolism and Impressionism fundamentally overturned the definition of beauty.

Groups art history terms under '芸術運動' (art movements).

5

因果関係や相関関係といった論理的枠組みを用いて、現象を解明する。

We elucidate phenomena using logical frameworks such as causality and correlation.

Uses '論理的枠組み' (logical framework) as the summary noun.

6

自己同一性や帰属意識といった実存的な問いが、現代人の苦悩の源泉となっている。

Existential questions such as self-identity and a sense of belonging are the source of modern man's suffering.

Groups philosophical concepts under '実存的な問い' (existential questions).

7

法の支配や権力分立といった立憲主義の諸原則を遵守しなければならない。

The various principles of constitutionalism, such as the rule of law and the separation of powers, must be observed.

Uses '立憲主義の諸原則' (principles of constitutionalism) as the summary noun.

8

パラダイムシフトやイノベーションといった概念が、科学史の転換点を象徴している。

Concepts such as paradigm shifts and innovation symbolize turning points in the history of science.

Groups scientific concepts under '概念' (concepts).

자주 쓰는 조합

~といった理由で
~といった問題
~といった取り組み
~といった背景
~といった傾向
~といった懸念
~といった観点
~といった特徴
~といった役割
~といった側面

자주 쓰는 구문

~といった具合に

~といったところだ

~といった風に

~といった感じ

~といった次第で

~といった類のもの

~といった趣旨で

~といった名目で

~といった事情により

~といった面から

자주 혼동되는 단어

~といった vs という

Used for naming/defining a single thing. 'といった' is for listing examples of a category.

~といった vs といったら

Used for emphasis or starting a topic. 'といった' is for exemplification.

~といった vs といったらない

An idiom meaning 'extremely.' Grammatically different from the exemplifying 'といった'.

관용어 및 표현

"~といったらない"

Extremely; beyond words. Used to emphasize a quality or feeling.

その美しさといったらない。

Emphatic

"~といった風情"

Having the air or appearance of... Used to describe an atmosphere.

古都といった風情がある。

Literary

"~といった塩梅"

In such a condition or state. A somewhat old-fashioned way to describe a situation.

ちょうど良いといった塩梅だ。

Colloquial/Traditional

"~といった趣"

Having the flavor or charm of... Used in aesthetic descriptions.

秋といった趣が深まる。

Literary

"~といった体裁"

Having the appearance or format of... Often used when something is presented in a certain way.

報告書といった体裁を整える。

Formal

"~といった口実"

Using [X] as an excuse. Often used in negative contexts.

仕事といった口実で遊びに行く。

Neutral

"~といった筋書き"

A scenario such as... Used to describe a planned sequence of events.

ハッピーエンドといった筋書きだ。

Neutral

"~といった様相"

An aspect or appearance like... Used to describe a changing situation.

戦場といった様相を呈している。

Formal/Journalistic

"~といった結末"

A conclusion such as... Used to summarize the end of a story or event.

悲劇といった結末を迎えた。

Neutral

"~といった類例"

Similar examples such as... Used in academic or technical writing.

過去にも~といった類例がある。

Academic

혼동하기 쉬운

~といった vs という

Both contain 'to' and 'iu'.

'という' identifies a specific name, while 'といった' identifies examples of a group.

田中という人 (A person named Tanaka) vs. 田中さんといった人 (People like Mr. Tanaka).

~といった vs のような

Both mean 'like' in English.

'のような' focuses on similarity in appearance or character, while 'といった' focuses on classification.

太陽のような人 (A person like the sun) vs. 太陽といった恒星 (Fixed stars such as the sun).

~といった vs など

Both are used for listing examples.

'など' is more casual and doesn't require a summary noun. 'といった' is formal and requires a summary noun.

りんごなど (Apples, etc.) vs. りんごといった果物 (Fruits such as apples).

~といった vs とか

Both are used for listing examples.

'とか' is very casual and spoken. 'といった' is formal and often written.

パンとか (Bread or something) vs. パンといった主食 (Staple foods such as bread).

~といった vs をはじめとする

Both introduce examples.

'をはじめとする' emphasizes the first item as the most important. 'といった' treats all examples as representative samples.

社長をはじめとする社員 (The employees, starting with the president).

문장 패턴

B1

[Noun 1] や [Noun 2] といった [Noun 3]

テニスや水泳といったスポーツ。

B1

[Noun 1] といった [Noun 2]

平和といった概念。

B2

[Clause] といった [Noun]

「また明日」といった挨拶。

B2

[Noun] といった理由で

体調不良といった理由で。

C1

[Noun] といった側面から

経済的といった側面から。

C1

[Noun] といった具合に

~といった具合に進行する。

C2

[Noun] といった風情

古都といった風情がある。

C2

[Noun] といった様相

戦場といった様相を呈する。

어휘 가족

명사

동사

관련

사용법

frequency

Common in news, business, and academic contexts. Less common in casual daily speech.

자주 하는 실수
  • Using 'といった' without a summary noun. テニスといったスポーツが好きです。

    The phrase is a modifier and must have a noun to modify. You can't just end with 'といった'.

  • Confusing 'といった' with 'という'. 「ひまわり」という花。

    'という' is for naming a specific thing. 'といった' is for giving examples of a group.

  • Using 'といった' with a verb directly. 泳ぐことといった運動。

    You must nominalize the verb with 'こと' or 'の' before using 'といった'.

  • Choosing examples that don't fit the category. りんごやみかんといった果物。

    Ensure the logic of your categorization is sound. Don't list a car as an example of food.

  • Using 'といった' in very casual speech with friends. りんごとかの果物。

    'といった' is formal. In casual settings, it sounds overly stiff and unnatural.

Pair with 'や'

When listing multiple examples, use the particle 'や' between them. This is the most natural and grammatically sound way to use 'といった'.

Formal Contexts

Save 'といった' for essays, reports, and presentations. It elevates your register and makes your arguments sound more logical.

Check the Category

Always double-check that your examples truly belong to the category noun that follows. Logic is key to using this phrase correctly.

Listen for the Pause

Native speakers often put a tiny pause before and after 'といった' to emphasize the categorization. Listen for this rhythm.

Avoid Repetition

If you have to list examples multiple times in one paragraph, try to vary your language by using 'などの' or 'を例として'.

Don't Overthink

In speech, if you forget 'といった', you can always fall back on 'など'. It's better to be understood than to get stuck on a formal phrase.

Noun-Only Rule

Remember that 'といった' almost always follows a noun. If you want to use a verb, add 'こと' or 'の' to make it a noun first.

Identify the Topic

When reading a long sentence, find 'といった' and the noun after it. This will tell you the main category being discussed.

Representative Items

Choose the most famous or obvious examples for your category. This makes your explanation much more effective.

Negative Usage

You can use 'といった' in negative sentences to show that no examples of a certain kind apply. 'Soccer ya tennis to itta sports wa shinai' (I don't do sports like soccer or tennis).

암기하기

기억법

Think of 'to itta' as 'TO-gether IT TA-lly's up' examples into a category. It's the 'tally' phrase for grouping things.

시각적 연상

Imagine a large umbrella (the summary noun) covering several smaller items (the examples). The handle of the umbrella is the phrase 'といった'.

Word Web

Examples Category Formal Summary Listing Nuance Written Style Logic

챌린지

Try to write three sentences about your favorite things using 'といった'. One must be about food, one about hobbies, and one about places you want to visit.

어원

The phrase is a combination of the quotation particle 'と' (to) and the past tense form of the verb '言う' (iu), which is 'いった' (itta). Literally, it translates to 'said as' or 'that which was said as.' In classical Japanese, this structure was used to quote a definition or a name.

원래 의미: Originally, it meant 'the thing that was called [X].' It was a way to identify or label an object or person.

Japonic

문화적 맥락

Ensure the examples chosen are culturally appropriate and truly representative of the category to avoid sounding biased or ill-informed.

English speakers often use 'such as' or 'like' interchangeably. In Japanese, 'といった' is specifically more formal and structured than its casual counterparts.

Used frequently in NHK's 'Today's Close-up' (Kyo no Kurozu-appu) to explain social trends. Common in the prefaces of Japanese academic textbooks to define the scope of study. Often appears in government 'White Papers' (Hakusho) to categorize national issues.

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

Business Meetings

  • コスト削減といった課題
  • 新規事業といった取り組み
  • 市場拡大といった目標
  • 人材育成といった側面

Academic Writing

  • 先行研究といった資料
  • 実験手法といったプロセス
  • 論理的矛盾といった問題点
  • 社会背景といった要因

News Reports

  • 自然災害といった脅威
  • 経済不安といった状況
  • 国際協力といった枠組み
  • 法整備といった対策

Travel Guides

  • 歴史的建造物といった見どころ
  • 郷土料理といった名物
  • 温泉地といったリゾート
  • 伝統行事といったイベント

Health and Wellness

  • 生活習慣病といったリスク
  • 適度な運動といった習慣
  • 栄養バランスといった観点
  • ストレス解消といった方法

대화 시작하기

"「最近、環境問題や格差社会といったニュースが多いですが、どう思いますか?」"

"「京都や金沢といった、歴史を感じる町に行ったことはありますか?」"

"「仕事で、効率化や自動化といった新しいシステムを導入していますか?」"

"「健康のために、ヨガや水泳といった運動をしていますか?」"

"「日本の、アニメや和食といった文化の中で、何が一番好きですか?」"

일기 주제

今日は、将来の夢や目標といった、自分の大切なことについて書いてみよう。

最近読んだ本や見た映画といった、印象に残った作品について感想を書いてください。

自分の性格の中で、忍耐力や好奇心といった、長所だと思う部分を挙げてみよう。

今週の忙しさや楽しさといった、一週間の振り返りを書いてみましょう。

自分が住んでいる町の、公園や図書館といった好きな場所について紹介してください。

자주 묻는 질문

10 질문

Yes, you can. Using one example with 'といった' highlights that specific item as a primary representative of the category. For example, '平和といった概念' (The concept of peace). It sounds more formal and philosophical than just saying '平和という概念'.

Yes, 'such as' is the most accurate English translation. It serves the same logical purpose of providing specific instances to illustrate a general term. However, remember that in Japanese, the word order is reversed: [Examples] + 'といった' + [Category].

You can, but it might make you sound a bit stiff or like you're giving a speech. In casual settings, 'とか' or '~や~など' is usually preferred. Use 'といった' when you want to be very clear or when the topic is serious.

The sentence will sound incomplete. 'といった' is a modifier, so it needs a noun to modify. If you say 'りんごやバナナといった。', the listener will be waiting for you to say '...fruits' or '...food.' Always include the category noun.

Not directly. You must nominalize the verb first. For example, instead of 'Taberu to itta,' you should say 'Taberu koto to itta shuukan' (Habits such as eating). It's much more common to use nouns.

Absolutely. It is very common in business writing to list project requirements, market examples, or company initiatives. It helps keep the writing organized and professional.

They are very similar. 'というような' is slightly more descriptive and can feel a bit softer. 'といった' is more direct and concise. In most formal writing, 'といった' is the preferred choice for clarity.

No, quite the opposite. It implies that the items listed are just examples and that there are other items in the category that haven't been mentioned. It's like saying 'Examples like A and B...'

Yes, you can use it to categorize groups of people. For example, 'Tanaka-san ya Sato-san to itta jugyoin' (Employees such as Mr. Tanaka and Mr. Sato). It implies they are representative of the employee group.

It is typically introduced at the N3 level but is mastered and used more extensively at the N2 and N1 levels. It is a core part of intermediate to advanced Japanese proficiency.

셀프 테스트 200 질문

writing

Translate to Japanese: 'I like sports such as tennis and soccer.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Japanese: 'We must prepare for natural disasters such as earthquakes.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Japanese: 'Japanese culture like anime is famous.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Japanese: 'I am studying foreign languages such as English.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Japanese: 'We discussed social issues like poverty.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Create a sentence using 'といった' with the category 'くだもの' (fruit).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Create a sentence using 'といった' with the category '日本料理' (Japanese food).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Create a sentence using 'といった' with the category '先端技術' (advanced technology).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Create a sentence using 'といった' with the category '資質' (qualities).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Create a sentence using 'といった' with the category '経済状況' (economic conditions).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Japanese: 'I want to go to old towns like Kyoto.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Japanese: 'New initiatives like remote work are starting.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Japanese: 'Grains such as rice and wheat are important.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Japanese: 'Indescribable emotions such as emptiness...'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Japanese: 'Values such as diversity are emphasized.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Create a sentence using 'といった' with the category '自然' (nature).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Create a sentence using 'といった' with the category '科目' (subjects).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Create a sentence using 'といった' with the category 'のりもの' (vehicles).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Create a sentence using 'といった' with the category 'ペット' (pets).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Create a sentence using 'といった' with the category '明るい色' (bright colors).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say in Japanese: 'I like Japanese food such as sushi.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say in Japanese: 'I study languages like English.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say in Japanese: 'I like sports like tennis.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say in Japanese: 'I want to go to old towns like Kyoto.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say in Japanese: 'I like fruits like apples.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Explain the category of 'Sushi and Ramen' using 'といった'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Explain the category of 'Math and Science' using 'といった'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Explain the category of 'Dogs and Cats' using 'といった'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Explain the category of 'Earthquakes and Typhoons' using 'といった'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Explain the category of 'AI and Robotics' using 'といった'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Give an example of a 'social issue' using 'といった'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Give an example of a 'staple food' using 'といった'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Give an example of a 'musical instrument' using 'といった'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Give an example of a 'bright color' using 'といった'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Give an example of a 'long holiday' using 'といった'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Initiatives such as work-style reform.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Economic conditions such as the weak yen.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Qualities such as sincerity.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Environmental destruction such as pollution.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Indescribable emotions such as frustration.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and write the category: 'テニスや水泳といったスポーツ'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and write the examples: 'りんごやみかんといった果物'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and write the category: '地震や台風といった自然災害'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and write the category: 'AIやロボットといった先端技術'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and write the examples: '京都や奈良といった古い町'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identify the phrase: '...といった...'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and write the category: '数学や理科といった科目'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and write the category: 'いぬやねこといったペット'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and write the category: '米や小麦といった穀物'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and write the category: '働き方改革といった取り組み'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and write the category: '円安といった経済状況'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and write the category: '誠実さといった資質'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and write the category: '森林破壊といった環境破壊'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and write the category: '差別といった不当な扱い'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and write the category: '論理的思考といったスキル'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 200 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!