A1 Expression 중립

ឃ្លានបាយ

ឃលនបយ

Hungry

Expressing the need to eat.

🌍

문화적 배경

Rice is sacred. Dropping rice or wasting it is often seen as bad luck or disrespectful to the 'Mother of Rice' (Preah Mae Posop). In villages, 'khlean bay' is often met with an immediate invitation to sit down, even if you are a stranger. Younger generations use 'khlean bay' to refer to sushi, pizza, or burgers, showing the linguistic shift of 'bay' to mean any meal. Monks do not eat after noon. If you say you are 'khlean bay' in front of them in the evening, they will understand, but they won't join you.

💡

The 'Bay' Rule

Always add 'bay' after 'khlean' unless you are in a very casual setting. It sounds more complete and natural.

⚠️

Thirst vs Hunger

Never say 'khlean teuk'. Cambodians will understand you, but it sounds very strange.

Expressing the need to eat.

💡

The 'Bay' Rule

Always add 'bay' after 'khlean' unless you are in a very casual setting. It sounds more complete and natural.

⚠️

Thirst vs Hunger

Never say 'khlean teuk'. Cambodians will understand you, but it sounds very strange.

💬

Greeting or Hunger?

If someone asks 'Nham bay nov?' they aren't always asking if you're hungry. It's often just a 'Hello'.

셀프 테스트

Fill in the missing word to say 'I am very hungry.'

ខ្ញុំ___បាយណាស់។

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: ឃ្លាន

'ឃ្លាន' (khlean) means hungry, which fits the context of 'bay' (rice/meal).

How do you ask a friend if they are hungry yet?

Which sentence is correct?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: All of the above

All these are natural ways to ask about hunger or eating in Khmer.

Match the Khmer phrase with its English meaning.

Match the following:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: a-1, b-2, c-3, d-4

These are the core vocabulary words for dining.

Complete the dialogue.

A: ឃ្លានបាយទេ? B: បាទ ___. តោះទៅញ៉ាំអី។

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: ឃ្លានណាស់

Since B suggests going to eat, they must be very hungry.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

연습 문제 은행

4 연습 문제
Fill in the missing word to say 'I am very hungry.' Fill Blank A1

ខ្ញុំ___បាយណាស់។

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: ឃ្លាន

'ឃ្លាន' (khlean) means hungry, which fits the context of 'bay' (rice/meal).

How do you ask a friend if they are hungry yet? Choose A2

Which sentence is correct?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: All of the above

All these are natural ways to ask about hunger or eating in Khmer.

Match the Khmer phrase with its English meaning. Match A1

왼쪽의 각 항목을 오른쪽의 짝과 연결하세요:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: a-1, b-2, c-3, d-4

These are the core vocabulary words for dining.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

A: ឃ្លានបាយទេ? B: បាទ ___. តោះទៅញ៉ាំអី។

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: ឃ្លានណាស់

Since B suggests going to eat, they must be very hungry.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

3 질문

Rarely. It's almost exclusively for physical hunger. For 'hungry for power' or 'hungry for success', different words are used.

Yes, it's neutral. However, adding 'khnhom' (I) at the beginning makes it more polite.

You can say 'ឃ្លានបន្តិចបន្តួច' (khlean bon-tich bon-tuoch).

관련 표현

🔗

ស្រេកទឹក

similar

Thirsty

🔗

ឆ្អែតហើយ

contrast

Full already

🔗

ញ៉ាំបាយ

builds on

To eat rice/a meal

🔗

ឃ្លានចំណី

specialized form

Hungry for snacks

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!