나무를 가꾸다.
namureul gakkuda.
Cultivate trees.
Phrase in 30 Seconds
To tend to and care for trees, promoting their growth.
- Means: Providing consistent care, water, and maintenance to trees.
- Used in: Gardening, environmental conservation, or professional landscaping contexts.
- Don't confuse: '나무를 심다' (to plant trees) with '나무를 가꾸다' (to maintain them).
Explanation at your level:
뜻
To tend to and care for trees, promoting their growth.
문화적 배경
Gardening is seen as a meditative practice.
Context
Use it for long-term care.
뜻
To tend to and care for trees, promoting their growth.
Context
Use it for long-term care.
셀프 테스트
Fill in the blank.
정원사는 매일 아침 ____ 가꿉니다.
The object marker '를' is needed for the verb '가꾸다'.
🎉 점수: /1
자주 묻는 질문
1 질문Yes, but '꽃을 가꾸다' is more common.
관련 표현
나무를 심다
contrastTo plant trees
어디서 쓸까?
Gardening Hobby
A: 취미가 뭐예요?
B: 주말에 나무를 가꾸는 거예요.
Memorize It
Mnemonic
Think of '가꾸다' as 'Gak-kuda'—sounds like 'Got to cut-a' (pruning).
Visual Association
Imagine a gardener lovingly trimming a bonsai tree.
Story
Min-su bought a sapling. He watered it every day. He pruned the leaves. He was '나무를 가꾸는' (tending the tree) master.
Word Web
챌린지
Describe your favorite plant using this phrase.
In Other Languages
Cuidar los árboles
Korean '가꾸다' has a specific nuance of 'beautifying' that 'cuidar' lacks.
Entretenir les arbres
Korean is more emotional/nurturing.
Bäume pflegen
None significant.
木を育てる
Korean distinguishes between 'growing' and 'tending/polishing'.
العناية بالأشجار
Korean uses a specific verb.
照料树木
None.
나무를 가꾸다
N/A
Cuidar das árvores
None.
Easily Confused
Beginners confuse planting with tending.
심다 is the start, 가꾸다 is the maintenance.
자주 묻는 질문 (1)
Yes, but '꽃을 가꾸다' is more common.