A1 Expression 중립

ຂ້ອຍບໍ່ມັກ

ຂອຍບມກ

I do not like it

Expressing dislike.

🌍

문화적 배경

Lao people often avoid saying 'no' or 'I don't like' directly to avoid hurting feelings. They might smile and say 'maybe later' instead. In the capital, younger generations are more influenced by Western and Thai media and are much more direct with 'Khoi bor mak'. Food is communal. If you say you don't like a dish, you might be asked 'Why?' because people want to make sure you are happy and well-fed. In a meeting, saying 'I don't like this proposal' is too harsh. Use 'I think we should look at other options' instead.

💡

Add 'Der'

Always add 'ເດີ້' (der) at the end when talking to elders or strangers to sound polite.

⚠️

Don't use 'Sang'

Avoid using 'ຊັງ' (sang - hate) unless you are very angry; it's much stronger than 'bor mak'.

Expressing dislike.

💡

Add 'Der'

Always add 'ເດີ້' (der) at the end when talking to elders or strangers to sound polite.

⚠️

Don't use 'Sang'

Avoid using 'ຊັງ' (sang - hate) unless you are very angry; it's much stronger than 'bor mak'.

🎯

The 'Pahn Dai' Trick

Use 'pahn dai' (that much) to turn a rejection into a soft preference. It makes you sound like a native speaker.

💬

Smile while saying it

In Lao culture, a smile can take the 'sting' out of a negative statement like 'I don't like this'.

셀프 테스트

Fill in the missing word to say 'I don't like coffee'.

ຂ້ອຍ ___ ມັກກາເຟ

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: ບໍ່

'ບໍ່' (bor) is the word for 'not' used to negate verbs in Lao.

Which sentence is the most polite way to say you don't like something much?

Choose the best option:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: ຂ້ອຍບໍ່ມັກປານໃດ

'ປານໃດ' (pahn dai) softens the dislike to 'not that much', which is more polite.

Match the Lao phrase to its English meaning.

Match them up:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: I don't like spicy / I don't like hot / I don't like cats / I don't like running

These are common A1 objects and verbs used with the phrase.

Complete the dialogue naturally.

A: ເຈົ້າມັກເບິ່ງໜັງຜີບໍ່? B: ______, ຂ້ອຍຢ້ານ.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: ຂ້ອຍບໍ່ມັກ

Since the person says 'I'm scared' (khoy yan), the logical answer is 'I don't like'.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

Intensity of Dislike

Soft
ບໍ່ຄ່ອຍມັກ Don't really like
Neutral
ບໍ່ມັກ Don't like
Strong
ບໍ່ມັກເລີຍ Don't like at all
Extreme
ຊັງ Hate

연습 문제 은행

4 연습 문제
Fill in the missing word to say 'I don't like coffee'. Fill Blank A1

ຂ້ອຍ ___ ມັກກາເຟ

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: ບໍ່

'ບໍ່' (bor) is the word for 'not' used to negate verbs in Lao.

Which sentence is the most polite way to say you don't like something much? Choose A2

Choose the best option:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: ຂ້ອຍບໍ່ມັກປານໃດ

'ປານໃດ' (pahn dai) softens the dislike to 'not that much', which is more polite.

Match the Lao phrase to its English meaning. Match A1

왼쪽의 각 항목을 오른쪽의 짝과 연결하세요:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: I don't like spicy / I don't like hot / I don't like cats / I don't like running

These are common A1 objects and verbs used with the phrase.

Complete the dialogue naturally. dialogue_completion A2

A: ເຈົ້າມັກເບິ່ງໜັງຜີບໍ່? B: ______, ຂ້ອຍຢ້ານ.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: ຂ້ອຍບໍ່ມັກ

Since the person says 'I'm scared' (khoy yan), the logical answer is 'I don't like'.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

14 질문

No, it's neutral. However, in very formal situations or when someone is being hospitable, it's better to use a softer version like 'bor khoy mak'.

Yes, but it's very direct. 'Khoy bor mak lao' means 'I don't like him/her'. Use it with caution in social circles.

'Bor mak' is for preferences (food, hobbies). 'Bor hak' is for love/affection. You wouldn't say 'I don't love this soup' in Lao.

No! Lao verbs never change. 'Lao bor mak' means 'He/She doesn't like'.

Add 'loey' at the end: 'Khoy bor mak loey'.

Yes, in casual conversation with friends, dropping the 'Khoy' is very common.

Say 'Pen yang chao bue bor mak?'

Yes, use 'Khanoy' instead of 'Khoi' to be very respectful.

No, for 'I don't want', use 'Khoy bor yak' (I don't want to) or 'Khoy bor ao' (I don't take/want this object).

Say 'Khoy mak nit noi' (I like a little bit).

Yes, with a different tone, it means 'fruit'.

Khoy bor mak ten.

For verbs, yes. It's the most common and versatile negator.

Absolutely. It's very common in texting. You might even see it as 'bm' in very lazy slang.

관련 표현

🔗

ຂ້ອຍບໍ່ຮັກ

similar

I don't love

🔗

ຂ້ອຍຊັງ

specialized form

I hate

🔗

ຂ້ອຍບໍ່ຄ່ອຍມັກ

specialized form

I don't really like

🔗

ຂ້ອຍມັກ

contrast

I like

🔗

ບໍ່ຖືກໃຈ

similar

Not to my taste

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!