뜻
Thanking someone before they do a favor.
문화적 배경
In Laos, avoiding conflict and maintaining social harmony is paramount. 'Khop chai luang na' is a tool for 'Greng Jai', ensuring the person you are asking doesn't feel like a servant, but a valued friend. The Isan people speak a dialect very similar to Lao and use this exact phrase. It is a marker of 'Isan politeness' which is often seen as warmer and more sincere than central Thai formal speech. Lao business culture is hierarchical but personal. Using this phrase in an email bridges the gap between a formal command and a personal request, making the recipient more likely to prioritize your task. On Lao social media, this phrase is often accompanied by the 'Wai' emoji (🙏). This combination is the digital equivalent of a polite bow.
The 'Der' Factor
Always add 'der' (ເດີ້) when talking to friends. It makes you sound like a local and much more friendly.
Don't Overuse
If you say it for every tiny thing, it can lose its meaning. Save it for favors that actually require effort.
뜻
Thanking someone before they do a favor.
The 'Der' Factor
Always add 'der' (ເດີ້) when talking to friends. It makes you sound like a local and much more friendly.
Don't Overuse
If you say it for every tiny thing, it can lose its meaning. Save it for favors that actually require effort.
The Smile
In Laos, the phrase is always more effective when accompanied by a warm smile (Yim).
셀프 테스트
Complete the sentence to thank your friend in advance for helping you.
ຊ່ວຍຂ້ອຍແດ່, _______ ລ່ວງໜ້າເດີ້.
'Khop chai' means thank you, which is the correct word for this phrase.
Which phrase is the most formal for a business email?
Select the formal version:
Adding 'Kho' (ຂໍ) at the beginning makes the phrase formal.
Match the phrase to the correct situation.
Situation: You just asked a stranger for the time.
You use this after making the request for the time.
What should Somchai say at the end of his request?
Somchai: 'ກະລຸນາປິດປະຕູໃຫ້ແດ່, _______.'
The standard word order is 'Khop chai' followed by 'luang na'.
🎉 점수: /4
시각 학습 자료
연습 문제 은행
4 연습 문제ຊ່ວຍຂ້ອຍແດ່, _______ ລ່ວງໜ້າເດີ້.
'Khop chai' means thank you, which is the correct word for this phrase.
Select the formal version:
Adding 'Kho' (ຂໍ) at the beginning makes the phrase formal.
Situation: You just asked a stranger for the time.
You use this after making the request for the time.
Somchai: 'ກະລຸນາປິດປະຕູໃຫ້ແດ່, _______.'
The standard word order is 'Khop chai' followed by 'luang na'.
🎉 점수: /4
자주 묻는 질문
10 질문Yes, but use the formal version: 'Kho khop chai luang na'.
Absolutely! It's one of the most common ways to end a request on WhatsApp or Messenger.
In English, it can. In Lao, it almost never does; it's seen as very polite.
Usually 'Bor pen yang' (It's nothing) or 'Doy' (Yes/Okay).
Yes, after you tell him where you want to go.
It's okay, 'Khop chai' is still polite, but 'luang na' shows better mastery of the language.
Not really, but you can say 'Khop chai der' which is shorter but less specific.
Yes, in the Isan region it is identical. In central Thai, they say 'Khop khun luang na'.
Yes, after you finish your order and before the food arrives.
It's neutral. It becomes formal with 'Kho' and informal with 'der'.
관련 표현
ຂອບໃຈຫຼາຍໆ
similarThank you very much
ຂໍຂອບໃຈ
specialized formThank you (formal)
ບໍ່ເປັນຫຍັງ
contrastIt's nothing / You're welcome
ດ້ວຍຄວາມຍິນດີ
contrastWith pleasure