뜻
Someone who is constantly being fooled.
문화적 배경
In these cultures, 'Biltnet' (shrewdness) is a survival trait. A person who 'lives being fooled' is often viewed with a mix of pity and social stigma, as they are seen as unable to protect their family's interests. In the fast-paced capital, this phrase is often used to describe 'Arada' (city-smart) vs. 'Fara' (country-naive) dynamics. Someone who isn't 'Arada' enough will 'live being fooled' by street brokers. There is a religious counter-narrative where being 'Yewah' (innocent/fooled) is seen as being closer to God, as you are not participating in the world's wickedness. In the 'Mercato' (Africa's largest open-air market), this phrase is a warning. Merchants use it to describe competitors or customers who don't know the true value of goods.
Gender Matters
Always remember to change the prefix to 'st-' for women: 'ስትታለል ትኖራለች'.
Tone Check
This can sound condescending. Use it with 'ምስኪን' (poor thing) to sound more empathetic.
뜻
Someone who is constantly being fooled.
Gender Matters
Always remember to change the prefix to 'st-' for women: 'ስትታለል ትኖራለች'.
Tone Check
This can sound condescending. Use it with 'ምስኪን' (poor thing) to sound more empathetic.
The 'Si-' Rule
You can use this 'si- + verb + menor' pattern for any habit, like 'ሲሮጥ ይኖራል' (he's always running).
Biltnet
To avoid being the subject of this phrase, Ethiopians strive to be 'Bilt' (smart/shrewd).
셀프 테스트
Fill in the blank with the correct form of the phrase.
እሷ በጣም የዋህ ስለሆነች ሁልጊዜ ________ ትኖራለች።
Since the subject is 'እሷ' (she), the verb must take the 'st-' prefix.
Which sentence best describes a person who falls for every scam?
አንድ ሰው ሁልጊዜ በውሸት ቢታለል ምን ይባላል?
'ሲታለል ይኖራል' specifically means living in a state of being deceived.
Complete the dialogue.
A: አየህ? እንደገና ተታለለ። B: አዎ፣ እሱማ ________።
The context of 'እንደገና' (again) suggests a habitual state.
Match the situation to the phrase.
A politician making the same false promise for 20 years to the same group.
This fits the 'social critique' sense of the phrase.
🎉 점수: /4
시각 학습 자료
Active vs. Passive Deception
연습 문제 은행
4 연습 문제እሷ በጣም የዋህ ስለሆነች ሁልጊዜ ________ ትኖራለች።
Since the subject is 'እሷ' (she), the verb must take the 'st-' prefix.
አንድ ሰው ሁልጊዜ በውሸት ቢታለል ምን ይባላል?
'ሲታለል ይኖራል' specifically means living in a state of being deceived.
A: አየህ? እንደገና ተታለለ። B: አዎ፣ እሱማ ________።
The context of 'እንደገና' (again) suggests a habitual state.
A politician making the same false promise for 20 years to the same group.
This fits the 'social critique' sense of the phrase.
🎉 점수: /4
자주 묻는 질문
12 질문It can be. It implies a lack of intelligence or awareness. Use it carefully.
Yes, usually in a self-deprecating way: 'እኔማ ስታለል እኖራለሁ' (I just live being fooled).
There isn't a single phrase, but 'ነቅቶ ይኖራል' (He lives awake/alert) is the conceptual opposite.
ሲታለሉ ይኖራሉ (Sitalelu yinoralu).
Mostly, but it can also apply to being cheated in business or manipulated emotionally.
Yes, it is often used in editorials to describe the public's situation.
It means 'while' or 'as', creating a background state for the main verb 'to live'.
No, 'yinoral' implies a habitual or continuous state. For one time, just say 'ተታለለ'.
Yes, 'ሲበላ ይኖራል' (He lives being eaten) is a common slang equivalent.
No, it usually implies they are unaware or too weak to stop it.
It's a standard 't' sound, but it marks the passive voice.
Yes, many Tizita (nostalgia) songs talk about being fooled by love.
관련 표현
የዋህ
similarInnocent or naive
ብልጥ
contrastShrewd or clever
አይንህ ይብራ
builds onMay your eyes be opened
በሰው እጅ መጫወቻ
similarA plaything in others' hands
ጆሮውን ለባዕድ መስጠት
specialized formGiving one's ear to a stranger