A1 Proverb 격식체

ຄວາມພະຍາຍາມຢູ່ໃສ ຄວາມສໍາເລັດຢູ່ຫັ້ນ

ຄວາມພະຍາຍາມຢໃສ ຄວາມສາເລດຢຫນ

Where effort is, success is

Hard work leads to achievement.

🌍

문화적 배경

The proverb aligns with the concept of 'Karma'—that your actions (effort) determine your outcomes (success). This phrase is often painted on the walls of primary and secondary schools across Laos to inspire students. In the workplace, this proverb is used to discourage laziness and promote a 'can-do' attitude, especially in government offices. Younger generations use this phrase with emojis to celebrate personal milestones like finishing a workout or a degree.

💡

Use it for encouragement

This is the most natural way to use the phrase. It makes you sound very supportive and culturally aware.

⚠️

Don't swap the order

Always start with 'effort' and end with 'success'. Swapping them makes no sense in Lao logic.

Hard work leads to achievement.

💡

Use it for encouragement

This is the most natural way to use the phrase. It makes you sound very supportive and culturally aware.

⚠️

Don't swap the order

Always start with 'effort' and end with 'success'. Swapping them makes no sense in Lao logic.

💬

Tone matters

Say it with a warm, encouraging smile. It's a positive phrase!

셀프 테스트

Fill in the missing word to complete the proverb.

ຄວາມພະຍາຍາມຢູ່ໃສ ຄວາມ_______ຢູ່ຫັ້ນ

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: ສໍາເລັດ

The second half of the proverb is 'ຄວາມສໍາເລັດ' (success).

Which of the following is the correct Lao proverb for 'Where there's a will, there's a way'?

Select the correct form:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: ຄວາມພະຍາຍາມຢູ່ໃສ ຄວາມສໍາເລັດຢູ່ຫັ້ນ

The standard form starts with effort (ພະຍາຍາມ) and ends with success (ສໍາເລັດ).

Match the Lao words to their English meanings.

Match the following:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: all

These are the four key components of the proverb.

Complete the dialogue with the appropriate proverb.

A: ຂ້ອຍຢາກເວົ້າພາສາລາວເກັ່ງໆ ແຕ່ມັນຍາກຫຼາຍ. B: ຢ່າທໍ້ຖອຍເດີ້, _______.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: ຄວາມພະຍາຍາມຢູ່ໃສ ຄວາມສໍາເລັດຢູ່ຫັ້ນ

The proverb is used here to encourage someone struggling with a difficult task.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

연습 문제 은행

4 연습 문제
Fill in the missing word to complete the proverb. Fill Blank A1

ຄວາມພະຍາຍາມຢູ່ໃສ ຄວາມ_______ຢູ່ຫັ້ນ

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: ສໍາເລັດ

The second half of the proverb is 'ຄວາມສໍາເລັດ' (success).

Which of the following is the correct Lao proverb for 'Where there's a will, there's a way'? Choose A1

Select the correct form:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: ຄວາມພະຍາຍາມຢູ່ໃສ ຄວາມສໍາເລັດຢູ່ຫັ້ນ

The standard form starts with effort (ພະຍາຍາມ) and ends with success (ສໍາເລັດ).

Match the Lao words to their English meanings. Match A1

왼쪽의 각 항목을 오른쪽의 짝과 연결하세요:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: all

These are the four key components of the proverb.

Complete the dialogue with the appropriate proverb. dialogue_completion A2

A: ຂ້ອຍຢາກເວົ້າພາສາລາວເກັ່ງໆ ແຕ່ມັນຍາກຫຼາຍ. B: ຢ່າທໍ້ຖອຍເດີ້, _______.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: ຄວາມພະຍາຍາມຢູ່ໃສ ຄວາມສໍາເລັດຢູ່ຫັ້ນ

The proverb is used here to encourage someone struggling with a difficult task.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

5 질문

Not at all! While it's a proverb, it's used very commonly among friends to give motivation.

Yes, if someone is struggling to learn a recipe, it's a cute and encouraging thing to say.

It's a prefix that turns verbs into nouns, similar to '-ness' or '-tion' in English.

Yes, people often just say 'ສູ້ໆ' (Su-su) for the same effect.

Yes, Thai has an almost identical version: 'ความพยายามอยู่ที่ไหน ความสำเร็จอยู่ที่นั่น'.

관련 표현

🔗

ສູ້ໆ

similar

Keep fighting! / Go for it!

🔗

ຄວາມອົດທົນແມ່ນຮາກຖານຂອງຄວາມສຳເລັດ

builds on

Patience is the foundation of success.

🔄

ຝົນທັ່ງໃຫ້ເປັນເຂັມ

synonym

Grind an iron bar into a needle.

🔗

ນອນເວັນກິນແຮງ

contrast

Sleeping during the day and wasting energy.

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!