A1 Collocation 중립

ນ້ຳຕານໜ້ອຍ

ນຳຕານໜອຍ

Less sugar

A request for a small amount of sweetener.

🌍

문화적 배경

Traditional Lao coffee is made with a cloth filter and served with a thick layer of condensed milk. Asking for 'Nam tan noy' might only reduce the added sugar, not the condensed milk. In the capital, 'Nam tan noy' is a sign of being 'inter' (international) or health-conscious. Many cafes now have signs asking for your sweetness level. If you are a guest in a home, saying 'Nam tan noy' is polite if you are offered a drink, as it shows you are easy to please but mindful of your health. Lao traditional medicine often warns against 'too much sweet' (wan lai) as it is thought to cause 'heavy' blood. 'Nam tan noy' aligns with these traditional health views.

🎯

The Double Noy

Say 'Noy noy' to ensure they really do put only a tiny bit. Lao vendors are generous with sugar!

⚠️

Condensed Milk Alert

Remember that 'Nam tan' is just white sugar. If you want less condensed milk, you must say 'Nom khon noy'.

A request for a small amount of sweetener.

🎯

The Double Noy

Say 'Noy noy' to ensure they really do put only a tiny bit. Lao vendors are generous with sugar!

⚠️

Condensed Milk Alert

Remember that 'Nam tan' is just white sugar. If you want less condensed milk, you must say 'Nom khon noy'.

💬

Smile when asking

Asking for less of something can sometimes seem like you're being difficult. A smile makes the request friendly.

💡

Use it for food too

You can use this when ordering 'Som Tum' (Papaya Salad) if you don't want it too sweet.

셀프 테스트

Fill in the blank to ask for a coffee with little sugar.

ເອົາກາເຟ, _______ ໜ້ອຍ.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: ນ້ຳຕານ

The full phrase for sugar is 'Nam tan'.

Which sentence is grammatically correct in Lao?

How do you say 'Little sugar'?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: ນ້ຳຕານໜ້ອຍ

Adjectives follow nouns in Lao.

Match the phrase to the goal.

You want to be healthy but still have some sugar.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: ນ້ຳຕານໜ້ອຍ

'Noy' means little, which is the healthy middle ground.

Complete the dialogue.

Vendor: 'ເອົາຫວານຫຼາຍບໍ່?' -> You: 'ບໍ່, ເອົາ_______.'

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: ນ້ຳຕານໜ້ອຍ

You are declining 'much' (lai) and asking for 'little' (noy).

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

Sweetness Levels in Lao

Zero

  • ບໍ່ໃສ່ນ້ຳຕານ
🥄

Little

  • ນ້ຳຕານໜ້ອຍ
🥤

Normal

  • ຫວານປົກກະຕິ
🍯

Extra

  • ຫວານຫຼາຍ

연습 문제 은행

4 연습 문제
Fill in the blank to ask for a coffee with little sugar. Fill Blank A1

ເອົາກາເຟ, _______ ໜ້ອຍ.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: ນ້ຳຕານ

The full phrase for sugar is 'Nam tan'.

Which sentence is grammatically correct in Lao? Choose A1

How do you say 'Little sugar'?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: ນ້ຳຕານໜ້ອຍ

Adjectives follow nouns in Lao.

Match the phrase to the goal. situation_matching A1

You want to be healthy but still have some sugar.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: ນ້ຳຕານໜ້ອຍ

'Noy' means little, which is the healthy middle ground.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

Vendor: 'ເອົາຫວານຫຼາຍບໍ່?' -> You: 'ບໍ່, ເອົາ_______.'

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: ນ້ຳຕານໜ້ອຍ

You are declining 'much' (lai) and asking for 'little' (noy).

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

10 질문

No, it means a small amount. For zero sugar, say 'Bo sai nam tan'.

Yes, it is very common and perfectly polite in modern Laos.

Yes, especially for salads like Tam Maak Hoong (Papaya Salad).

You can say 'Wan lai' (Too sweet) and politely ask them to fix it.

'Nam tan noy' refers to the ingredient, 'Wan noy' refers to the taste. They are often interchangeable.

Say 'Nam tan noy noy' (repeat the word noy).

Adding 'Deir' at the end makes it polite, like 'Nam tan noy deir'.

No, it's quite cheap, which is why vendors use so much of it!

Usually refined white cane sugar or liquid syrup.

Yes, it's understood everywhere from street stalls to 5-star hotels.

관련 표현

🔄

ຫວານໜ້ອຍ

synonym

Little sweet

🔗

ບໍ່ໃສ່ນ້ຳຕານ

contrast

Don't put sugar

🔗

ນ້ຳຕານຫຼາຍ

contrast

Much sugar

🔗

ນ້ຳຕານໜ້ອຍໆ

specialized form

Very little sugar

🔗

ຈືດ

similar

Bland/Tasteless

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!