뜻
The state of feeling romantic love.
문화적 배경
Love is often expressed through 'Kreng Jai' (consideration). If you have love for someone, you will be very careful not to upset them or their family. In Western countries, Lao youth might use 'mee khwam hak' more openly than in Vientiane, reflecting a mix of Western directness and Lao vocabulary. In 'Sinxay' or other Lao epics, 'khwam hak' is often described as a force of nature, like a flood or a fire. Lao music videos often depict 'mee khwam hak' through scenes of sharing food or riding a motorbike together through rice fields.
The 'Kap' Rule
Always remember to use 'ກັບ' (kap) if you want to say who you are in love with. It's the bridge between you and your partner.
Too Strong?
Be careful using this with someone you just met. It's very serious! Use 'mak' (like) for the first few dates.
뜻
The state of feeling romantic love.
The 'Kap' Rule
Always remember to use 'ກັບ' (kap) if you want to say who you are in love with. It's the bridge between you and your partner.
Too Strong?
Be careful using this with someone you just met. It's very serious! Use 'mak' (like) for the first few dates.
The 'Pink' Metaphor
If you want to sound like a native, say 'ໂລກເປັນສີບົວ' (The world is pink) after saying you have love. It's a very common idiom!
셀프 테스트
Fill in the missing word to say 'I am in love with you.'
ຂ້ອຍ___ຄວາມຮັກກັບເຈົ້າ.
In Lao, we 'have' (ມີ) love, we don't 'are' love.
Which sentence is correct for 'He is in love'?
Choose the correct sentence:
You need the prefix 'khwam' to make 'hak' a noun that can follow 'mee'.
Complete the dialogue.
A: ເຈົ້າເບິ່ງມີຄວາມສຸກຫຼາຍ. (You look very happy.) B: ແມ່ນແລ້ວ, ເພາະຂ້ອຍກໍາລັງ____.
Being in love (ມີຄວາມຮັກ) is a common reason for being happy.
🎉 점수: /3
시각 학습 자료
연습 문제 은행
3 연습 문제ຂ້ອຍ___ຄວາມຮັກກັບເຈົ້າ.
In Lao, we 'have' (ມີ) love, we don't 'are' love.
Choose the correct sentence:
You need the prefix 'khwam' to make 'hak' a noun that can follow 'mee'.
A: ເຈົ້າເບິ່ງມີຄວາມສຸກຫຼາຍ. (You look very happy.) B: ແມ່ນແລ້ວ, ເພາະຂ້ອຍກໍາລັງ____.
Being in love (ມີຄວາມຮັກ) is a common reason for being happy.
🎉 점수: /3
자주 묻는 질문
5 질문It's a bit unusual. Usually, you'd just say 'Khoy hak ma khong khoy' (I love my dog). Using 'mee khwam hak' makes it sound like a romantic relationship.
'Hak' is the action (to love). 'Mee khwam hak' is the state (to be in love).
It's neutral. You can use it with friends, family, or in a book.
Use 'Tok khum hak' (ຕົກຂຸມຮັກ).
No, that sounds very strange. Use 'Khoy mak a-han Lao lai' (I like Lao food a lot).
관련 표현
ຕົກຂຸມຮັກ
similarTo fall in love
ແອບຮັກ
specialized formSecret love
ຮັກແທ້
builds onTrue love
ໝົດຮັກ
contrastTo fall out of love