뜻
To comment on a specific point.
문화적 배경
In Polish public life, 'odniesienie się' is seen as a sign of intellectual honesty. If a politician fails to 'odnieść się' to a question, they are often accused of 'unikania odpowiedzi' (avoiding the answer). Polish academic culture is very rigorous about citations. Using 'odnosić się do literatury przedmiotu' is a mandatory phrase in every thesis introduction. In Polish courts, everything is 'odnoszone' to specific articles of the code. It's a very 'code-centric' legal culture. Modern Polish corporate culture (often called 'Korpo-mowa') uses this phrase to soften criticism. Instead of saying 'You are wrong,' a manager might say 'Chciałbym odnieść się do twoich obliczeń...'
The 'Bridge' Technique
Use 'Odnosząc się do tego, co powiedziałeś...' to buy yourself 3 seconds of thinking time during a Polish conversation.
Case Alert
Always check if the noun after 'do' is in the Genitive. 'Do projekt' is wrong; 'Do projektu' is right.
뜻
To comment on a specific point.
The 'Bridge' Technique
Use 'Odnosząc się do tego, co powiedziałeś...' to buy yourself 3 seconds of thinking time during a Polish conversation.
Case Alert
Always check if the noun after 'do' is in the Genitive. 'Do projekt' is wrong; 'Do projektu' is right.
Politeness
In Poland, addressing someone's point specifically before disagreeing is considered much more polite than direct contradiction.
셀프 테스트
Fill in the correct form of 'odnieść się' and the preposition.
Czy możesz _______ _______ _______ moich zarzutów?
We need the perfective form for a specific request and the preposition 'do'.
Which sentence is grammatically correct?
Select the correct option:
'Do' requires the Genitive case ('tej sprawy').
Complete the dialogue with a formal response.
A: Pana raport zawiera błędy. B: Przepraszam, zaraz _______ _______ _______ tych uwag.
The speaker is promising a future action regarding specific comments.
Match the phrase variation to the situation.
1. Ustosunkować się, 2. Nawiązać, 3. Skomentować
Ustosunkować się is the most formal; nawiązać is for linking ideas; skomentować is neutral.
🎉 점수: /4
시각 학습 자료
연습 문제 은행
4 연습 문제Czy możesz _______ _______ _______ moich zarzutów?
We need the perfective form for a specific request and the preposition 'do'.
Select the correct option:
'Do' requires the Genitive case ('tej sprawy').
A: Pana raport zawiera błędy. B: Przepraszam, zaraz _______ _______ _______ tych uwag.
The speaker is promising a future action regarding specific comments.
1. Ustosunkować się, 2. Nawiązać, 3. Skomentować
Ustosunkować się is the most formal; nawiązać is for linking ideas; skomentować is neutral.
🎉 점수: /4
자주 묻는 질문
10 질문Yes, but it usually means 'to treat' or 'to behave towards' them. 'On odnosi się do mnie z szacunkiem' (He treats me with respect).
Almost, but 'odnieść się' is more formal and implies a connection to a specific previous statement.
It's a reflexive marker. It shows that the speaker is directing their own attention/action toward the object.
Yes, if you are commenting on a specific aspect or message of the film.
Odniosła się.
Only if the text is serious or professional. For casual chat, use 'co do...'.
'Odnieść' is for a one-time reaction; 'odnosić' is for repeated actions or general rules.
Yes, it is highly recommended for academic writing.
Yes, always 'do'.
It is perhaps the most common phrase used by news anchors and politicians.
관련 표현
ustosunkować się do czegoś
specialized formto take a formal stance
nawiązać do czegoś
similarto make a reference to
mieć związek z czymś
similarto be related to
pominąć coś
contrastto skip/ignore something
odnieść sukces
builds onto achieve success