뜻
Inviting trouble for oneself.
문화적 배경
The idiom reflects the traditional 'Gurukula' or strict parenting style where discipline was physical and direct. It shows a cultural appreciation for 'staying under the radar' to avoid trouble. News channels in Kerala (like Asianet or Manorama) use this idiom constantly in political satire shows like 'Munshi' or 'Chithram Vichithram.' The 'Troll' culture in Kerala uses this to mock celebrities or politicians who post something that backfires. It's often accompanied by a meme of a famous actor looking regretful. In Kerala offices, being an 'over-smart' person who suggests more work for everyone is often criticized using this idiom.
Use it for 'Self-Owns'
This is the perfect Malayalam translation for the modern internet term 'self-own'.
Don't be too literal
If you use this when someone actually got hit with a stick, people might think you are making a joke about a serious situation.
뜻
Inviting trouble for oneself.
Use it for 'Self-Owns'
This is the perfect Malayalam translation for the modern internet term 'self-own'.
Don't be too literal
If you use this when someone actually got hit with a stick, people might think you are making a joke about a serious situation.
News Context
If you see a politician looking embarrassed on TV, this is the phrase you'll likely hear from the commentators.
셀프 테스트
Complete the idiom with the correct words.
അവൻ വടി ____ അടി ____.
The idiom is 'Vadi koduthu adi vangi' (Gave the stick, received the beating).
Which situation best fits the idiom?
Which of these is 'vadi koduthu adi vanguka'?
The student brought up the topic themselves, leading to their own trouble.
Choose the best response for Sneha.
Rahul: 'I told my boss I have a lot of free time, so now he gave me three extra projects!' Sneha: '_______'
Rahul invited the extra work by bragging about his free time.
🎉 점수: /3
시각 학습 자료
연습 문제 은행
3 연습 문제അവൻ വടി ____ അടി ____.
The idiom is 'Vadi koduthu adi vangi' (Gave the stick, received the beating).
Which of these is 'vadi koduthu adi vanguka'?
The student brought up the topic themselves, leading to their own trouble.
Rahul: 'I told my boss I have a lot of free time, so now he gave me three extra projects!' Sneha: '_______'
Rahul invited the extra work by bragging about his free time.
🎉 점수: /3
자주 묻는 질문
5 질문No, 99% of the time it is used metaphorically for social, professional, or political trouble.
Yes! It's a great way to show humility or humor when you've made a mistake. 'Njan vadi koduthu adi vangi.'
It's not rude, but it is critical. It implies the person was foolish.
'Digging your own grave' usually implies a fatal or final mistake. 'Vadi koduthu adi vanguka' can be for smaller, ironic mistakes too.
You can say 'Vadi koduthu adi vangalle' (informal) or 'Vadi koduthu adi vangaru' (neutral).
관련 표현
ചോദിച്ചു വാങ്ങുക
synonymTo ask and receive (trouble).
സ്വയം കുഴി തോണ്ടുക
similarTo dig one's own grave.
വിനാശകാലേ വിപരീത ബുദ്ധി
builds onWhen destruction is near, one's intellect works against them.
കയ്യിലിരുപ്പ് കൊണ്ട് ഉണ്ടാവുക
similarTo suffer because of one's own character/actions.