A1 verb 10분 분량

उडणे

To fly

At the A1 level, 'Udne' is one of the first verbs you learn to describe nature and travel. You use it in its simplest forms to talk about birds, butterflies, and airplanes. The focus is on the present tense (udato, udate, udatat) and simple subject-verb sentences. You learn that 'Pakshi udato' means 'The bird flies'. This level avoids complex metaphors and focuses on visible, physical flight. It is essential for basic descriptions of the world around you. You will also learn the basic negative form 'udat nahi'.
At the A2 level, you begin to use 'Udne' in different tenses, especially the simple past (udala, udali) and the future (uden, udnar). You start to see the word in common daily contexts, like dust flying in the wind (Dhul udne) or water splattering. You learn to connect 'Udne' with simple adverbs, like 'unch' (high) or 'vegat' (fast). You also begin to distinguish it from 'Udavne' (to fly something), though you might still make mistakes. This level introduces the idea that 'Udne' can describe things other than birds, like a piece of paper blowing away.
At the B1 level, you explore the metaphorical uses of 'Udne'. You learn common idioms like 'Zop udne' (to lose sleep) and 'Afva udne' (rumors spreading). You can talk about your feelings, such as your 'attention flying away' (Laksh udne). Grammatically, you start using compound verbs like 'udun jane' (to fly away/escape). You can participate in conversations about travel, nature, and simple social situations where 'Udne' appears. You understand the difference between 'Udne' and 'Tarangne' (floating) and can use them correctly in context.
At the B2 level, your use of 'Udne' becomes more nuanced. You understand its use in news reports (sparks flying, firecrackers exploding) and can use it in more formal writing. You are comfortable with all its conjugations, including the potential ('udu shakne') and the conditional ('udale aste'). You can describe complex scenes, like the chaos of a market ('Gondhal udala') or the fading of colors on an old painting ('Rang udala'). You also begin to appreciate the word's use in Marathi literature and poetry to describe the 'flight of the mind'.
At the C1 level, you have a near-native grasp of 'Udne'. You can use it subtly in sarcasm or advanced metaphors. You understand the historical and etymological roots of the word and how it relates to other Indo-Aryan languages. You can distinguish between 'Udne', 'Zepavne', and 'Vihar karane' in high-level literature. You use 'Udne' to describe abstract socio-political situations, like 'the flying of democratic values' (metaphorically vanishing). Your speech is natural, and you use the verb instinctively in various registers from slang to formal addresses.
At the C2 level, 'Udne' is a tool for creative expression. You can play with the word in puns, complex poetry, and philosophical discourse. You understand every possible shade of meaning, from the literal flight of a subatomic particle to the metaphysical flight of the soul. You can analyze the use of 'Udne' in classical Marathi texts and explain its evolution. You use the word with perfect grammatical precision and cultural resonance, embodying the deep linguistic heritage of Maharashtra.

उडणे 30초 만에

  • Udne is the Marathi verb for 'to fly', used for birds, planes, and insects.
  • It also describes things blowing away, like dust, or splattering, like hot oil.
  • Common idioms include losing sleep (zop udne) or rumors spreading (afva udne).
  • It is intransitive; use 'udavne' if you are the one making something fly.

The Marathi verb उडणे (uḍṇē) is a versatile and essential word that primarily translates to "to fly" in English. At its most basic level, it describes the physical action of movement through the air, whether by a bird, an insect, or a modern aircraft. However, in the rich tapestry of the Marathi language, its utility extends far beyond biological or mechanical flight. It captures the essence of sudden movement, the dispersal of particles, and even the metaphorical vanishing of abstract concepts like sleep or peace. Understanding 'udne' requires a learner to look past the literal wings and feathers and see the underlying concept of 'rising up' or 'moving rapidly away from a surface'.

Literal Flight
The most common use involves birds (pakshī) or airplanes (vimān). For example, 'Pakshī ākāshāt uḍat āhet' (Birds are flying in the sky).
Sudden Reaction
It is used to describe a sudden startle or jump. If someone is shocked, their 'dhyān' (attention) or 'zop' (sleep) might 'uḍṇē'.
Dispersal
Dust (dhūḷ) or sparks (thiggyā) are said to 'fly' when they are kicked up by wind or friction.

आकाशात पक्षी उडणे हे निसर्गाचे सुंदर दृश्य आहे. (Birds flying in the sky is a beautiful sight of nature.)

In everyday Marathi conversation, you will encounter 'udne' in contexts that might surprise an English speaker. For instance, when a rumor spreads like wildfire through a village, a Marathi speaker will say 'Afvā uḍālī' (A rumor flew). This highlights the speed and uncontrollable nature of the information spread. Similarly, if a person loses their temper or gets into a chaotic situation, the phrase 'Gondhaḷ uḍṇē' (Confusion flying) is used to denote the eruption of chaos. It is an intransitive verb, meaning the subject performs the action of flying itself, unlike 'uḍavṇē' (to make something fly), which is transitive.

वाऱ्याने वाळू उडू लागली. (The sand started flying due to the wind.)

The word also appears in domestic settings. When frying food, if the hot oil splatters, you use 'udne' to describe the oil jumping out of the pan. 'Tel uḍāle' (The oil flew/splattered). This demonstrates the verb's ability to describe any small, rapid upward or outward movement. In a more abstract sense, it is used for the fading of colors. If a bright shirt loses its hue after several washes, a Marathi speaker says 'Rang uḍālā' (The color flew away). This poetic yet practical application makes 'udne' a cornerstone of Marathi vocabulary that rewards the learner who looks beyond the dictionary definition.

Cultural Nuance
In Marathi literature, 'udne' often symbolizes freedom or the soul's journey, frequently appearing in poetry to describe the mind (man) flying towards a loved one or a spiritual goal.

Using उडणे correctly involves mastering its conjugation across various tenses and genders. Since it is an intransitive verb, the focus remains on the subject. In the present tense, the verb changes based on the gender and number of the subject. For a masculine singular subject like 'Pakshī' (Bird), it becomes 'uḍato'. For a feminine singular subject like 'Chimṇī' (Sparrow), it becomes 'uḍate'. For plural subjects, it becomes 'uḍatāt'. This regularity makes it a great verb for beginners to practice basic sentence structures.

विमान खूप उंच उडते. (The airplane flies very high.)

Present Continuous
Subject + uḍat + (āhe/āhet). Example: ' फुलपाखरू उडत आहे' (The butterfly is flying).
Past Tense
The past tense form is 'uḍālā' (M), 'uḍālī' (F), 'uḍāle' (N/Plural). 'To pakshī uḍālā' (That bird flew away).

Advanced usage often involves the potential or habitual forms. If you want to say 'Birds can fly', you use the 'uḍū shakṇē' construction: 'Pakshī uḍū shaktāt'. If you are describing a habitual action, like 'The dust flies every day because of the construction', you would use 'Dhūḷ uḍate'. The verb also combines with auxiliary verbs to create nuanced meanings. For example, 'uḍūn jāvṇē' (to fly away/escape) is a very common compound verb. 'Popat piñjaryātūn uḍūn gēlā' (The parrot flew away from the cage).

त्याच्या बोलण्याने माझी झोप उडाली. (My sleep flew away [I lost sleep] because of his talking.)

When using 'udne' in negative sentences, the structure follows standard Marathi negation. 'Pakshī uḍat nāhī' (The bird does not fly). In the future tense, it becomes 'uḍeḷ' or 'uḍṇār'. 'Udya vimān uḍṇār āhe' (The plane will fly tomorrow). For learners, practicing the transition from literal flight to metaphorical flight in sentences is key. Try constructing sentences where abstract things like 'peace' (shāntatā) or 'smiles' (hasū) 'fly away' to gain a native-like grasp of the verb's expressive power.

Imperative Form
'Uḍ' (Fly! - singular/informal) or 'Uḍā' (Fly! - plural/formal). Usually used in poetry or when talking to birds.

You will encounter उडणे in a surprising variety of environments, ranging from the mundane to the highly dramatic. In a typical Marathi household, a parent might warn a child, 'Sambhāḷ, tel uḍeḷ!' (Be careful, the oil will splatter/fly!). This is a daily occurrence in kitchens where tempering (foḍṇī) is common. The sound of mustard seeds popping is often described as them 'flying' in the pan. Similarly, during the festival of Holi or Diwali, you will hear people talking about 'rañg uḍṇē' (colors flying) or 'phatāke uḍṇē' (firecrackers going off/flying).

दिवाळीत खूप फटाके उडतात. (Many firecrackers fly/explode during Diwali.)

At the Airport
Announcements often use the noun form 'Uḍāṇ', but you will hear passengers say, 'Vimān kiti vājtā uḍṇār āhe?' (At what time will the plane fly/take off?).
News and Media
News anchors frequently use the term when reporting on sparks causing fires: 'Thiggyā uḍālyā āṇi āg lāglī' (Sparks flew and a fire started).

In the context of gossip or social dynamics, 'udne' is a staple. If a secret gets out, someone might say, 'Hī bātmī vāryāsārkhī uḍālī' (This news flew like the wind). In rural areas, during the harvest season, the winnowing process involves letting the husk 'fly' away from the grain, a process central to agricultural life and often mentioned in folk songs (Bhārgīts). You'll also hear it in sports, specifically cricket, when a bail 'flies' off the stumps: 'Beil uḍālī!'.

बाजारात अफवा उडत आहेत. (Rumors are flying in the market.)

Marathi literature and cinema use the word to convey emotional states. A 'flying' heart (man uḍṇē) signifies a lack of focus or a yearning for something distant. In classical music or dance (Kathak), 'udne' might describe the light, airy movements of a performer. Even in a modern office setting, if a project fails spectacularly, a colleague might jokingly say, 'Sagle uḍāle' (Everything flew away/vanished), implying a total washout. Whether you are in a forest listening to birds or in a bustling city market, 'udne' is there, capturing the motion of life.

The most frequent pitfall for English speakers learning Marathi is confusing the intransitive उडणे (uḍṇē) with its transitive counterpart उडवणे (uḍavṇē). In English, the word "fly" can be both: "The bird flies" (intransitive) and "I fly a kite" (transitive). In Marathi, you cannot say 'Mī patang uḍato' to mean 'I fly a kite'. That would literally mean 'I, the kite, fly'. You must say 'Mī patañg uḍavato'. This distinction is crucial for grammatical accuracy and avoiding confusion.

Mistake: Wrong Transitivity
Incorrect: Mī vimān uḍato. Correct: Mī vimān uḍavato (I fly/pilot the plane).
Mistake: Past Tense Ergativity
Learners often add 'ne' to the subject in the past tense. Incorrect: Pakshyāne uḍāle. Correct: Pakshī uḍālā.

तो पतंग उडवतो, पण पक्षी स्वतः उडतो. (He flies a kite, but the bird flies by itself.)

Another common error is using 'udne' when 'paḷṇē' (to run) or 'paḷūn jāvṇē' (to run away) is more appropriate. While 'udne' can mean to vanish, it specifically implies a sudden or airy disappearance. If a thief runs away, you wouldn't say 'Chor uḍālā' unless he literally used a jetpack; you would say 'Chor paḷālā'. However, if a bird escapes the cage, 'uḍālā' is perfect. Learners also struggle with the metaphorical use of 'sleep flying'. You don't 'lose' sleep in Marathi using the verb 'haravṇē'; you say your sleep 'flew away' (Zop uḍālī).

माझा खिसा उडाला (Incorrect for 'My pocket was picked'). Correct: माझी खिसाकापणी झाली.

Finally, watch out for the pronunciation of the retroflex 'ḍ' (ड). If you pronounce it as a dental 'd', it might sound like a different word or simply be unintelligible. The tongue must curl back to touch the roof of the mouth. Mispronouncing 'udne' can sometimes lead to it being confused with 'uṭhṇē' (to get up), which is a completely different action. Practice the 'ḍ' sound to ensure you are talking about flying and not standing up!

While उडणे is the primary word for flying, Marathi offers several alternatives depending on the nuance of the motion. For instance, if you want to describe something gliding or floating in the air without much effort, the word तरंगणे (tarañgaṇē) is often better. While 'udne' implies active flight or being kicked up, 'tarangne' is used for clouds floating in the sky or a leaf drifting in the breeze. Understanding these subtle differences will elevate your Marathi from basic to fluent.

उडणे vs. तरंगणे
'Udne' is active flight (birds); 'Tarangne' is passive floating (clouds/wood on water).
उडणे vs. झेपवणे
'Zhepavne' means to soar or take a massive leap, often used for eagles or metaphorical achievements.

ढग आकाशात तरंगतात, पण विमान उडते. (Clouds float in the sky, but the plane flies.)

Another related word is पसरणे (pasaraṇē), which means to spread. While a rumor 'flies' (uḍṇē), it also 'spreads' (pasaraṇē). The choice depends on whether you want to emphasize the speed (fly) or the coverage (spread). For the action of jumping, उडी मारणे (uḍī māraṇē) is used. Although 'udne' can mean to jump in surprise, a deliberate jump into a swimming pool is always 'udi marne'. The noun 'udi' (jump) is etymologically related to 'udne'.

गरुड उंच झेपावला. (The eagle soared high.)

In formal or poetic Marathi, you might encounter the word विहार करणे (vihār karaṇē). This means to roam or soar, often used for birds or celestial bodies. It carries a sense of leisure and majesty that 'udne' lacks. For example, 'Pakshī gaganyāt vihār karat āhet' (Birds are soaring/roaming in the sky). When talking about fire or explosions, भडकणे (bhaḍakṇē) might be used instead of 'udne' to describe a sudden flare-up. By learning these synonyms, you can choose the word that perfectly fits the emotional and physical context of your sentence.

발음 가이드

UK /uɖ.ɳe/
US /uɖ.neɪ/
Stress is evenly distributed, but a slight emphasis is on the first syllable 'u'.
자주 하는 실수
  • Pronouncing 'ḍ' as a soft English 'd'.
  • Pronouncing 'ṇ' as a regular 'n'.
  • Confusing 'udne' with 'utne' (to get up).
  • Making the 'u' too long like 'ooze'.
  • Dropping the nasa

수준별 예문

1

पक्षी उडतो.

The bird flies.

Simple present tense, masculine singular.

2

चिमणी उडते.

The sparrow flies.

Simple present tense, feminine singular.

3

विमान उडते.

The airplane flies.

Simple present tense, neuter singular.

4

फुलपाखरू उडत आहे.

The butterfly is flying.

Present continuous tense.

5

ते पक्षी उडतात.

Those birds fly.

Simple present tense, plural.

6

मी उडू शकतो.

I can fly (in a dream/game).

Potential form using 'shakne'.

7

कावळा उडाला.

The crow flew away.

Simple past tense, masculine singular.

8

पतंग उडत नाही.

The kite is not flying.

Negative present tense.

1

वाऱ्याने धूळ उडते.

Dust flies because of the wind.

Instrumental case 'varyane' (by wind).

2

विमान उद्या उडणार आहे.

The plane will fly tomorrow.

Future tense using 'nar'.

3

पाण्याचे थेंब उडाले.

Water drops flew/splashed.

Simple past tense, plural.

4

पक्षी उंच उडतात.

Birds fly high.

Adverb 'unch' (high) modifying 'udtat'.

5

माझी टोपी उडाली.

My hat flew off.

Feminine past tense 'udali'.

6

तिथे काय उडत आहे?

What is flying there?

Interrogative sentence.

7

तो जोरात उडाला.

He flew (jumped) fast.

Metaphorical use for jumping.

8

रॉकेट आकाशात उडाले.

The rocket flew into the sky.

Neuter past tense.

1

गावात एक अफवा उडाली.

A rumor flew (spread) in the village.

Metaphorical use for rumors.

2

त्याच्या आवाजाने माझी झोप उडाली.

My sleep flew away (I lost sleep) due to his voice.

Idiomatic expression.

3

गरुड वेगाने खाली उडाला.

The eagle flew down rapidly.

Directional adverb 'khali'.

4

फटाके उडू लागले.

Firecrackers started flying/exploding.

Inceptive construction 'udu lagle'.

5

कागद वाऱ्याने उडून गेला.

The paper flew away with the wind.

Compound verb 'udun jane'.

6

त्याचे लक्ष उडाले.

His attention flew away (he got distracted).

Metaphorical use for focus.

7

तेलाचे हबके उडू शकतात.

Oil splatters can fly.

Potential plural.

8

रंग उडालेला शर्ट घालू नकोस.

Don't wear the shirt whose color has flown (faded).

Past participle as an adjective.

1

भांडणामुळे तिथे गोंधळ उडाला.

Chaos flew (erupted) there because of the fight.

Abstract subject 'gondhal'.

2

ठिणग्या उडाल्या आणि आग लागली.

Sparks flew and a fire started.

Causal relationship.

3

विमान वेळेवर उडू शकले नाही.

The plane could not fly on time.

Negative potential past.

4

त्याच्या चेहऱ्यावरचे हसू उडाले.

The smile flew off his face.

Metaphorical use for emotions.

5

वाळवंटात वाळू उडत असते.

Sand keeps flying in the desert.

Habitual continuous 'udat aste'.

6

चेंडू सीमारेषेबाहेर उडाला.

The ball flew outside the boundary.

Sports context.

7

माझी खात्री उडाली आहे.

My confidence has flown (I am no longer sure).

Abstract use for certainty.

8

पक्ष्यांचे थवेच्या थवे उडू लागले.

Flocks upon flocks of birds started flying.

Reduplication for emphasis 'thave-cha-thave'.

1

परिस्थिती हाताबाहेर गेल्यावर सगळीकडे धावपळ उडाली.

When the situation went out of hand, a stampede flew (erupted) everywhere.

Advanced noun-verb pairing.

2

त्याच्या शब्दांनी अनेकांच्या भुवया उडाल्या.

Many eyebrows flew (raised in surprise) at his words.

Idiomatic use for surprise.

3

जुन्या आठवणी वाऱ्यासारख्या उडून गेल्या.

Old memories flew away like the wind.

Simile 'varyasarkhya'.

4

राजकीय वर्तुळात अनेक तर्क-वितर्क उडत आहेत.

Many speculations are flying in political circles.

Formal abstract context.

5

त्याच्या डोळ्यांतील चमक उडाली होती.

The spark in his eyes had flown away (gone).

Pluperfect tense.

6

पाऊस पडताच लोकांची तारांबळ उडाली.

As soon as it rained, people flew into a panic/hurry.

Specific idiom 'tarambal udne'.

7

विमानाच्या उड्डाणापूर्वी सर्व तांत्रिक तपासणी झाली.

Before the plane's flight, all technical checks were done.

Using the noun 'uddan'.

8

स्वातंत्र्याची स्वप्ने उराशी बाळगून तो उडाला.

Holding dreams of freedom in his heart, he took flight.

Literary/Poetic register.

1

अस्तित्वाच्या संघर्षात अनेकांचे मानसिक संतुलन उडते.

In the struggle for existence, many people's mental balance flies away (is lost).

Philosophical abstraction.

2

त्याच्या वक्तृत्वाने श्रोत्यांची मने उडून गेली.

The minds of the audience flew away (were captivated) by his oratory.

Hyperbolic literary use.

3

काळानुसार शब्दांचे अर्थही उडत जातात.

With time, even the meanings of words fly away (vanish/change).

Linguistic observation.

4

शून्यत्वाच्या शोधात त्याचा अहंकार उडाला.

In search of nothingness, his ego flew away.

Spiritual context.

5

विज्ञानाच्या प्रगतीमुळे मानवी कल्पनाशक्तीला नवे पंख फुटून ती उडू लागली आहे.

Due to scientific progress, human imagination has grown new wings and started to fly.

Complex metaphor.

6

त्याच्या डोळ्यांतील पाणी उडाले आणि राग उरला.

The tears in his eyes flew away (dried up) and only anger remained.

Emotional transition.

7

विश्वाच्या अथांगतेत पृथ्वी एका धुळीच्या कणासारखी उडत आहे.

In the vastness of the universe, the Earth is flying like a speck of dust.

Cosmological scale.

8

शब्दांच्या पलीकडे जाऊन मौन उडते.

Going beyond words, silence takes flight.

Paradoxical poetic usage.

자주 쓰는 조합

आकाशात उडणे
उंच उडणे
वेगाने उडणे
धूळ उडणे
अफवा उडणे
झोप उडणे
रंग उडणे
फटाके उडणे
ठिणग्या उडणे
गोंधळ उडणे

자주 쓰는 구문

उडून जाणे

उडू लागणे

वेळ उडून जाणे

पंख फुटणे

हवेत उडणे

मज्जा उडणे

तारांबळ उडणे

दाणादाण उडणे

भंबेरी उडणे

पळता भुई थोडी होणे

관용어 및 표현

"झोप उडणे"

To lose sleep over worry or excitement.

परीक्षेच्या विचाराने माझी झोप उडाली.

Common

"अफवा उडणे"

A rumor spreading quickly.

तो राजीनामा देणार अशी अफवा उडाली.

Common

"गोंधळ उडणे"

A state of total confusion or chaos.

ट्रेन रद्द झाल्यावर स्टेशनवर गोंधळ उडाला.

Common

"रंग उडणे"

To lose color (fading) or to lose face/prestige.

धुतल्यावर शर्टचा रंग उडाला.

Common

"डोळे उडणे"

Eye twitching (often considered an omen).

माझा उजवा डोळा उडत आहे.

Informal

"चैतन्य उडणे"

To lose vitality or liveliness.

आजारापणामुळे त्याच्या चेहऱ्यावरचे चैतन्य उडाले.

Literary

"मज्जा उडणे"

To have a blast.

पार्टीत खूप मज्जा उडाली.

Slang/Informal

"धुळधाण उडणे"

To be completely ruined or destroyed.

पावसामुळे पिकांची धुळधाण उडाली.

Common

"भंबेरी उडणे"

To be flustered or panicked.

मुलाखतीत त्याची भंबेरी उडाली.

Informal

"तारांबळ उडणे"

A state of frantic rushing.

सकाळच्या वेळी सर्वांची तारांबळ उडते.

Common
도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!