뜻
Expressing sadness or regret about a situation.
문화적 배경
The phrase is a cornerstone of 'Ah-nar-deh.' By saying your mind is 'not good,' you are reassuring the other person that you are not indifferent to their trouble. In business, it is used to soften any negative news, such as price increases or delays, to maintain a good relationship with the client. While not a religious phrase itself, it aligns with the Buddhist value of 'Karuna' (Compassion)—feeling the suffering of others. On social media, it is often the first comment on any post regarding illness or loss, showing digital solidarity.
The 'Bar' Rule
Always include 'bar' (ပါ) when speaking to someone you don't know well. It makes you sound much more educated and kind.
Don't Overuse
If you say it for every tiny thing (like someone dropping a pen), it can lose its sincerity. Save it for genuine minor or major misfortunes.
뜻
Expressing sadness or regret about a situation.
The 'Bar' Rule
Always include 'bar' (ပါ) when speaking to someone you don't know well. It makes you sound much more educated and kind.
Don't Overuse
If you say it for every tiny thing (like someone dropping a pen), it can lose its sincerity. Save it for genuine minor or major misfortunes.
Add a Reason
Adding '...လို့' (lo) before the phrase makes it sound more personal. e.g., 'Kyar-ya-lo' (Because I heard it).
Body Language
A slight tilt of the head or placing your hand on your chest while saying this adds immense cultural authenticity.
셀프 테스트
Your friend tells you they lost their phone. What do you say?
သူငယ်ချင်း - 'ငါ့ဖုန်း ပျောက်သွားပြီ။'
You use 'Seik-ma-kaung-bar-buu' to show sympathy for their loss.
Complete the sentence to say 'I'm sorry I can't come.'
မလာနိုင်လို့ _______ ပါဘူး။
The phrase is 'Seik-ma-kaung-bar-buu'.
Match the phrase to the situation.
Situation: You accidentally broke a friend's glass.
Since you broke the glass (your fault), you must apologize.
Complete the dialogue with the most polite form.
A: ကျွန်တော် ဒီနေ့ အလုပ်မလာနိုင်ဘူး။ (I can't come to work today.) B: ဟုတ်လား? _______။
In a work context, 'bar buu' is the standard polite neutral form.
🎉 점수: /4
시각 학습 자료
Sympathy vs. Apology
연습 문제 은행
4 연습 문제သူငယ်ချင်း - 'ငါ့ဖုန်း ပျောက်သွားပြီ။'
You use 'Seik-ma-kaung-bar-buu' to show sympathy for their loss.
မလာနိုင်လို့ _______ ပါဘူး။
The phrase is 'Seik-ma-kaung-bar-buu'.
Situation: You accidentally broke a friend's glass.
Since you broke the glass (your fault), you must apologize.
A: ကျွန်တော် ဒီနေ့ အလုပ်မလာနိုင်ဘူး။ (I can't come to work today.) B: ဟုတ်လား? _______။
In a work context, 'bar buu' is the standard polite neutral form.
🎉 점수: /4
자주 묻는 질문
10 질문No, you should use 'Taung-pan-par-tal' (I apologize) because being late is your fault.
'Seik ma kaung buu' is for general sympathy (I feel bad for you). 'Wun ne tal' is for deep sadness or grief (I am sad).
Yes, but make sure to use the polite marker 'bar' and end with 'khin-byar' (if you are male) or 'shin' (if you are female).
Add 'theik' (very) at the beginning: 'Theik seik ma kaung bar buu.'
Yes, it is very common in professional emails to express regret about a situation.
No, that is 'Nay ma kaung buu'. 'Seik' means mind, 'Nay' means stay/physical state.
Because the sentence is negative: 'My mind is NOT good.' 'Buu' is the negative ending particle.
Just drop the 'bar': 'Seik ma kaung buu.'
Yes, it is appropriate, though 'Wun ne par tal' is more common for close family members.
In texting, people use 'SMK'.
관련 표현
ဝမ်းနည်းပါတယ်
similarI am sad / I am sorry (deeper grief)
တောင်းပန်ပါတယ်
contrastI apologize
စိတ်မကောင်းလိုက်တာ
variationOh, how sad!
အားနာပါတယ်
relatedI feel shy/restrained/sorry to bother you
စိတ်ညစ်တယ်
similarI'm depressed/annoyed