A2 Expression 비격식체

Hou je haaks.

Stay strong.

Wishing someone strength.

🌍

문화적 배경

The phrase reflects the Dutch 'poldermodel' mentality—staying stable and working together through the storm. It's often said with a pat on the back. In Flanders, 'Hou je haaks' is understood but 'Houd u kloek' or 'Sterkte' is sometimes more common depending on the province. It is very common to use this in work emails when a project is failing or a colleague is leaving due to burnout. It shows empathy without being 'unprofessional'. During the COVID-19 lockdowns, #houjehaaks became a trending hashtag in the Netherlands to encourage people staying at home.

🎯

Add 'hè' for warmth

Adding 'hè' at the end ('Hou je haaks, hè?') makes it sound much more caring and less like a command.

⚠️

Not for physical strength

Don't use this to tell someone to be physically strong at the gym. It's for life's problems.

Wishing someone strength.

🎯

Add 'hè' for warmth

Adding 'hè' at the end ('Hou je haaks, hè?') makes it sound much more caring and less like a command.

⚠️

Not for physical strength

Don't use this to tell someone to be physically strong at the gym. It's for life's problems.

💬

The 'Nuchter' factor

Dutch people appreciate this phrase because it's supportive without being 'too much'. Use it to sound more like a local.

💡

Texting

In WhatsApp, you can just type 'Hou je haaks!' with a muscle emoji 💪 or a heart ❤️.

셀프 테스트

Fill in the missing word to complete the phrase.

Ik weet dat je het druk hebt, maar hou je ______!

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: haaks

The idiom is 'Hou je haaks'.

In which situation is 'Hou je haaks' most appropriate?

Select the best scenario:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Saying goodbye to a friend whose cat just died.

It is used for emotional support during difficult times.

Which of these is the most natural informal way to say 'Stay strong'?

Kies het juiste antwoord:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Hou je haaks.

'Hou je haaks' is the standard informal reflexive imperative.

Complete the dialogue.

A: 'Morgen is de begrafenis van mijn opa.' B: 'Oh, wat erg. ______.'

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Hou je haaks

This is a supportive phrase for someone going to a funeral.

Match the Dutch phrase with its English equivalent.

Match the pairs:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Hou je haaks - Stay strong

These are all related but have slightly different nuances.

🎉 점수: /5

시각 학습 자료

Encouragement Levels

Minor (Kop op)
Lost keys Sleutels kwijt
Medium (Hou je haaks)
Stressful week Drukke week
Major (Sterkte)
Serious illness Ernstige ziekte

연습 문제 은행

5 연습 문제
Fill in the missing word to complete the phrase. Fill Blank A2

Ik weet dat je het druk hebt, maar hou je ______!

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: haaks

The idiom is 'Hou je haaks'.

In which situation is 'Hou je haaks' most appropriate? situation_matching A2

Select the best scenario:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Saying goodbye to a friend whose cat just died.

It is used for emotional support during difficult times.

Which of these is the most natural informal way to say 'Stay strong'? Choose B1

Kies het juiste antwoord:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Hou je haaks.

'Hou je haaks' is the standard informal reflexive imperative.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

A: 'Morgen is de begrafenis van mijn opa.' B: 'Oh, wat erg. ______.'

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Hou je haaks

This is a supportive phrase for someone going to a funeral.

Match the Dutch phrase with its English equivalent. Match B1

왼쪽의 각 항목을 오른쪽의 짝과 연결하세요:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Hou je haaks - Stay strong

These are all related but have slightly different nuances.

🎉 점수: /5

자주 묻는 질문

12 질문

No, it is informal. Use 'Veel sterkte' for formal situations.

Technically yes, but it sounds very strange and is almost never used. Stick to 'Hou je haaks'.

'Sterkte' is a general wish for strength. 'Hou je haaks' is more like 'hang in there' and is more informal.

No, 'haak' is a hook, but 'haaks' means 'perpendicular' or 'square'.

No, it is only for difficult or stressful situations.

Yes, but less frequently than in the Netherlands. Flemish people might prefer 'Houd u kloek'.

A simple 'Bedankt' or 'Zal ik doen' (I will) is perfect.

In formal writing, yes. In speech and informal texts, no.

Yes, it's very common for parents to say this to children facing a challenge.

It has old roots, but it is still very much in use by all generations today.

Yes, it's great for someone with a stressful work week.

The muscle 💪, the anchor ⚓, or a simple heart ❤️.

관련 표현

🔗

Hou je taai

similar

Keep yourself tough/leathery

🔄

Sterkte

synonym

Strength

🔗

Kop op

similar

Chin up

🔗

Zet 'm op

builds on

Go for it

🔗

Niet bij de pakken neerzitten

similar

Don't sit down by the packages (don't give up)

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!