At the A1 level, you can think of 'opvallend' as a way to describe things that are very bright or very different. Imagine you are looking at a picture and you see a big red balloon in a black and white photo. That balloon is 'opvallend'. It stands out. You might use it to talk about clothes, like 'een opvallende kleur' (a striking color) or 'een opvallende hoed' (a striking hat). At this level, don't worry too much about complex grammar; just remember that it means something that you see very quickly. It is the opposite of 'normaal' (normal) or 'gewoon' (ordinary). If you see something and you want to point it out to a friend, you can say, 'Kijk, dat is opvallend!' (Look, that is striking!). It is a useful word for basic descriptions of people and objects. You will often see it in simple stories or hear it when people talk about bright objects.
For A2 learners, 'opvallend' becomes useful for describing behavior and more detailed physical traits. You can use it to say someone is acting differently than usual. For example, 'Hij is vandaag opvallend stil' (He is remarkably quiet today). This shows you are noticing a change. You also start to use it with the '-e' ending more correctly, like 'de opvallende auto' (the striking car). You might hear it in weather reports or simple news stories: 'Het weer is opvallend warm' (The weather is remarkably warm). At this level, you should try to use it to make your descriptions more interesting. Instead of just saying 'De bloem is mooi' (The flower is beautiful), you can say 'De bloem heeft een opvallende kleur' (The flower has a striking color). It helps you express that something caught your attention.
At the B1 level, 'opvallend' is a key word for expressing opinions and making observations. You will frequently use the structure 'Het is opvallend dat...' (It is striking that...) to introduce a thought or a fact that you find interesting. This is very common in Dutch conversations and writing. You can use it to talk about trends, social issues, or work-related topics. For example, 'Het is opvallend dat er steeds meer mensen met de fiets naar het werk gaan' (It is striking that more and more people are going to work by bike). You also understand that 'opvallend' can be used as an adverb to modify other adjectives, like 'opvallend goed' (strikingly good) or 'opvallend groot' (strikingly large). This level requires you to distinguish between 'opvallend' and other similar words like 'duidelijk' (clear) or 'raar' (weird).
At the B2 level, you use 'opvallend' with more nuance and in more professional contexts. You can discuss the 'opvallende kenmerken' (striking features) of a product, a person, or a piece of literature. You are comfortable using it in formal writing, such as essays or business reports, to highlight key data points. 'Een opvallende trend in de markt is...' (A striking trend in the market is...). You also begin to recognize the subtle cultural connotations of the word—how being 'opvallend' can be seen as both a positive (creative, bold) and a negative (attention-seeking) trait in Dutch society. You can use it to describe complex situations, such as 'een opvallende gelijkenis' (a striking resemblance) between two different political events. Your vocabulary is now rich enough to use 'opvallend' alongside its synonyms like 'frappant' or 'markant' depending on the specific context.
For C1 learners, 'opvallend' is a tool for precision and rhetorical effect. You use it to draw attention to subtle anomalies in complex systems or philosophical arguments. You might use it in a phrase like 'een opvallend gebrek aan...' (a striking lack of...) to criticize a policy or a theory. You understand the etymological roots and how they influence the word's feel in different registers. You can effortlessly switch between 'opvallend', 'saillant', and 'in het oog springend' to avoid repetition and to match the tone of your discourse. At this level, you might also use the word in more abstract ways, describing an 'opvallende stilte' (a striking silence) in a room or an 'opvallende afwezigheid' (a striking absence) of a certain theme in a movie. You are also aware of how 'opvallend' can be used ironically or sarcastically in Dutch humor.
At the C2 level, you have a complete mastery of 'opvallend' and all its related forms. You can use it to weave together complex narratives or to deliver high-level academic presentations. You understand the finest shades of meaning, such as the difference between an 'opvallend' result and an 'opmerkelijk' result in a scientific paper. You can use the word to describe the 'opvallende' nature of a particular artistic style or a historical era with great depth. You are also familiar with rare or archaic uses of the word in Dutch literature. For you, 'opvallend' is not just a word for 'striking'; it is a versatile instrument that you can use to highlight, contrast, and analyze the world around you with the same fluency and nuance as a native speaker. You can use it in highly formal speeches or in the most casual slang-filled conversations with equal ease.

opvallend 30초 만에

  • Something that stands out or catches the attention immediately.
  • Can be used as an adjective (striking) or an adverb (remarkably).
  • Derived from 'op' (up) and 'vallen' (to fall).
  • Commonly used in the phrase 'Het is opvallend dat...' (It is striking that...).
The Dutch word opvallend is a versatile adjective and adverb that primarily translates to 'striking,' 'noticeable,' 'conspicuous,' or 'remarkable' in English. At its core, it describes something that grabs your attention immediately, whether because of its color, size, behavior, or unusual nature. In the Dutch language, this word is constructed from the prefix 'op' (up/on) and the verb 'vallen' (to fall), combined with the present participle suffix '-end'. Literally, something that is 'opvallend' is something that 'falls upon' your vision or consciousness. It is a word used daily in various contexts, from describing a bright neon jacket to noting a strange trend in statistical data. When you walk down a street in Amsterdam and see a house painted bright purple among the traditional brown bricks, that house is opvallend. It stands out from the crowd.
Visual Salience
This refers to things that are physically hard to miss. A tall person in a short crowd or a flashing light in a dark room is opvallend. It is the most common use of the word in everyday conversation.
Behavioral Context
If someone is acting strangely or louder than usual, their behavior is opvallend. It implies that their actions are deviating from the norm or social expectations.

Zijn nieuwe kapsel is erg opvallend, iedereen kijkt naar hem op straat.

Beyond physical traits, the word is frequently used in professional and academic settings to describe data points or trends. If a researcher finds a sudden spike in energy consumption, they would call this an 'opvallende stijging'. It suggests that the observation warrants further investigation or is particularly significant. It is not necessarily positive or negative; its value depends entirely on the context. A beautiful dress can be opvallend in a good way, while a loud noise in a library is opvallend in a negative way. Understanding this word is crucial for B1 learners because it allows you to describe the world around you with more precision than just saying something is 'mooi' (beautiful) or 'raar' (weird). It bridges the gap between simple observation and analytical description.

Het is opvallend dat de prijzen dit jaar zo snel stijgen.

Statistical Significance
Used to highlight anomalies in data or patterns that contradict expectations. It is a staple of Dutch news reporting and business presentations.

De dief droeg opvallende kleding, waardoor hij makkelijk te vinden was.

Er was een opvallend verschil tussen de twee broers.

Zij heeft een opvallende stem die je overal bovenuit hoort.

Using 'opvallend' correctly requires understanding its role as both an adjective and an adverb. As an adjective, it must agree with the noun it modifies. In Dutch, this usually means adding an '-e' ending unless it follows an indefinite article ('een') with a neuter ('het') noun. For example, 'een opvallend huis' (a striking house) vs 'de opvallende kleur' (the striking color). When used as an adverb, it remains 'opvallend' and modifies a verb or another adjective. This flexibility makes it a powerful tool for adding nuance to your Dutch.
As an Adjective
Placed before nouns: 'De opvallende advertentie trok veel klanten.' (The striking advertisement attracted many customers.) It describes the inherent quality of the noun.
As an Adverb
Modifying verbs or adjectives: 'Hij zingt opvallend goed.' (He sings remarkably well.) Here, it intensifies the degree of the following word.

Het is opvallend dat niemand iets heeft gezegd.

In more advanced usage, you might encounter 'opvallend' in comparative or superlative forms: 'opvallender' (more striking) and 'het opvallendst' (the most striking). For instance, 'Dit schilderij is opvallender dan het vorige.' (This painting is more striking than the previous one.) It can also be used in the phrase 'opvallen door', which means 'to stand out because of'. Example: 'Zij valt op door haar intelligentie.' (She stands out because of her intelligence). This construction is very natural and idiomatic in Dutch.
Degree and Intensity
You can use intensifiers like 'erg', 'heel', or 'zeer' with opvallend: 'Dat is een zeer opvallende keuze.' (That is a very striking choice.)

Zijn afwezigheid was erg opvallend tijdens de vergadering.

De kleuren in deze foto zijn opvallend helder.

Hij draagt altijd opvallende brillen.

Er is een opvallende gelijkenis tussen deze twee verhalen.

You will encounter 'opvallend' in almost every sphere of Dutch life. In the media, news anchors use it to highlight significant events: 'Het is opvallend dat de politicus zijn excuses aanbiedt.' In fashion and design, it describes bold choices: 'Een opvallende trend dit jaar is neonkleuren.' Even in casual social interactions, you might hear someone say: 'Wat een opvallende tas heb je daar!' It is a polite yet descriptive way to comment on something that isn't standard or subtle. In the workplace, managers might use it in performance reviews: 'Je hebt een opvallende groei doorgemaakt in je communicatievaardigheden.' In the context of Dutch culture, which often values 'doe maar gewoon' (just act normal), being 'opvallend' can sometimes carry a subtle undertone of 'being too much,' though it is usually a neutral observation. However, in creative industries like architecture or advertising, being 'opvallend' is the ultimate goal.
News and Media
Journalists use it to point out contradictions or surprising facts. 'Opvallend nieuws: de koning bezoekt een basisschool.'
Everyday Socializing
Used to comment on appearance or behavior in a conversational way. 'Hij was gisteren opvallend vrolijk.'

De architect koos voor een opvallend ontwerp voor het nieuwe museum.

In scientific Dutch, 'opvallend' is used to describe results that deviate from the null hypothesis. 'Een opvallend resultaat van dit onderzoek is dat...' It is a professional way to say 'This is interesting and we should look at it.' In sports commentary, you'll hear it when a player does something unexpected or plays exceptionally well: 'Hij speelde een opvallend goede wedstrijd vandaag.' In essence, 'opvallend' is the word for anything that breaks the monotony of the expected. Whether it's a bright tulip in a field of green or a sudden change in the weather, if it catches your eye, it is 'opvallend'.

Het weer was opvallend warm voor de tijd van het jaar.

Zijn opvallende gedrag baarde zijn ouders zorgen.

De politie zoekt een man met een opvallend litteken op zijn gezicht.

Er is een opvallend gebrek aan bewijs in deze zaak.

Art and Aesthetics
Critics use 'opvallend' to describe pieces that challenge the viewer or stand out in a gallery. 'Een opvallend gebruik van licht.'
One of the most frequent mistakes English speakers make is confusing 'opvallend' with 'interessant' (interesting). While something 'opvallend' is often interesting, the words are not synonyms. 'Opvallend' specifically refers to the quality of catching attention, while 'interessant' refers to the quality of holding it or being intellectually stimulating. Another common error is using 'opvallend' when you mean 'duidelijk' (clear). While 'opvallend' implies something is clear because it stands out, 'duidelijk' is used for clarity of meaning or visibility without the necessity of being 'striking'. For example, a sign might be 'duidelijk' (clear to read) but not 'opvallend' (it might just be a standard white sign).
Opvallend vs. Interessant
Mistake: 'Dat is een opvallend boek' (meaning it's a good read). Correct: 'Dat is een interessant boek.' Use 'opvallend' if the book has a neon pink cover.
Grammar: The '-e' ending
Mistake: 'De opvallend kleur.' Correct: 'De opvallende kleur.' Adjectives modifying 'de' nouns or plural nouns must have the '-e'.

Het is opvallend (correct adverb) vs Het is opvallende (incorrect).

Learners also sometimes confuse 'opvallend' with 'raar' (weird). While something weird is usually 'opvallend', 'opvallend' can also describe something very positive, like 'opvallend goede resultaten'. Using 'raar' in that context would be incorrect and potentially insulting. Finally, be careful with the word 'opvallend' as an adverb. It should not be used to mean 'obviously' (which is 'duidelijk' or 'klaarblijkelijk'). 'Opvallend' always retains that sense of 'strikingly'. If you say 'Hij is opvallend moe', it means his tiredness is so extreme that everyone is noticing it, not just that it's obvious he didn't sleep.
False Friends
Don't confuse 'opvallend' with 'apparent'. 'Apparent' is 'schijnbaar' in Dutch. 'Opvallend' is about what is seen, not what seems to be.

Zij draagt een opvallende hoed naar de bruiloft.

Er was een opvallend tekort aan vrijwilligers.

Zijn opvallende prestaties werden beloond met een promotie.

Het is opvallend hoe snel kinderen een taal leren.

Dutch has several words that overlap with 'opvallend', and choosing the right one can make you sound much more like a native speaker. 'Markant' is a great alternative when describing a person's features or a specific landmark; it implies something is not just striking but also characteristic or distinguished. 'Frappant' is often used when a coincidence or a similarity is particularly striking. 'In het oog springend' is a more literal, idiomatic way of saying something catches the eye. If you want to describe something that is flashy or gaudy, you might use 'schreeuwerig' (literally 'screamy'), which has a negative connotation.
Markant
Used for strong features or personalities. 'Een markante persoonlijkheid.' (A striking personality.)
Frappant
Used for striking similarities or facts. 'Een frappante gelijkenis.' (A striking resemblance.)

Zijn rode jas is erg opvallend in de sneeuw.

Another word to consider is 'spectaculair', which is reserved for things that are truly grand or dramatic, like a fireworks show. 'Duidelijk' (clear) and 'helder' (bright/clear) are for things that are easy to perceive but don't necessarily demand attention. 'Zichtbaar' simply means 'visible'. In a professional context, you might use 'saillant', a more formal word meaning 'salient' or 'noteworthy', often used in phrases like 'een saillant detail' (a salient detail). Understanding these nuances helps you tailor your language to the situation, moving from a basic B1 level to a more sophisticated B2 or C1 level.
Opmerkelijk
Focuses on the fact that something is worth noting or commenting on. 'Een opmerkelijke prestatie.'

Het is opvallend hoe weinig mensen er op het feestje waren.

Zijn opvallende kledingstijl is zijn handelsmerk.

Er is een opvallende toename in het gebruik van elektrische auto's.

Zij zingt op een opvallend hoog volume.

How Formal Is It?

재미있는 사실

The word implies that the object 'falls' into your field of vision, meaning you didn't have to look for it; it came to you.

발음 가이드

UK /ɔpˈvɑlənt/
US /ɑpˈvɑlənt/
The stress is on the second syllable: op-VAL-lend.
라임이 맞는 단어
knallend stallend vallend mallen vallen ballen allen schallend
자주 하는 실수
  • Pronouncing the 'v' like an 'f'.
  • Putting the stress on the first syllable.
  • Making the 'a' too long like in 'cake'.
  • Forgetting the 't' sound at the end.
  • Pronouncing '-end' like the English word 'end' (it should be more like 'unt' in 'hunt').

난이도

독해 3/5

The word is common but its usage as an adverb can sometimes be tricky for beginners.

쓰기 4/5

Requires knowledge of the -e ending rules for adjectives.

말하기 3/5

Pronunciation is straightforward once you master the Dutch 'v' and 'a'.

듣기 3/5

Commonly used in news and conversation, so it's easy to pick up.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

vallen op kleur zien kijken

다음에 배울 것

opmerkelijk markant frappant discreet subtiel

고급

saillant evident conspicuous salient

알아야 할 문법

Adjective Inflection

De opvallende (de-noun) vs Een opvallend (het-noun).

Adverbial Use

Hij zingt opvallend (no ending) goed.

Separable Verbs

Opvallen: Het valt mij op (It strikes me).

Present Participle as Adjective

Opvallen -> opvallend.

Comparatives

Dit is opvallender dan dat.

수준별 예문

1

Zij draagt een opvallende rode jas.

She is wearing a striking red coat.

Adjective with -e ending because 'jas' is a 'de' noun.

2

Dat huis heeft een opvallende kleur.

That house has a striking color.

Adjective with -e ending.

3

Kijk, die vogel is erg opvallend!

Look, that bird is very striking!

Used as a predicate adjective.

4

Het is een opvallend boek.

It is a striking book.

No -e ending because 'boek' is a 'het' noun and the article is 'een'.

5

Hij heeft opvallende schoenen.

He has striking shoes.

Plural noun 'schoenen' gets an -e ending.

6

De zon is vandaag opvallend fel.

The sun is remarkably bright today.

Used as an adverb modifying 'fel'.

7

Dat is een opvallend groot cadeau.

That is a strikingly large gift.

Used as an adverb modifying 'groot'.

8

Zijn haar is opvallend kort.

His hair is remarkably short.

Used as an adverb modifying 'kort'.

1

Hij is vandaag opvallend vrolijk.

He is remarkably cheerful today.

Adverb modifying 'vrolijk'.

2

Zij spreekt met een opvallend accent.

She speaks with a striking accent.

Adjective modifying 'accent' (het-noun, een).

3

Het weer is opvallend koud deze week.

The weather is remarkably cold this week.

Adverb modifying 'koud'.

4

Er staan opvallende bloemen in de tuin.

There are striking flowers in the garden.

Plural adjective.

5

De winkel heeft een opvallend logo.

The shop has a striking logo.

Adjective modifying 'logo' (het-noun, een).

6

Zij loopt op een opvallende manier.

She walks in a striking way.

Adjective modifying 'manier' (de-noun).

7

Het is opvallend druk in de stad.

It is remarkably busy in the city.

Adverb modifying 'druk'.

8

Hij maakte een opvallende fout.

He made a striking mistake.

Adjective modifying 'fout' (de-noun).

1

Het is opvallend dat hij niet is gekomen.

It is striking that he didn't come.

Introductory phrase with 'dat' clause.

2

Er is een opvallende stijging in de prijzen.

There is a striking increase in prices.

Adjective modifying 'stijging'.

3

Zij valt op door haar opvallende kleding.

She stands out because of her striking clothes.

Adjective used in a 'vallen op' construction.

4

Het resultaat van de test was opvallend goed.

The result of the test was strikingly good.

Adverb modifying 'goed'.

5

Hij heeft een opvallende passie voor muziek.

He has a striking passion for music.

Adjective modifying 'passie'.

6

De architect ontwierp een opvallend gebouw.

The architect designed a striking building.

Adjective modifying 'gebouw' (het-noun, een).

7

Het is opvallend hoe snel zij Nederlands leert.

It is striking how fast she is learning Dutch.

Introductory phrase with 'hoe'.

8

Er was een opvallende stilte in de kamer.

There was a striking silence in the room.

Adjective modifying 'stilte'.

1

De opvallende gelijkenis tussen de twee broers verbaasde iedereen.

The striking resemblance between the two brothers surprised everyone.

Adjective modifying 'gelijkenis'.

2

Het is opvallend dat de verkoopcijfers dit kwartaal zo laag zijn.

It is striking that the sales figures are so low this quarter.

Introductory phrase for a formal observation.

3

Zij heeft een opvallende rol gespeeld in het project.

She played a striking (prominent) role in the project.

Adjective used in a figurative sense.

4

De advertentie was opvallend maar ook een beetje irritant.

The advertisement was striking but also a bit annoying.

Predicate adjectives.

5

Zijn opvallende gedrag leidde tot veel discussie.

His striking behavior led to a lot of discussion.

Adjective modifying 'gedrag'.

6

Er is een opvallend verschil tussen theorie en praktijk.

There is a striking difference between theory and practice.

Adjective modifying 'verschil'.

7

De kleuren in het schilderij zijn opvallend levendig.

The colors in the painting are strikingly vivid.

Adverb modifying 'levendig'.

8

Hij maakte opvallend veel fouten tijdens het examen.

He made remarkably many mistakes during the exam.

Adverb modifying 'veel'.

1

Een opvallend gebrek aan transparantie hinderde het onderzoek.

A striking lack of transparency hindered the investigation.

Formal usage in a critical context.

2

Het is opvallend hoezeer de publieke opinie is veranderd.

It is striking how much public opinion has changed.

Advanced introductory phrase.

3

De auteur hanteert een opvallend sobere schrijfstijl.

The author uses a strikingly sober writing style.

Adverb modifying 'sobere'.

4

Zijn opvallende afwezigheid bij de ceremonie werd opgemerkt.

His striking absence at the ceremony was noticed.

Adjective describing a non-physical state.

5

Er is een opvallende discrepantie tussen de twee rapporten.

There is a striking discrepancy between the two reports.

Academic/professional vocabulary.

6

Het landschap vertoonde opvallende sporen van erosie.

The landscape showed striking traces of erosion.

Scientific/descriptive usage.

7

Zij spreekt opvallend welbespraakt voor haar leeftijd.

She speaks strikingly eloquently for her age.

Adverb modifying 'welbespraakt'.

8

De opvallende architectuur van het gebouw trekt veel toeristen.

The striking architecture of the building attracts many tourists.

Adjective modifying 'architectuur'.

1

De opvallende ambiguïteit van zijn woorden liet ruimte voor interpretatie.

The striking ambiguity of his words left room for interpretation.

High-level abstract noun modification.

2

Het is opvallend dat dergelijke archaïsche tradities nog steeds bestaan.

It is striking that such archaic traditions still exist.

Sophisticated cultural observation.

3

Zijn opvallende eruditie maakte diepe indruk op de professoren.

His striking erudition made a deep impression on the professors.

Formal/academic adjective.

4

De opvallende discontinuïteit in zijn betoog verzwakte zijn argumentatie.

The striking discontinuity in his plea weakened his argumentation.

Technical rhetorical analysis.

5

Zij hanteerde een opvallend avant-gardistische benadering van kunst.

She used a strikingly avant-garde approach to art.

Adverb modifying a complex adjective.

6

Er is een opvallende correlatie tussen deze twee variabelen.

There is a striking correlation between these two variables.

Scientific terminology.

7

De opvallende weelderigheid van het paleis was overweldigend.

The striking opulence of the palace was overwhelming.

Descriptive formal noun phrase.

8

Het is opvallend hoezeer de technologische vooruitgang ons leven heeft ontwricht.

It is striking how much technological progress has disrupted our lives.

Philosophical reflection.

자주 쓰는 조합

opvallende verschijning
opvallende kleur
opvallend gedrag
opvallend resultaat
opvallende gelijkenis
opvallend nieuws
opvallend kenmerk
opvallend stil
opvallend veel
opvallend weinig

자주 쓰는 구문

Het is opvallend dat...

— Used to introduce a noteworthy observation.

Het is opvallend dat de zon al schijnt.

Opvallend genoeg...

— Used to start a sentence, similar to 'Strikingly enough...'.

Opvallend genoeg wist hij het antwoord niet.

Een opvallende rol spelen

— To have a prominent or important part in something.

Zij speelt een opvallende rol in de film.

Op het eerste gezicht opvallend

— Something that stands out immediately upon seeing it.

Dat was op het eerste gezicht een opvallende fout.

Opvallend afwezig

— Noticeably absent, often used when someone's absence is strange.

De directeur was opvallend afwezig bij de vergadering.

Opvallend aanwezig

— Very much present or dominating a space.

De geur van knoflook was opvallend aanwezig.

Opvallend goed

— Remarkably good, better than expected.

De film was opvallend goed.

In opvallende mate

— To a striking degree (formal).

De werkloosheid is in opvallende mate gedaald.

Opvallende kleding

— Clothes that draw attention.

Draag geen opvallende kleding naar een begrafenis.

Iets opvallends

— Something striking (noun-like use).

Heb je nog iets opvallends gezien?

자주 혼동되는 단어

opvallend vs opmerkelijk

'Opmerkelijk' means 'remarkable' or 'noteworthy', often with a more positive or intellectual tone than 'opvallend'.

opvallend vs duidelijk

'Duidelijk' means 'clear' or 'obvious', which is not always the same as being 'striking'.

opvallend vs raar

'Raar' means 'weird' or 'strange'. Something 'opvallend' can be weird, but it doesn't have to be.

관용어 및 표현

"In het oog springen"

— To be very noticeable or striking.

Zijn nieuwe auto springt echt in het oog.

neutral
"Buiten de boot vallen"

— To be left out (uses 'vallen', related to 'opvallend').

Hij viel buiten de boot bij de selectie.

informal
"De aandacht trekken"

— To attract attention, which is what something 'opvallend' does.

Zij weet altijd de aandacht te trekken.

neutral
"Met de deur in huis vallen"

— To get straight to the point (uses 'vallen').

Ik zal maar meteen met de deur in huis vallen.

informal
"Hoge bomen vangen veel wind"

— Important people (who are 'opvallend') get a lot of criticism.

Als directeur moet je hiertegen kunnen; hoge bomen vangen veel wind.

proverb
"Een vreemde eend in de bijt"

— An outsider who stands out (is 'opvallend').

Hij voelt zich een vreemde eend in de bijt op dit kantoor.

informal
"De show stelen"

— To be the most striking person or act in a performance.

Het kleine meisje stal de show met haar dansje.

informal
"Iemand in het zonnetje zetten"

— To give someone positive attention (making them 'opvallend').

Vandaag gaan we de jarige in het zonnetje zetten.

neutral
"Geen slapende honden wakker maken"

— Don't draw attention to something (stay 'onopvallend').

Laten we maar geen slapende honden wakker maken over dat foutje.

neutral
"Onder de radar blijven"

— To stay unnoticed (the opposite of 'opvallend').

De spion probeerde onder de radar te blijven.

neutral

혼동하기 쉬운

opvallend vs opmerkelijk

Both translate to 'striking' or 'remarkable'.

'Opvallend' is more about visual or immediate impact. 'Opmerkelijk' is about being worth a remark or comment.

Zijn kleding is opvallend (visual). Zijn prestatie is opmerkelijk (noteworthy).

opvallend vs duidelijk

Both can mean 'obvious'.

'Duidelijk' is about clarity and lack of confusion. 'Opvallend' is about standing out from surroundings.

De uitleg is duidelijk. De rode stip is opvallend.

opvallend vs fel

Both can describe bright colors.

'Fel' specifically means intense or bright (e.g., light, color). 'Opvallend' means it catches the eye (which fel things do).

Het felle licht is erg opvallend.

opvallend vs vreemd

Both describe things out of the ordinary.

'Vreemd' means strange or alien. 'Opvallend' just means easy to see.

Het is een vreemde vogel. De vogel heeft een opvallende snavel.

opvallend vs saillant

Both mean 'striking' or 'salient'.

'Saillant' is much more formal and usually refers to details or points in an argument.

Een saillant detail.

문장 패턴

A1

De [noun] is opvallend.

De bloem is opvallend.

A2

Een opvallende [noun].

Een opvallende auto.

B1

Het is opvallend dat [sentence].

Het is opvallend dat het regent.

B1

Opvallend [adjective].

Opvallend koud.

B2

[Noun] valt op door [noun].

Zij valt op door haar haar.

C1

Een opvallend gebrek aan [noun].

Een opvallend gebrek aan tijd.

C1

Opvallend genoeg [verb] [subject]...

Opvallend genoeg kwam hij toch.

C2

De opvallende [abstract noun] van [noun]...

De opvallende weelderigheid van het interieur.

어휘 가족

명사

opvallendheid (the quality of being striking)
opvalster (rare: someone who stands out)

동사

opvallen (to stand out / to be noticed)

형용사

opvallend (striking)
onopvallend (inconspicuous)

관련

opvaller
opvallendst
opvallender
opvallenderwijs
opvallendheid

사용법

frequency

Very common in both spoken and written Dutch.

자주 하는 실수
  • De opvallend kleur. De opvallende kleur.

    Adjectives before 'de' nouns need the -e ending.

  • Het is opvallende dat hij weg is. Het is opvallend dat hij weg is.

    When used as a predicate adjective in this structure, do not add -e.

  • Hij is een opvallend man. Hij is een opvallende man.

    'Man' is a 'de' noun, so it needs the -e ending even after 'een'.

  • Dat is een opvallend boek. (meaning interesting) Dat is een interessant boek.

    'Opvallend' means striking/noticeable, not necessarily interesting to read.

  • Zij spreekt opvallende goed. Zij spreekt opvallend goed.

    Adverbs modifying adjectives never get an -e ending.

The '-e' Rule

Always add an '-e' to 'opvallend' when it's before a 'de' noun or any plural noun. Only leave it off for 'een' + 'het' noun.

Start with 'Het is opvallend'

This is a great 'sentence starter' to sound more fluent when you want to point something out.

Learn the Antonym

Memorize 'onopvallend' at the same time. It's just as useful!

Professional Use

In reports, use 'opvallend' to highlight data that doesn't fit the pattern.

Stress the Second Syllable

Remember: op-VAL-lend. Saying it with the wrong stress can make it hard to understand.

Describe Colors

Use 'opvallend' instead of just 'mooi' when talking about bright or unusual colors.

The 'Doe maar gewoon' context

Be aware that calling someone 'opvallend' in the Netherlands can sometimes be a subtle way of saying they are being too loud or flashy.

Adverbial Intensity

Use 'opvallend' to modify other adjectives like 'opvallend goed' or 'opvallend slecht' to show degree.

Listen for 'vallen'

Since it's based on the verb 'vallen', you'll hear that root word often. This helps you recognize it.

Falling Up

Imagine things falling UP. That would be very 'opvallend'!

암기하기

기억법

Think of something 'falling' (vallen) 'on' (op) your head. You would definitely notice that! It is opvallend.

시각적 연상

Imagine a neon pink elephant in a room full of grey mice. The elephant is 'opvallend'.

Word Web

opvallen vallen op kleur aandacht zien kijken anders

챌린지

Try to find three things in your room right now that are 'opvallend' and describe them in Dutch using the word.

어원

Derived from the Dutch verb 'opvallen', which is a separable verb consisting of 'op' (up/on) and 'vallen' (to fall).

원래 의미: Literally 'to fall upon' (the eye or the mind).

Germanic (Dutch).

문화적 맥락

Calling a person's physical trait 'opvallend' can be sensitive if it's a disability or a scar. Use with care in personal descriptions.

English speakers might use 'obvious' where Dutch speakers use 'opvallend'. Be careful: 'opvallend' is more about catching the eye than being logically clear.

The 'Gele Rijders' (Yellow Riders) in the Dutch army are known for their 'opvallende' uniforms. The 'Kubuswoningen' (Cube Houses) in Rotterdam are very 'opvallend'. Vincent van Gogh's use of color was considered 'opvallend' and even disturbing in his time.

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

Fashion

  • een opvallende stijl
  • opvallende accessoires
  • opvallende kleuren
  • een opvallende verschijning

Statistics

  • een opvallende stijging
  • een opvallend resultaat
  • opvallende cijfers
  • een opvallende trend

Behavior

  • zich opvallend gedragen
  • opvallend stil zijn
  • opvallend vrolijk
  • een opvallende verandering

Architecture

  • een opvallend gebouw
  • opvallende vormen
  • een opvallend ontwerp
  • opvallend materiaalgebruik

News

  • opvallend nieuws
  • een opvallende gebeurtenis
  • opvallende uitspraken
  • een opvallend gebrek aan

대화 시작하기

"Vind je die nieuwe kleur op de muur niet een beetje te opvallend?"

"Is het je ook opgevallen dat het vandaag opvallend rustig is op straat?"

"Wat is het meest opvallende gebouw dat je ooit hebt gezien?"

"Draag jij graag opvallende kleding of liever iets onopvallends?"

"Het is opvallend hoe snel de technologie verandert, vind je niet?"

일기 주제

Beschrijf een moment waarop je je opvallend voelde in een groep.

Wat is een opvallende trend die je de laatste tijd hebt gezien in jouw stad?

Schrijf over een opvallend persoon die je onlangs hebt ontmoet.

Waarom is het soms goed om opvallend te zijn, en wanneer juist niet?

Beschrijf een opvallend kunstwerk dat een diepe indruk op je heeft gemaakt.

자주 묻는 질문

10 질문

No, it is neutral. A bright, beautiful dress is opvallend, but so is a loud, annoying noise. It just means it stands out.

'Opvallend' is the adjective/adverb (striking/strikingly). 'Opvallen' is the verb (to stand out/to be noticed).

Yes, you can describe a person as 'een opvallende verschijning' (a striking appearance) or say they are 'opvallend groot'.

You use 'onopvallend'. For example: 'Hij draagt onopvallende kleding.'

Yes, very often! You might talk about 'opvallende resultaten' or an 'opvallende trend'.

Yes, if you use 'een', it stays 'opvallend' (een opvallend huis). If you use 'het', it becomes 'opvallende' (het opvallende huis).

Sometimes, but 'duidelijk' is usually a better word for 'obvious'. 'Opvallend' implies it catches your eye.

'Markant', 'frappant', and 'in het oog springend' are common alternatives.

It sounds like 'unt' in the English word 'hunt', but with a very soft 'd/t' sound.

Yes, it is a B1 level word that native speakers use every day.

셀프 테스트 180 질문

writing

Schrijf een zin over een rode auto die opvalt.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Gebruik 'opvallend' als bijwoord in een zin over koud weer.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Maak een zin met de structuur: 'Het is opvallend dat...'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Beschrijf de kleding van een artiest met het woord 'opvallende'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Gebruik 'opvallend' om een stijging in prijzen te beschrijven.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Schrijf een zin over iemand die opvalt door hun intelligentie.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Gebruik 'opvallend' als bijwoord bij het woord 'goed'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Maak een zin over een gebouw met een 'opvallende architectuur'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Schrijf een zin over een 'opvallende gelijkenis' tussen twee mensen.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Gebruik 'opvallend' in een zin over een stil persoon.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Schrijf een formele zin over een 'opvallend gebrek aan transparantie'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Gebruik 'opvallend genoeg' aan het begin van een zin.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Beschrijf een schilderij met 'opvallende kleuren'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Schrijf een zin over een 'opvallende afwezigheid'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Maak een zin met 'opvallend veel'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Schrijf een zin over een 'opvallend kenmerk' van een dier.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Gebruik 'opvallend' om een verandering in gedrag te beschrijven.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Schrijf een zin over een 'opvallende rol'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Maak een zin met 'iets opvallends'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Schrijf een zin over een 'opvallende trend'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Zeg in het Nederlands: 'The red car is very striking.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Zeg in het Nederlands: 'It is striking that he is late.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Zeg in het Nederlands: 'She has a striking voice.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Zeg in het Nederlands: 'He is remarkably quiet today.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Zeg in het Nederlands: 'There is a striking difference.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Zeg in het Nederlands: 'The colors are very striking.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Zeg in het Nederlands: 'It is striking how fast she learns.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Zeg in het Nederlands: 'He made a striking mistake.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Zeg in het Nederlands: 'That is a striking building.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Zeg in het Nederlands: 'There are remarkably many people.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Zeg in het Nederlands: 'She stands out because of her hair.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Zeg in het Nederlands: 'Strikingly enough, he knew nothing.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Zeg in het Nederlands: 'It was a striking result.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Zeg in het Nederlands: 'His behavior was striking.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Zeg in het Nederlands: 'The sun is remarkably bright.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Zeg in het Nederlands: 'She wears striking clothes.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Zeg in het Nederlands: 'There is a striking resemblance.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Zeg in het Nederlands: 'It is remarkably busy here.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Zeg in het Nederlands: 'He has a striking passion.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Zeg in het Nederlands: 'A striking detail.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Luister en schrijf op: 'De opvallende kleuren trekken de aandacht.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Luister en schrijf op: 'Het is opvallend dat niemand lacht.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Luister en schrijf op: 'Zij draagt een opvallende rode jas.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Luister en schrijf op: 'Hij is vandaag opvallend vrolijk.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Luister en schrijf op: 'Er is een opvallend verschil tussen hen.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Luister en schrijf op: 'Het gebouw heeft een opvallend ontwerp.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Luister en schrijf op: 'Zijn gedrag was erg opvallend.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Luister en schrijf op: 'Er waren opvallend veel fouten.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Luister en schrijf op: 'Het weer is opvallend warm.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Luister en schrijf op: 'Zij valt op door haar stem.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Luister en schrijf op: 'Dat is een opvallende keuze.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Luister en schrijf op: 'Het is opvallend hoe hij kijkt.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Luister en schrijf op: 'Een opvallend resultaat van de test.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Luister en schrijf op: 'Zij heeft een opvallende hoed.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Luister en schrijf op: 'Het is hier opvallend stil.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 180 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!