B1 Collocation 중립

å ta seg av arbeidet

to do the work

To complete tasks.

🌍

문화적 배경

In Norway, taking initiative (å ta initiativ) is highly valued. If you 'tar deg av arbeidet' without being asked, you are seen as a 'selvgående' (self-driven) employee. The concept of 'Flat Hierarchy' means that even a manager might 'ta seg av arbeidet' with making coffee or cleaning up after a meeting. Norwegians are strict about work-life balance. If you 'tar deg av arbeidet' efficiently, you are expected to leave at 16:00 sharp. During community work days (dugnad), this phrase is the ultimate sign of being a good neighbor.

🎯

Use 'det' for speed

In conversation, you don't always need to say 'arbeidet'. Just say 'Jeg tar meg av det' (I'll take care of it).

⚠️

Reflexive Trap

Always check your subject. If you say 'Han tar meg av arbeidet', it means 'He is taking care of me of the work', which makes no sense!

To complete tasks.

🎯

Use 'det' for speed

In conversation, you don't always need to say 'arbeidet'. Just say 'Jeg tar meg av det' (I'll take care of it).

⚠️

Reflexive Trap

Always check your subject. If you say 'Han tar meg av arbeidet', it means 'He is taking care of me of the work', which makes no sense!

💬

The 'Dugnad' Word

Use this phrase during a neighborhood cleanup to immediately sound like a local.

셀프 테스트

Fill in the correct reflexive pronoun.

Vi må ta ___ av arbeidet med hagen.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: oss

Since the subject is 'Vi' (We), the reflexive pronoun must be 'oss' (us).

Which sentence is grammatically correct?

Choose the correct version:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Jeg tar meg av arbeidet.

The phrase requires both the reflexive pronoun 'meg' and the preposition 'av'.

Complete the dialogue with the correct form of the phrase.

Sjef: 'Hvem kan skrive rapporten?' Ansatt: 'Jeg kan ____.'

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: ta meg av det

'Ta meg av det' is the natural way to volunteer for a task in an office.

Match the phrase variation to the situation.

Match 'Jeg fikser det' and 'Jeg tar meg av arbeidet'.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Casual friend / Formal office

'Fikser' is slangy/casual, while 'ta meg av arbeidet' is neutral/formal.

Match the Norwegian to the English.

Match the pairs:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Ta seg av = Take care of

This distinguishes the phrase from other 'ta' phrasal verbs.

🎉 점수: /5

시각 학습 자료

연습 문제 은행

5 연습 문제
Fill in the correct reflexive pronoun. Fill Blank A2

Vi må ta ___ av arbeidet med hagen.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: oss

Since the subject is 'Vi' (We), the reflexive pronoun must be 'oss' (us).

Which sentence is grammatically correct? Choose B1

Choose the correct version:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Jeg tar meg av arbeidet.

The phrase requires both the reflexive pronoun 'meg' and the preposition 'av'.

Complete the dialogue with the correct form of the phrase. dialogue_completion B1

Sjef: 'Hvem kan skrive rapporten?' Ansatt: 'Jeg kan ____.'

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: ta meg av det

'Ta meg av det' is the natural way to volunteer for a task in an office.

Match the phrase variation to the situation. situation_matching B2

Match 'Jeg fikser det' and 'Jeg tar meg av arbeidet'.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Casual friend / Formal office

'Fikser' is slangy/casual, while 'ta meg av arbeidet' is neutral/formal.

Match the Norwegian to the English. Match A2

왼쪽의 각 항목을 오른쪽의 짝과 연결하세요:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Ta seg av = Take care of

This distinguishes the phrase from other 'ta' phrasal verbs.

🎉 점수: /5

자주 묻는 질문

10 질문

Yes! 'Å ta seg av barna' (to take care of the kids) or 'å ta seg av de eldre' (to take care of the elderly) is very common.

It is neutral. You can use it with your boss or your best friend.

'Passe på' is more about watching or guarding (like a babysitter), while 'ta seg av' is about active management and doing tasks.

No, you can take care of 'oppgavene' (the tasks), 'problemet' (the problem), or just 'det' (it).

Use 'Jeg tok meg av det'.

It is slightly more formal, but 'ta seg av' is perfectly fine in 99% of business situations.

Yes, you can say 'Robotene tar seg av arbeidet på fabrikken'.

In this phrase, it is almost always the noun 'arbeidet' (the work).

You can say 'Jeg tar meg av regningen'.

Yes, it is standard across all Norwegian dialects.

관련 표현

🔄

å ta hånd om

synonym

To take care of/handle

🔗

å sørge for

similar

To ensure/make sure

🔗

å drive med

contrast

To be busy with

🔗

å påta seg

builds on

To take upon oneself

🔄

å håndtere

synonym

To handle

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!