At the A1 level, the word 'utvise' is generally too advanced. Students at this stage focus on the basic verb 'vise,' which means 'to show.' You might learn 'vise' to say things like 'vise et bilde' (show a picture) or 'vise passet' (show the passport). 'Utvise' is a formal relative of 'vise' and is usually saved for later stages of learning because it deals with abstract qualities rather than physical objects. If an A1 student encounters 'utvise,' they should simply understand it as a more formal way of saying 'to show' that they might see on official signs, like 'utvis forsiktighet' (show caution). However, most A1 textbooks will not include this word. The primary goal for an A1 learner is to master 'vise' first. Understanding that Norwegian has different levels of formality for the same basic action is a good introductory concept, but 'utvise' is not a priority for daily communication at this level. You might see it in a very simple context like a red card in football, where a player is 'utvist,' but the behavioral meaning is quite complex for beginners. Focus on 'vise' for now!
For A2 learners, 'utvise' begins to appear in specific contexts, such as sports or very simple formal instructions. You might learn that in a football match, a player can be 'utvist' (sent off). You might also see it on formal signs in public places, such as 'Vennligst utvis hensyn' (Please show consideration). At this level, you are starting to move beyond just physical objects and beginning to describe how people should behave in public. You should recognize that 'utvise' is a 'stiffer' version of 'vise.' While you would still mostly use 'vise' in your own speaking, being able to recognize 'utvise' in a written text or on a sign is a sign of progress. You might start to notice it in simple news headlines as well. The key at A2 is to understand that 'utvise' is often followed by a 'virtue'—a good quality like kindness or caution. You don't need to use it frequently yourself, but understanding its presence in public life is helpful. It's a step toward the more nuanced vocabulary you will need at the B-levels.
At the B1 level, you are expected to understand the difference between formal and informal language. 'Utvise' becomes a useful tool for your writing, especially when you are writing formal letters or essays about social issues. Instead of just saying 'folk må vise respekt' (people must show respect), you can say 'folk må utvise respekt' to sound more authoritative and academic. You will also encounter 'utvise' in the context of immigration news, where it means 'to deport.' It is important at B1 to start distinguishing between these two meanings based on the context of the sentence. If the sentence is about a person and a country, it's deportation. If it's about a person and a quality (like courage), it's showing behavior. B1 learners should practice using 'utvise' with common nouns like 'tålmodighet' (patience) and 'forsiktighet' (caution). This will help you transition from simple, repetitive vocabulary to the more varied and professional language required for the B2 exam. You are moving from 'daily life' Norwegian to 'societal' Norwegian.
B2 is the 'home' level for 'utvise.' At this stage, you should be able to use the word accurately and naturally in both speaking and writing. You are expected to know the common collocations, such as 'utvise skjønn' (exercise discretion) and 'utvise uaktsomhet' (show negligence). These are essential for discussing professional topics, law, and ethics. You should understand that 'utvise' is the preferred verb in any formal evaluation of behavior. For example, in a job interview or a workplace discussion, using 'utvise' shows that you have a high level of linguistic awareness. You should also be comfortable with the passive form 'det må utvises,' which is common in Norwegian bureaucracy and official guidelines. At B2, you are not just translating from English; you are choosing 'utvise' because it carries the specific connotation of a formal manifestation of a trait. You should also be aware of the sports and legal (deportation) meanings and be able to use them without confusion. This word is a key indicator of your ability to handle abstract and formal Norwegian.
C1 learners should have a deep, intuitive understanding of 'utvise.' You should be able to use it in complex sentence structures and understand its subtle nuances compared to synonyms like 'utøve,' 'demonstrere,' and 'legge for dagen.' At this level, you might use 'utvise' to discuss philosophical concepts or complex legal cases. You understand that 'utvise' implies a certain visibility of the trait—it is not just something one has, but something one makes manifest through action. You should be able to use the word in the perfect tense to describe long-term behavioral trends, such as 'han har gjennom hele sin karriere utvist en sjelden integritet' (he has shown a rare integrity throughout his entire career). You are also expected to recognize the word in high-level literature and academic journals, where it might be used in more metaphorical ways. Your use of 'utvise' should be effortless, and you should be able to explain to lower-level learners why 'utvise' is more appropriate than 'vise' in a given formal context. You are now a master of the word's register.
At the C2 level, your understanding of 'utvise' is near-native. You are sensitive to the historical and stylistic weight of the word. You might encounter it in archaic legal texts or classical Norwegian literature, and you understand how its usage has evolved. You can use 'utvise' to create specific stylistic effects in your writing, perhaps choosing it over 'vise' to create a sense of gravitas or officialdom. You are also fully aware of the word's etymology and how it relates to other Germanic languages (like the German 'ausweisen'). In a professional setting, you use 'utvise' with complete precision, particularly in the legal sense of 'utvise skjønn,' where you understand the deep administrative implications of that phrase. You can navigate the most complex texts where 'utvise' might be used in multiple senses (behavioral, legal, and sporting) and never lose the thread of the meaning. For a C2 speaker, 'utvise' is a standard part of their formal vocabulary, used with a level of nuance that allows for the expression of very fine distinctions in human behavior and official procedure.

utvise 30초 만에

  • A formal verb meaning to show or exhibit an abstract quality.
  • Commonly used with virtues like patience, courage, and discretion.
  • Distinguished from 'vise' which is used for physical objects.
  • Also means to deport (legal) or send off (sports).

The Norwegian verb utvise is a sophisticated and formal term primarily used to describe the act of demonstrating, exhibiting, or displaying a particular quality, behavior, or trait. While it can be translated as 'to show,' it is far more specific than the common verb vise. When you use utvise, you are usually referring to an internal or abstract quality that manifests through a person's actions or decisions. It is most frequently encountered in professional, legal, academic, and journalistic contexts where precise language is required to describe how someone has conducted themselves.

Formal Manifestation
The word is often used to describe the display of virtues like patience, courage, or discretion. It suggests a deliberate or observable application of these qualities in a given situation.

Læreren måtte utvise stor tålmodighet med de urolige elevene.

Translation: The teacher had to show great patience with the restless students.

In addition to showing qualities, utvise has a secondary, more literal meaning: to deport or expel. This is common in legal contexts regarding immigration or in sports when a player is sent off. However, for the purpose of enriching your vocabulary regarding behavior and character, we focus on the 'display' aspect. In a professional setting, being told you have 'utvist godt skjønn' (exercised good judgment) is a high compliment. It implies that you didn't just 'have' judgment, but you actively applied it to solve a problem or navigate a sensitive issue.

You will hear this word in news reports, such as 'Politiet utviste stor forsiktighet under aksjonen' (The police exercised great caution during the operation). It is also common in literature and formal speeches. Because it is a B2-level word, using it correctly in your own writing or speaking will immediately elevate your register, making you sound more like a native speaker who is comfortable with professional and abstract terminology. It is rarely used for physical objects; you wouldn't 'utvise' a photo to someone, you would 'vise' it. 'Utvise' is reserved for the intangible.

Legal and Official Context
In government documents, you might see phrases like 'det må utvises aktsomhet,' meaning 'care must be exercised.' This passive construction is very common in official Norwegian guidelines.

Retten mente at tiltalte hadde utvist grov uaktsomhet.

Translation: The court believed the defendant had shown gross negligence.

To master 'utvise,' pay attention to the nouns it pairs with. It almost always precedes an abstract noun representing a human quality, either positive or negative. Common pairings include skjønn (discretion/judgment), tålmodighet (patience), mot (courage), vilje (will), forsiktighet (caution), and interesse (interest). By learning these collocations, you avoid the common mistake of using 'vise' in situations where a more precise, formal verb is expected. In summary, 'utvise' is your go-to verb for describing how abstract qualities are put into practice in the real world.

Using utvise correctly requires understanding its grammatical placement and the types of nouns it governs. As a transitive verb, it usually follows the standard SVO (Subject-Verb-Object) pattern in Norwegian. However, because it is a formal word, it is often found in more complex sentence structures, including the passive voice and perfect tenses.

The Basic Active Construction
Subject + utvise (conjugated) + abstract noun. Example: 'Han utviste stort mot.' (He showed great courage.) This is the most direct way to attribute a quality to someone.

Vi må utvise måtehold i denne økonomiske situasjonen.

Translation: We must show moderation in this economic situation.

When using utvise in the past tense (utviste), it often describes a specific historical action or a completed behavior. For example, 'Under krisen utviste ledelsen en utrolig evne til å omstille seg' (During the crisis, the management showed an incredible ability to adapt). Here, the verb links the subject (management) to an abstract ability (to adapt) through a specific event (the crisis).

The passive form utvises is particularly common in formal instructions and regulations. It shifts the focus from who is showing the quality to the quality itself that is required. For instance, 'Det må utvises respekt for andres eiendom' (Respect must be shown for others' property). This is a standard way to phrase rules in Norwegian society, emphasizing the expected standard of behavior rather than pointing fingers at individuals.

In Question Forms
Questions using 'utvise' are typically formal. 'Har du utvist tilstrekkelig aktsomhet?' (Have you shown sufficient care?) This might be asked in a legal or insurance context.

Kan vi forvente at de vil utvise mer fleksibilitet i fremtiden?

Translation: Can we expect them to show more flexibility in the future?

One of the most important professional collocations is utvise skjønn. In Norwegian administrative law, this refers to the discretionary power of an official. 'Saksbehandleren utviste skjønn i vurderingen' means the case worker used their professional judgment to make a decision that wasn't strictly dictated by a binary rule. Understanding this sentence structure is key for anyone working in a Norwegian-speaking professional environment.

Perfect Tense for Long-Term Traits
'Hun har alltid utvist stor interesse for faget.' (She has always shown great interest in the subject.) This describes a sustained quality over time.

Finally, remember that utvise is rarely used with physical objects. You would never say 'Han utviste meg veien' (He showed me the way); instead, you would use 'Han viste meg veien.' The distinction is that 'utvise' requires the object to be an abstract quality or behavior. By sticking to this rule, your Norwegian will sound much more natural and precise.

If you are living in Norway or consuming Norwegian media, you will encounter utvise in several specific environments. Because it is a formal and high-register word, it is less common in casual chats over coffee and much more common in places where official conduct, ethics, and performance are discussed.

The News and Media
Journalists use 'utvise' to describe the actions of politicians, business leaders, and public figures. You might hear a news anchor say, 'Statsministeren utviste handlekraft' (The Prime Minister showed decisiveness). It adds a layer of formal observation to the reporting.

Avisen roste redaktøren for å ha utvist journalistisk integritet.

Translation: The newspaper praised the editor for having shown journalistic integrity.

Another place you will frequently hear this word is in the legal system and the police force. In Norway, police reports and court proceedings are filled with 'utvise.' When a person is accused of a crime, the court examines whether they 'utviste forsett' (showed intent) or 'utviste uaktsomhet' (showed negligence). This language is essential for determining legal responsibility. If you ever find yourself reading a Norwegian court ruling, you will see 'utvise' on almost every page.

In the workplace, specifically during performance reviews or 'medarbeidersamtaler,' a manager might use 'utvise' to provide feedback. They might say, 'Jeg setter pris på at du utviser så mye initiativ' (I appreciate that you show so much initiative). Using this word instead of 'viser' makes the feedback feel more professional and considered. It focuses on the employee's behavior as a professional standard.

Education and Academia
In academic writing, students are expected to 'utvise kritisk tenkning' (show critical thinking). Professors will use this in their feedback on essays and theses to describe the quality of the student's analysis.

Studenten har utvist en dyp forståelse for komplekse teorier.

Translation: The student has shown a deep understanding of complex theories.

Lastly, you will see 'utvise' in safety manuals and public warnings. Signs at construction sites or near dangerous areas often read 'Utvis forsiktighet' (Exercise caution). This is the standard way to issue a formal warning in Norway. It is more authoritative than a simple 'vær forsiktig' (be careful). Whether you are reading a contract, watching the news, or receiving a performance review, 'utvise' is the word that bridges the gap between having a quality and putting it into observable action.

While utvise is a powerful word, it is also one that learners often misuse by applying it too broadly or confusing it with its homonyms. Avoiding these common pitfalls is essential for achieving a B2 or C1 level of Norwegian proficiency.

Mistake 1: Using it for Physical Objects
The most common error is using 'utvise' when you should use 'vise.' You cannot 'utvise' a passport, a map, or a picture. 'Utvise' is strictly for abstract qualities. Correct: 'Han viste meg passet.' Incorrect: 'Han utviste meg passet.'

Feil: Kan du utvise meg veien til stasjonen?

Correct version: 'Kan du vise meg veien til stasjonen?' (Can you show me the way to the station?)

Another significant area of confusion is the double meaning of the word. Because 'utvise' also means 'to deport' or 'to expel,' learners sometimes create ambiguous sentences. If you say 'Han ble utvist på grunn av sin oppførsel,' it could mean he was deported because of his behavior, or he was sent off in a sports match. Usually, context clarifies this, but it's important to be aware of the potential for confusion, especially in formal writing.

A third mistake is using 'utvise' in a register that is too informal. If you are talking to a close friend about showing them a new trick or a funny video, 'utvise' will sound bizarrely stiff and robotic. Stick to 'vise' or 'se på' in these situations. 'Utvise' belongs in the boardroom, the courtroom, or the classroom—not the living room.

Mistake 2: Confusing with 'Fremvise'
'Fremvise' means to present or produce something for inspection (like a ticket). Learners sometimes use 'utvise' when they mean 'fremvise.' Remember: 'fremvise' is for things you hold in your hand; 'utvise' is for things you hold in your character.

Riktig: Passasjeren måtte fremvise gyldig billett.

Translation: The passenger had to present a valid ticket.

Lastly, be careful with the preposition 'overfor' (towards). When you show a quality to someone, you often 'utviser [kvalitet] overfor [person].' For example, 'Han utviste stor tålmodighet overfor barna.' Some learners try to use 'til' or 'mot' here, which can work in some cases but 'overfor' is the most natural and formal choice. By keeping these distinctions in mind, you will use 'utvise' with the precision of a native speaker.

To truly master Norwegian, you need to know not just one word, but the family of words that surround it. Utvise has several synonyms and near-synonyms, each with its own nuance and appropriate context. Understanding these will help you choose the right word for the right situation.

Vise vs. Utvise
'Vise' is the general term for 'to show.' It is neutral and can be used for both physical objects and abstract qualities. 'Utvise' is the formal, 'heavy' version used specifically for abstract qualities in professional or serious contexts.

Hun viste oss veien (Physical) vs. Hun utviste stort mot (Abstract).

Another important alternative is demonstrere (to demonstrate). This is used when the showing involves a clear proof or a step-by-step display. If a scientist 'demonstrerer' a theory, they are providing evidence. If they 'utviser' interest in a theory, they are showing their personal engagement with it. Demonstrere is more about the 'how' and 'proof,' while utvise is about the 'what' and 'character.'

In a legal or official context, you might see utøve (to exercise/practice). While 'utvise skjønn' is common, 'utøve skjønn' is also used. The difference is subtle: 'utvise' focuses on the quality being visible to others, while 'utøve' focuses on the act of using that quality as a tool. Think of 'utøve makt' (exercise power) versus 'utvise makt' (show power). The former is about using it, the latter is about making it apparent.

Fremvise
This means to present or produce. Use this for tickets, ID cards, or physical evidence in court. 'Han fremviste legitimasjon.'
Åpenbare
This means 'to reveal' or 'to manifest,' often in a religious or dramatic sense. It is much more intense than 'utvise.'

Lederen valgte å utvise måtehold i sine krav.

Alternative: 'Lederen valgte å vise måtehold.' (Less formal)

Finally, consider utstråle (to radiate). If someone 'utstråler selvsikkerhet,' they are showing confidence in a very natural, almost involuntary way. 'Utvise' implies more of a conscious or situational demonstration. By choosing between these words, you can specify exactly how a quality is being shown: is it being presented formally (utvise), used as a tool (utøve), proven (demonstrere), or naturally radiated (utstråle)? Master these nuances, and your Norwegian will be truly expressive.

How Formal Is It?

재미있는 사실

The word literally means 'to show out'. This is why it covers both 'showing a quality' (showing it out to the world) and 'deporting someone' (showing them out of the country).

발음 가이드

UK /ˈʉːtˌviːsə/
US /ˈutˌvisə/
The primary stress is on the first syllable 'ut-'.
라임이 맞는 단어
spise grise vise lise prise nise skvise brise
자주 하는 실수
  • Pronouncing the 'u' like the 'u' in 'cup' (it should be 'oo').
  • Making the 'i' too short.
  • Skipping the final 'e' sound.

난이도

독해 4/5

Common in news and formal texts, but requires knowing the specific collocations.

쓰기 5/5

Hard to use correctly without sounding too stiff or choosing the wrong noun.

말하기 5/5

Mainly used in professional or serious discussions.

듣기 4/5

Clear pronunciation, but meaning depends heavily on context.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

vise ut mot skjønn forsiktig

다음에 배울 것

utøve håndheve iverksette forvalte aktsomhet

고급

diskresjonær prejudisiell uaktsomhetskrav

알아야 할 문법

Weak Verb Conjugation (V2)

utvise - utviser - utviste - har utvist

Passive with 'Bli'

Han ble utvist fra skolen.

Passive with '-es'

Det må utvises aktsomhet.

SVO Word Order

Han (S) utviste (V) mot (O).

Prepositional Phrases

Utvise respekt OVERFOR noen.

수준별 예문

1

Han kan vise meg bildet.

He can show me the picture.

Uses 'vise' instead of 'utvise' because it's a physical object.

2

Vise passet, takk.

Show the passport, please.

Simple imperative with 'vise'.

3

Kan du vise vei?

Can you show the way?

'Vise vei' is a common phrase.

4

Jeg skal vise deg huset.

I will show you the house.

Future tense with 'skal'.

5

Læreren viser boken.

The teacher shows the book.

Present tense.

6

Han viser glede.

He shows joy.

Simple abstract noun, but 'vise' is enough at A1.

7

Vennligst vis billett.

Please show ticket.

Imperative.

8

De viser oss byen.

They are showing us the city.

Present tense with indirect object.

1

Vennligst utvis forsiktighet.

Please show caution.

Formal imperative often seen on signs.

2

Spilleren ble utvist fra kampen.

The player was sent off from the match.

Passive voice meaning 'sent off'.

3

Vi må utvise respekt for naturen.

We must show respect for nature.

Modal verb 'må' + 'utvise'.

4

Han utviste stor interesse for jobben.

He showed great interest in the job.

Past tense 'utviste'.

5

De utviste tålmodighet i køen.

They showed patience in the queue.

Past tense.

6

Man må utvise hensyn til naboene.

One must show consideration for the neighbors.

The pronoun 'man' (one) with 'utvise'.

7

Hun utviste glede over gaven.

She showed joy over the gift.

'Utvise' used for a visible emotion.

8

Politiet utviste ro i situasjonen.

The police showed calmness in the situation.

Describing professional behavior.

1

Lederen må utvise handlekraft i krisetider.

The leader must show decisiveness in times of crisis.

'Handlekraft' is a common noun with 'utvise'.

2

Det er viktig å utvise skjønn i denne saken.

It is important to show discretion in this case.

Infinitival phrase 'å utvise'.

3

Han ble utvist fra landet i fjor.

He was deported from the country last year.

Passive voice meaning 'deported'.

4

Du må utvise mer tålmodighet med barna.

You must show more patience with the children.

Comparative 'mer' with the noun.

5

De utviste stor tapperhet under brannen.

They showed great bravery during the fire.

'Tapperhet' (bravery) is a formal noun.

6

Søkeren utviste gode språkkunnskaper.

The applicant showed good language skills.

Describing a skill as a displayed quality.

7

Vi må utvise måtehold når vi bruker penger.

We must show moderation when we spend money.

'Måtehold' is a classic collocation.

8

Han har utvist en positiv holdning til endringene.

He has shown a positive attitude toward the changes.

Present perfect 'har utvist'.

1

Saksbehandleren utviste et visst skjønn i vurderingen.

The case worker exercised a certain discretion in the assessment.

Professional use of 'utvise skjønn'.

2

Det må utvises stor forsiktighet ved bruk av kjemikalier.

Great caution must be exercised when using chemicals.

Formal passive construction 'det må utvises'.

3

Han ble utvist for å ha taklet spilleren stygt.

He was sent off for having tackled the player badly.

Sports context with 'utvist'.

4

Retten konkluderte med at han hadde utvist grov uaktsomhet.

The court concluded that he had shown gross negligence.

Legal terminology: 'grov uaktsomhet'.

5

De utviste en imponerende evne til samarbeid.

They showed an impressive ability to cooperate.

'Evne til' followed by a noun.

6

Man må utvise respekt for andres meninger.

One must show respect for others' opinions.

Standard ethical instruction.

7

Hun har utvist stor lojalitet mot firmaet.

She has shown great loyalty to the company.

'Lojalitet mot' is the prepositional phrase.

8

Læreren utviste pedagogisk innsikt i sin undervisning.

The teacher showed pedagogical insight in their teaching.

Academic/professional context.

1

Gjennom hele prosessen utviste hun en sjelden grad av profesjonalitet.

Throughout the entire process, she showed a rare degree of professionalism.

Describing a sustained quality.

2

Det kreves at partene utviser vilje til kompromiss.

It is required that the parties show a will to compromise.

Subjunctive-like requirement in a formal sentence.

3

Han har utvist en bemerkelsesverdig utholdenhet i sitt arbeid.

He has shown a remarkable perseverance in his work.

'Bemerkelsesverdig' (remarkable) as an adjective.

4

I sin tale utviste kongen stor medfølelse med ofrene.

In his speech, the King showed great compassion for the victims.

'Medfølelse med' (compassion for).

5

Selskapet utviste manglende samfunnsansvar i denne saken.

The company showed a lack of social responsibility in this case.

Negative quality: 'manglende samfunnsansvar'.

6

Det er nødvendig å utvise aktsomhet i trafikken.

It is necessary to show care in traffic.

'Aktsomhet' is a formal legal/safety term.

7

Forskerne utviste stor nøyaktighet i sine målinger.

The researchers showed great accuracy in their measurements.

Describing professional standards.

8

Han utviste en kynisk holdning til de svakeste i samfunnet.

He showed a cynical attitude toward the weakest in society.

Describing a negative character trait.

1

Rettsvesenet må utvise uavhengighet fra de politiske myndighetene.

The judiciary must show independence from the political authorities.

Discussing constitutional principles.

2

Det må utvises varsomhet i tolkningen av disse statistiske dataene.

Caution must be exercised in the interpretation of these statistical data.

Passive voice in academic context.

3

Han har utvist en urokkelig tro på sine prinsipper.

He has shown an unwavering belief in his principles.

'Urokkelig' (unwavering) adds high-level nuance.

4

Ved å utvise slik arroganse mistet han støtten fra sine kolleger.

By showing such arrogance, he lost the support of his colleagues.

Gerund-like 'ved å utvise'.

5

Litteraturen kan utvise en dypere sannhet om menneskets natur.

Literature can manifest a deeper truth about human nature.

Metaphorical/philosophical usage.

6

Det ble utvist et betydelig skjønn i utformingen av det nye lovverket.

Significant discretion was exercised in the drafting of the new legislation.

Complex passive with 'ble utvist'.

7

Han utviste en formidabel evne til å navigere i det politiske landskapet.

He showed a formidable ability to navigate the political landscape.

'Formidabel' is a high-level adjective.

8

Man må utvise ydmykhet overfor oppgavens kompleksitet.

One must show humility toward the complexity of the task.

Abstract philosophical application.

자주 쓰는 조합

utvise skjønn
utvise forsiktighet
utvise tålmodighet
utvise mot
utvise respekt
utvise handlekraft
utvise interesse
utvise uaktsomhet
utvise måtehold
utvise aktsomhet

자주 쓰는 구문

å utvise hensyn

— To show consideration for others.

Husk å utvise hensyn til de som sover.

å utvise vilje til

— To show a willingness to do something.

De utviste vilje til å forhandle.

å utvise lojalitet

— To show loyalty to someone or something.

Han har utvist stor lojalitet mot klubben.

å utvise profesjonalitet

— To act in a professional manner.

Hun utviste høy grad av profesjonalitet.

å utvise tapperhet

— To show bravery in a difficult situation.

Hun utviste stor tapperhet under operasjonen.

å utvise ydmykhet

— To show humility.

Han utviste ydmykhet etter seieren.

å utvise fasthet

— To show firmness or resolve.

Lederen utviste nødvendig fasthet.

å utvise kreativitet

— To demonstrate creativity.

Barna utviste stor kreativitet i leken.

å utvise forståelse

— To show understanding or empathy.

Vi må utvise forståelse for deres situasjon.

å utvise nysgjerrighet

— To show curiosity.

Studenten utviste en sunn nysgjerrighet.

자주 혼동되는 단어

utvise vs vise

'Vise' is general; 'utvise' is formal and abstract.

utvise vs fremvise

'Fremvise' is for physical objects shown for inspection.

utvise vs bevise

'Bevise' means to prove with evidence, not just to show a trait.

관용어 및 표현

"utvise skjønn"

— To use one's own judgment rather than following strict rules.

I denne saken må vi utvise skjønn.

Formal
"legge for dagen"

— To show or manifest (often used as a synonym for utvise).

Han la stor arbeidslyst for dagen.

Literary
"vise sitt sanne ansikt"

— To show one's true character (often negative).

Han utviste sitt sanne ansikt under konflikten.

Neutral
"vise muskler"

— To show power or strength (metaphorical).

Landet utviste muskler ved å øke forsvarsbudsjettet.

Journalistic
"vise vei"

— To lead the way or set an example.

Bedriften utviste vei for andre i bransjen.

Neutral
"vise seg fra sin beste side"

— To show one's best qualities.

Han utviste seg fra sin beste side under intervjuet.

Neutral
"vise ryggen"

— To retreat or run away.

De utviste ryggen da fienden kom.

Literary
"vise fingeren"

— To show the middle finger (offensive).

Han utviste fingeren til fotografen.

Informal
"vise tennene"

— To show aggression or readiness to fight.

Partiet utviste tennene i debatten.

Neutral
"vise kalde skuldra"

— To give someone the cold shoulder.

Hun utviste ham den kalde skuldra.

Informal

혼동하기 쉬운

utvise vs utøve

Both involve 'using' a quality.

'Utøve' is about practice/exercise (e.g., utøve makt), 'utvise' is about manifestation/showing (e.g., utvise mot).

Han utøver sin makt ved å utvise strenghet.

utvise vs avvise

Similar prefix 'ut/av' and root 'vise'.

'Avvise' means to reject or turn down; 'utvise' means to show or deport.

Han avviste forslaget, men utviste respekt for ideen.

utvise vs henvise

Similar root.

'Henvise' means to refer someone to something.

Jeg må henvise deg til sjefen, som vil utvise skjønn i saken.

utvise vs oppvise

Very similar meaning.

'Oppvise' is even more formal and often used for results or records (e.g., oppvise gode resultater). It is rarer than 'utvise'.

Laget kunne oppvise en imponerende seiersrekke.

utvise vs tilsi

Used in formal logic.

'Tilsi' means 'to indicate' or 'suggest' (e.g., alt tilsier at...). 'Utvise' is an active show by a person.

Foruften tilsier at vi må utvise forsiktighet.

문장 패턴

B1

[Subject] må utvise [Quality].

Vi må utvise respekt.

B1

[Subject] ble utvist fra [Place].

Han ble utvist fra landet.

B2

Det må utvises [Quality] ved [Action].

Det må utvises forsiktighet ved bruk av verktøy.

B2

[Subject] har utvist stor evne til å [Verb].

Hun har utvist stor evne til å lytte.

C1

Ved å utvise [Quality], oppnådde [Subject] [Result].

Ved å utvise tålmodighet, oppnådde han målet sitt.

C1

Det kreves at man utviser et visst [Quality].

Det kreves at man utviser et visst skjønn.

C2

Mangelen på å utvise [Quality] førte til [Consequence].

Mangelen på å utvise aktsomhet førte til ulykken.

C2

Gjennom sin [Action] utviste han en [Adjective] [Quality].

Gjennom sin tale utviste han en formidabel veltalenhet.

어휘 가족

명사

utvisning (expulsion/deportation/sending off)
skjønnsutøvelse (exercise of discretion)

동사

vise (show)
fremvise (present)
bevise (prove)
henvise (refer)

형용사

utvist (expelled/deportee)
viselig (wise/apparent - rare)

관련

skjønn
forsiktighet
tålmodighet
uaktsomhet
aktsomhet

사용법

frequency

Common in written Norwegian, medium-frequency in spoken Norwegian.

자주 하는 실수
  • Han utviste meg bildene sine. Han viste meg bildene sine.

    'Utvise' cannot be used for physical objects like photos. Use 'vise' instead.

  • Politiet utviste ham fra bilen. Politiet ba ham gå ut av bilen.

    'Utvise' means to deport from a country or expel from a game, not to ask someone to exit a vehicle.

  • Jeg må utvise billetten min. Jeg må vise/fremvise billetten min.

    Use 'fremvise' for tickets or ID cards shown for inspection.

  • Han utviste mot til meg. Han utviste mot overfor meg.

    The correct preposition for showing a quality to someone is 'overfor', not 'til'.

  • Det utviste mye regn i går. Det regnet mye i går.

    'Utvise' is not used for weather or natural occurrences; it requires a conscious subject.

Choose the right noun

Pair 'utvise' with abstract nouns like 'skjønn', 'mot', or 'tålmodighet' to sound natural.

Keep it formal

Avoid 'utvise' in casual chats; use it in essays, work emails, and formal speeches.

Passive Voice

Use 'det må utvises...' for objective-sounding rules and regulations.

Sports Context

Remember 'utvist' means 'sent off' in sports news.

Legal Context

In legal texts, 'utvise' often relates to negligence (uaktsomhet) or deportation.

Use 'overfor'

Use 'overfor' when you are showing a quality toward a specific person or group.

Utvise vs. Vise

If you can hold it in your hand, use 'vise'. If it's a feeling or trait, consider 'utvise'.

Out-Show

Think of 'UT-vise' as showing something that was 'IN' you 'OUT' to the world.

Performance Reviews

Use 'utvise' when giving professional feedback to sound more authoritative.

Warning Signs

Expect to see 'Utvis forsiktighet' on signs—it's the standard formal warning.

암기하기

기억법

'Ut' means 'out' and 'vise' means 'show'. When you 'utvise' a quality, you are 'showing it out' for everyone to see.

시각적 연상

Imagine a spotlight shining on a person's heart, making their 'inner' qualities like courage or patience visible to everyone outside.

Word Web

utvise skjønn utvise mot utvise tålmodighet utvise uaktsomhet bli utvist (sports) bli utvist (immigration)

챌린지

Try to use 'utvise' in three different sentences today: one about a professional quality, one about a virtue, and one in the passive voice ('det må utvises...').

어원

Derived from the Middle Low German word 'utwisen'.

원래 의미: To point out, to show, or to direct outwards.

Germanic (related to German 'ausweisen' and Dutch 'uitwijzen').

문화적 맥락

Be careful when using 'utvise' in the context of people (immigrants), as it carries a heavy legal and emotional weight regarding deportation.

In English, we often use 'exercise' (exercise caution) or 'display' (display courage). 'Utvise' covers both of these formal English terms.

The Norwegian Immigration Act (Utlendingsloven) frequently uses 'utvise' in the context of deportation. Sports commentators often shout 'Han blir utvist!' during intense handball matches.

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

Legal/Police

  • utvise uaktsomhet
  • utvise forsett
  • bli utvist fra riket

Professional/Work

  • utvise skjønn
  • utvise initiativ
  • utvise profesjonalitet

Sports

  • bli utvist i to minutter
  • få rødt kort og bli utvist

Safety/Public Signs

  • utvis forsiktighet
  • utvis hensyn

Ethics/Virtues

  • utvise mot
  • utvise tålmodighet
  • utvise måtehold

대화 시작하기

"Synes du politikere utviser nok skjønn i dagens samfunn?"

"Når var sist gang du måtte utvise stor tålmodighet?"

"Mener du at domstolene utviser for mye eller for lite strenghet?"

"Hvordan kan vi utvise mer respekt for miljøet i hverdagen?"

"Har du noen gang sett en spiller bli utvist i en viktig kamp?"

일기 주제

Beskriv en situasjon der du utviste stort mot.

Hvorfor er det viktig å utvise skjønn i profesjonelle yrker?

Reflekter over en gang du burde ha utvist mer forsiktighet.

Hvordan utviser man lojalitet i et vennskap?

Skriv om en gang du ble imponert over noen som utviste stor tålmodighet.

자주 묻는 질문

10 질문

No. While 'utvise' can mean to deport, its most common use in general formal Norwegian is to 'show' or 'exhibit' a quality like patience or courage. Context is key: 'utvise en person' means deportation, while 'utvise en egenskap' means showing a quality.

No. You should say 'vise en film.' 'Utvise' is reserved for abstract qualities and behaviors, not physical media or objects.

They are very similar. 'Utvise skjønn' emphasizes that the judgment is visible in the decision, while 'utøve skjønn' emphasizes the act of exercising that judgment as a professional task. Both are correct in a formal context.

Rarely. In casual speech, Norwegians prefer 'vise' or 'være' (e.g., 'være tålmodig' instead of 'utvise tålmodighet'). 'Utvise' is a hallmark of formal and professional language.

It is a regular weak verb: utvise (infinitive), utviser (present), utviste (past), har utvist (present perfect).

It means the player has received a red card and must leave the pitch. In handball, it usually refers to a 2-minute penalty.

Yes, it is typically introduced at the B2 level because it requires an understanding of register and abstract collocations.

Yes, you can 'utvise uaktsomhet' (show negligence) or 'utvise manglende respekt' (show lack of respect).

When showing a quality to someone, use 'overfor'. Example: 'Utvise respekt overfor læreren.'

Etymologically, they both share a root related to 'seeing' or 'knowing' in Germanic languages, but 'utvise' comes specifically from 'showing out.'

셀프 테스트 190 질문

writing

Oversett til norsk: 'He showed great courage during the fire.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Bruk 'utviste' for 'showed' når det gjelder 'mot'.

정답! 아쉬워요. 정답:

Bruk 'utviste' for 'showed' når det gjelder 'mot'.

writing

Oversett til norsk: 'It is important to exercise discretion in this profession.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

'Exercise discretion' oversettes best med 'utvise skjønn'.

정답! 아쉬워요. 정답:

'Exercise discretion' oversettes best med 'utvise skjønn'.

writing

Skriv en setning med 'utvise uaktsomhet'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Dette er en vanlig juridisk bruk.

정답! 아쉬워요. 정답:

Dette er en vanlig juridisk bruk.

writing

Oversett til norsk: 'Please show caution on the stairs.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Formell advarsel bruker 'utvis forsiktighet'.

정답! 아쉬워요. 정답:

Formell advarsel bruker 'utvis forsiktighet'.

writing

Oversett til norsk: 'The player was sent off after two yellow cards.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

'Sent off' i sport er 'utvist'.

정답! 아쉬워요. 정답:

'Sent off' i sport er 'utvist'.

writing

Oversett til norsk: 'The company has shown a lack of will to cooperate.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Bruk 'utvist manglende vilje' for en formell tone.

정답! 아쉬워요. 정답:

Bruk 'utvist manglende vilje' for en formell tone.

writing

Bruk 'utvise tålmodighet' i en setning om barn.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Viser tålmodighet som en egenskap.

정답! 아쉬워요. 정답:

Viser tålmodighet som en egenskap.

writing

Skriv en setning om en politiker som viser styrke.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

'Handlekraft' er et godt ord for styrke/besluttsomhet.

정답! 아쉬워요. 정답:

'Handlekraft' er et godt ord for styrke/besluttsomhet.

writing

Oversett: 'One must show respect for the complexity of the task.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Formell refleksjon.

정답! 아쉬워요. 정답:

Formell refleksjon.

writing

Oversett til norsk: 'He was deported from Norway last year.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

'Deported' i juridisk forstand er 'utvist'.

정답! 아쉬워요. 정답:

'Deported' i juridisk forstand er 'utvist'.

writing

Skriv en setning med 'utvise profesjonalitet'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Beskriver arbeidsadferd.

정답! 아쉬워요. 정답:

Beskriver arbeidsadferd.

writing

Oversett: 'Caution must be exercised when interpreting these results.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Bruk passiv form 'det må utvises'.

정답! 아쉬워요. 정답:

Bruk passiv form 'det må utvises'.

writing

Oversett: 'We must show moderation.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

'Måtehold' er den klassiske kollokasjonen.

정답! 아쉬워요. 정답:

'Måtehold' er den klassiske kollokasjonen.

writing

Skriv en setning om en student som viser interesse.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Beskriver akademisk engasjement.

정답! 아쉬워요. 정답:

Beskriver akademisk engasjement.

writing

Oversett: 'The court found that the defendant had shown intent.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

'Forsett' er det juridiske ordet for intent.

정답! 아쉬워요. 정답:

'Forsett' er det juridiske ordet for intent.

writing

Bruk 'utvise' i en setning om sport.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Håndball eller fotball kontekst.

정답! 아쉬워요. 정답:

Håndball eller fotball kontekst.

writing

Oversett: 'You need to show more flexibility.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Formell forespørsel om adferdsendring.

정답! 아쉬워요. 정답:

Formell forespørsel om adferdsendring.

writing

Skriv en setning med 'utvise integritet'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Beskriver etisk adferd.

정답! 아쉬워요. 정답:

Beskriver etisk adferd.

writing

Oversett: 'Show consideration for your neighbors.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Formell oppfordring.

정답! 아쉬워요. 정답:

Formell oppfordring.

writing

Skriv en setning om å være forsiktig med penger.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Beskriver finansiell adferd.

정답! 아쉬워요. 정답:

Beskriver finansiell adferd.

speaking

Uttal ordet 'utvise' og forklar hva det betyr på en enkel måte.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:

Fokus på 'u' og 'i' lydene.

speaking

Beskriv en situasjon der du måtte utvise stor tålmodighet.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:

Bruker ordet i en personlig kontekst.

speaking

Diskuter hvorfor det er viktig for en leder å utvise skjønn.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:

Bruker avansert profesjonell terminologi.

speaking

Hva betyr det hvis en fotballspiller blir utvist?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:

Enkel forklaring av sportsbetydningen.

speaking

Hvilke kvaliteter bør en god lærer utvise?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:

Lister opp abstrakte kvaliteter.

speaking

Forklar forskjellen mellom 'utvise' og 'utøve'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:

Viser språklig nyanseforståelse.

speaking

Les setningen høyt: 'Vi må utvise forsiktighet.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:

Trening i formell uttale.

speaking

Hva mener vi med 'å utvise respekt'?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:

Definerer et sosialt konsept.

speaking

Hvordan kan man utvise handlekraft i en krisesituasjon?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:

Bruker ordet 'handlekraft'.

speaking

Har du noen gang sett noen bli utvist fra en kamp? Fortell.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:

Narrativ bruk av ordet.

speaking

Hvorfor sier vi 'utvis forsiktighet' i stedet for bare 'vær forsiktig' på skilt?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:

Refleksjon over register.

speaking

Hva innebærer det å utvise 'journalistisk integritet'?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:

Spesialisert bruk.

speaking

Lag en setning med 'utvise mot'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:

Enkel setningsoppbygging.

speaking

Er det viktig å utvise måtehold når man bruker penger? Hvorfor?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:

Diskuterer verdier.

speaking

Hvilke utfordringer er det ved å utvise skjønn i juridiske saker?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:

Avansert diskusjon.

speaking

Hva er substantivet til verbet 'utvise'?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:

Grammatisk kunnskap.

speaking

Hvordan kan en ansatt utvise lojalitet?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:

Arbeidslivskontekst.

speaking

Bruk 'utvise' i en passiv setning om sikkerhet.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:

Bruker 'det må utvises'.

speaking

Kan man utvise glede? Gi et eksempel.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:

Følelsesmessig manifestasjon.

speaking

Hva betyr 'å utvise manglende respekt'?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:

Forklarer negative kvaliteter.

listening

Hør på setningen: 'Han ble utvist fra kampen.' Hva var årsaken? (Anta kontekst av en stygg takling).

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

Forstår sportsutvisning.

listening

Hør på nyhetsoppleseren: 'Regjeringen utviser nå større handlekraft i strømkrisen.' Hva gjør regjeringen?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

Forstår politisk register.

listening

Hør på advokaten: 'Min klient har ikke utvist forsett i denne saken.' Hva hevder advokaten?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

Forstår juridisk terminologi.

listening

Hør på moren: 'Du må utvise mer tålmodighet med lillesøsteren din.' Hva vil moren at barnet skal gjøre?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

Forstår formell instruks i hjemmet.

listening

Hør på dommeren: 'Spilleren utviste usportslig oppførsel.' Hva betyr dette?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

Forstår adferdsbeskrivelse i sport.

listening

Hør på advarselen: 'Utvis forsiktighet ved ferdsel på isen.' Hvor er det farlig?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

Forstår sikkerhetsadvarsel.

listening

Hør på professoren: 'Studentene må utvise evne til kritisk refleksjon.' Hva forventes av studentene?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

Forstår akademisk krav.

listening

Hør på kollegaen: 'Jeg synes sjefen utviste godt skjønn i går.' Er kollegaen fornøyd?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

Forstår positiv evaluering.

listening

Hør på beskjeden: 'Passasjerer som ikke utviser respekt, vil bli fjernet.' Hva er kravet?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

Forstår formell advarsel.

listening

Hør på radioen: 'Han ble utvist fra landet etter endt soning.' Hva skjedde etter fengsel?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

Forstår juridisk rekkefølge.

listening

Hør på debatten: 'Vi må utvise vilje til å lytte til motparten.' Hva er målet?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

Forstår politisk retorikk.

listening

Hør på treneren: 'Dere må utvise mer vinnervilje!' Hva vil treneren ha?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

Forstår motivasjonsspråk.

listening

Hør på rapporten: 'Vakten utviste stor ro under ranet.' Hvordan reagerte vakten?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

Forstår beskrivelse av krisehåndtering.

listening

Hør på dommen: 'Det er utvist grov uaktsomhet fra entreprenørens side.' Hvem har skylden?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

Forstår juridisk ansvarsplassering.

listening

Hør på instruksen: 'Utvis alltid tålmodighet i møte med kundene.' Hvem skal man være tålmodig med?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

Forstår arbeidsinstruks.

/ 190 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!