B1 noun 중립

budowa

/buˈdɔva/

예시

1

Wspieramy budowę nowej szkoły.

Speaking about the act of building.

We are supporting the construction of a new school.

2

Budowa tego mostu trwała dwa lata.

Referring to the process of building.

The construction of this bridge took two years.

3

Zbadano budowę cząsteczki DNA.

Referring to the internal arrangement or organization of something.

The structure of the DNA molecule was examined.

4

Budowa anatomiczna człowieka jest złożona.

Referring to the physical arrangement of parts in an organism.

The anatomical structure of a human is complex.

5

Pracuje na budowie.

Referring to the physical location where building is taking place.

He works at the construction site.

자주 쓰는 조합

budowa mostu
budowa drogi
budowa domu
budowa ciała
budowa zdania

자주 혼동되는 단어

budowa budować
różnica w formie (czasownik a rzeczownik)
budowa budynek
różnica w znaczeniu (czynność a obiekt)

문법 패턴

budowa + rzeczownik (np. budowa mostu) budowa + przymiotnik (np. solidna budowa) budowa + przyimek (np. budowa od podstaw)

사용법

사용 참고사항

The primary meaning of 'budowa' is 'construction' or 'building' (as an activity or a site), and also 'structure' or 'constitution' (referring to the way something is built or organized). **Common usages:** * **Physical Construction:** 'Budowa drogi' (road construction), 'plac budowy' (construction site), 'budowa domu' (house building). In this context, it often refers to the process or the result of physical creation. * **Structure/Composition:** 'Budowa atomu' (structure of an atom), 'budowa ciała' (body structure/composition), 'budowa zdania' (sentence structure). Here, it denotes the internal organization or arrangement of components. * **Metaphorical Use:** While less common than the literal meanings, 'budowa' can be used metaphorically in phrases like 'budowa planu' (the construction/formulation of a plan) or 'budowa argumentu' (the structure of an argument), emphasizing the logical arrangement or development of ideas. **Grammar Notes:** 'Budowa' is a feminine noun. It declines according to typical Polish feminine noun patterns. For example, 'do budowy' (to the construction - genitive), 'na budowie' (on the construction site - locative). **Distinction from similar words:** * 'Budynek' refers specifically to a 'building' (the physical edifice). * 'Konstrukcja' is often interchangeable with 'budowa' for 'structure' but can also imply a more engineered or technical framework. The context usually clarifies which meaning of 'budowa' is intended.


자주 하는 실수

A common mistake might be confusing 'budowa' (construction/structure) with 'budynek' (a building, the finished product). 'Budowa' refers to the process or the general structure, while 'budynek' is a specific, completed edifice. Another potential mistake is mispronouncing the 'u' as in 'put' instead of the Polish 'u' which is closer to the 'oo' in 'moon'.

어원

Od prasłowiańskiego *budo-va, z rdzenia *būd- (wznosić, budować).

문화적 맥락

The word 'budowa' in Polish is quite versatile and deeply embedded in various aspects of Polish life, reflecting the nation's history and ongoing development. Historically, Poland has undergone significant periods of rebuilding and construction, especially after numerous conflicts and periods of foreign rule. This has fostered a strong cultural appreciation for resilience and the act of 'building' – whether it's literally constructing infrastructure, rebuilding communities, or metaphorically building a better future. In contemporary Poland, 'budowa' is frequently encountered in the context of rapid urban development, infrastructure projects like highways and public transport, and residential construction, reflecting a dynamic economy. It also features in public discourse around national projects and societal reforms, where 'budowanie' (the act of building) can symbolize progress and collective effort. The concept extends beyond the physical, often being used metaphorically to describe the 'structure' or 'construction' of arguments, social systems, or even personal character, highlighting a Polish inclination towards understanding underlying frameworks.

암기 팁

Visualize a bustling construction site with cranes and workers, building something from the ground up. This image connects directly to 'budowa' meaning construction or structure.

자주 묻는 질문

4 질문
'Budowa' is a versatile Polish word that primarily refers to 'construction' or 'building,' as in the process of erecting a structure or the structure itself. It can describe anything from the initial planning and execution phases of a large architectural project to the finished physical form. However, its meaning extends beyond just physical structures. It can also denote the 'structure' or 'composition' of something abstract, like a sentence, a legal framework, or even the human body. Understanding the context is key to accurately interpreting its specific nuance in any given situation.
Yes, absolutely! 'Budowa' can indeed refer to both the act or process of constructing something and the completed object or structure that results from that process. For example, you might hear 'budowa domu' which means 'the construction of a house,' focusing on the activity. Or, you could say 'budowa jest imponująca,' meaning 'the structure is impressive,' referring to the finished building. This dual meaning makes it a very common and useful word in Polish, encapsulating the entire lifecycle of a construction project from start to finish.
Yes, 'budowa' has a broader application than just physical construction. It frequently describes the 'structure,' 'composition,' or 'makeup' of various things. For instance, 'budowa atomu' refers to 'the structure of an atom,' while 'budowa zdania' means 'the structure of a sentence.' It can also be used in a more biological context, as in 'budowa ciała,' meaning 'the structure of the body' or 'body build.' This demonstrates its versatility in describing how different elements are put together to form a whole, whether tangible or abstract.
There are many common phrases that use 'budowa' in Polish. Some examples include: 'plac budowy' (construction site), 'rozpocząć budowę' (to start construction), 'zakończyć budowę' (to finish construction), 'budowa mostu' (bridge construction), and 'w trakcie budowy' (under construction). Beyond physical structures, you might encounter 'budowa systemu' (system structure) or 'budowa wewnętrzna' (internal structure). These phrases illustrate the diverse contexts in which the word is used, highlighting its importance in everyday Polish vocabulary.

셀프 테스트

fill blank

The ______ of the new bridge will take three years.

정답! 아쉬워요. 정답:
fill blank

He studied the ______ of the human body.

정답! 아쉬워요. 정답:
fill blank

The architect carefully planned the ______ of the building.

정답! 아쉬워요. 정답:

점수: /3

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!