A1 adverb 5분 분량

nigdy

“Nigdy” means “never.” It’s used to say that something does not happen at any time or on any occasion. You place “nigdy” before the verb in a sentence. For example, if you want to say “I never read books,” you would say “Nigdy nie czytam książek.” It’s a common word you’ll use often in daily conversations to express things you don’t do.

When you want to say that something 'never' happens in Polish, you use the word 'nigdy'. It's a simple adverb that goes straight to the point.

Just like in English, 'nigdy' is typically placed before the verb it modifies. For example, 'I never eat meat' would be 'Ja nigdy nie jem mięsa'.

An important thing to remember is that Polish often uses a double negation with 'nigdy'. So, you'll frequently see 'nigdy nie' (never not) which translates to 'never' in English. This might seem a bit unusual at first, but it's standard Polish grammar.

When you're trying to emphasize that something absolutely does not or will not happen, you'll often encounter "nigdy". Think of it as the Polish equivalent of "never." It's a strong, definite word.

It's an adverb, which means it modifies verbs, telling us how often (or in this case, how often not) an action occurs. You'll typically see it placed before the verb it modifies for a direct and clear statement.

For instance, if you want to say you never eat something, "Ja nigdy tego nie jem" is how you'd phrase it. Notice the double negation with "nie" before the verb – this is very common in Polish when using "nigdy." It reinforces the "never" aspect.

It can also be used in more abstract contexts, like "Nigdy się nie poddawaj," meaning "Never give up." This shows its versatility in expressing a strong negative commitment or a firm refusal.

§ Understanding 'Nigdy'

'Nigdy' is a fundamental Polish adverb that directly translates to 'never' in English. It expresses a complete absence or impossibility of an action, event, or state at any time. Think of it as the strongest form of negation you can use in Polish when it comes to time or frequency.

You'll use 'nigdy' when you want to state that something has not happened, does not happen, or will not happen, ever. It's a very common word in everyday conversation, so mastering its use will significantly boost your ability to express yourself clearly in Polish.

§ Basic Usage of 'Nigdy'

In Polish, 'nigdy' almost always pairs with a negated verb. This is a crucial point for English speakers, as English typically only uses one negative word per clause (e.g., 'I never eat fish,' not 'I don't never eat fish'). In Polish, however, you *must* use 'nie' (not) before the verb when 'nigdy' is present. This double negation is standard and correct in Polish grammar.

DEFINITION
Nigdy (adverb): never

Ja nigdy nie jem mięsa.

In the example above, 'nie jem' means 'I don't eat'. Adding 'nigdy' before it creates 'I never eat meat'. Notice the 'nie' is still there. This is non-negotiable.

§ Where to place 'Nigdy' in a sentence

Typically, 'nigdy' comes before the negated verb. This is the most common and natural placement. However, it can sometimes be placed at the beginning of the sentence for emphasis, or after the verb in certain conversational contexts, though this is less common for A1 learners.

  • Before the negated verb (most common):

    On nigdy nie był w Polsce. (He has never been to Poland.)

  • At the beginning of the sentence (for emphasis):

    Nigdy nie zapomnę tego dnia. (I will never forget that day.)

§ Common expressions with 'Nigdy'

You'll often hear 'nigdy' in a few common phrases:

  • Nigdy w życiu! (Never in my life! / Never ever!)

    Pójść tam znowu? Nigdy w życiu!

  • Nigdy więcej. (Never again.)

    To się nigdy więcej nie wydarzy.

§ Practical examples in context

Let's look at more practical sentences to solidify your understanding:

Moja siostra nigdy nie pije kawy.

Czy nigdy nie byłeś w górach?

On nigdy mi nie wierzył.

§ Double Negatives in Polish

One of the most common pitfalls for English speakers learning Polish is the use of double negatives. In English, a double negative usually cancels itself out, meaning it becomes a positive. For example, saying "I don't never go there" typically means "I always go there." However, in Polish, double negatives are not only grammatically correct but often required to express a negative meaning emphatically.

When you use "nigdy" (never), it will almost always be accompanied by another negative word, such as "nie" (not). This can feel counterintuitive at first, but you'll get used to it quickly.

Ja nigdy nie jem mięsa.

Translation Hint
I never eat meat. (Literally: I never not eat meat.)

§ Forgetting the Verb Negation

Another common mistake is to forget to negate the verb when using "nigdy." While "nigdy" itself carries a strong negative meaning, in Polish, the verb still needs its "nie" prefix (or a separate "nie" before it if the verb is two words, which is rare for basic verbs). This is directly related to the double negative rule we just discussed.

On nigdy nie kłamie.

Translation Hint
He never lies. (Literally: He never not lies.)

Incorrect (common English speaker mistake): On nigdy kłamie. (This means "He never lies" but is grammatically wrong in Polish. It sounds like "He never lies" in a way that implies he always lies, which is not what you want.)

§ Word Order with "Nigdy"

While Polish word order is generally more flexible than English, there are preferred positions for adverbs like "nigdy." Typically, "nigdy" comes before the negated verb.

Consider these options:

  • Ja nigdy nie widziałem morza.

    Translation Hint
    I have never seen the sea.
  • Nie widziałem morza nigdy.

    Translation Hint
    I haven't seen the sea ever.

The first example is more natural and common. While the second isn't strictly incorrect, it places more emphasis on "nigdy" at the end, which might sound a bit more dramatic or less neutral. As a beginner, stick to putting "nigdy" before the negated verb.

§ Using "Nigdy" for "Not Ever"

Sometimes learners try to translate "not ever" literally. However, in Polish, "nigdy" already covers this meaning. You don't need additional words like "żaden" (no/none) with "nigdy" to reinforce the negation.

Nie chcę nigdy tam jechać.

Translation Hint
I don't ever want to go there. / I never want to go there.

Incorrect: Nie chcę żaden nigdy tam jechać. (This is overly complicated and incorrect.)

§ Context is King

While "nigdy" means "never," pay attention to the context. Sometimes, a simpler "nie" (not) is sufficient if the meaning of "never" isn't explicitly required for emphasis.

  • Nie lubię kawy.

    Translation Hint
    I don't like coffee.
  • Ja nigdy nie piłem kawy.

    Translation Hint
    I have never drunk coffee.

Both are correct, but "nigdy" adds a stronger sense of permanence to the negation. Choose your words carefully to convey the exact meaning you intend.

발음 가이드

UK /ˈniɡdɨ/
US /ˈniɡdi/
first syllable
라임이 맞는 단어
żygdły ligdy migdy
자주 하는 실수
  • Mispronouncing the 'y' at the end, which is a hard 'i' sound, similar to the 'i' in 'kit' or 'sit'.

알아야 할 문법

Nigdy is an adverb of frequency and typically comes before the verb it modifies.

Nigdy nie jem mięsa. (I never eat meat.)

In Polish, a double negative is common with 'nigdy'. This means 'nigdy' is often followed by 'nie' (not) before the verb.

On nigdy nie był w Polsce. (He has never been to Poland.)

'Nigdy' can be used with different verb tenses, maintaining its position before the verb (and 'nie').

Nigdy nie będę kłamać. (I will never lie.)

When asking a question about frequency, 'nigdy' can still be used, often with an interrogative pronoun or adverb.

Czy on nigdy nie przychodzi na czas? (Does he never come on time?)

'Nigdy' can also be used as a standalone answer to a question.

– Czy byłeś kiedyś w Ameryce? – Nigdy. (– Have you ever been to America? – Never.)

수준별 예문

1

Nigdy nie jem mięsa.

I never eat meat.

2

Ona nigdy nie piła kawy.

She never drank coffee.

3

My nigdy nie byliśmy w Warszawie.

We have never been to Warsaw.

4

On nigdy nie gra w piłkę nożną.

He never plays football.

5

Nigdy nie zapomnę tego dnia.

I will never forget this day.

6

Dzieci nigdy nie kłamią.

Children never lie.

7

Nigdy nie widziałam takiego pięknego zachodu słońca.

I have never seen such a beautiful sunset.

8

Wy nigdy nie rozumiecie.

You (plural) never understand.

1

Nigdy nie widziałem tak pięknego zachodu słońca.

I have never seen such a beautiful sunset.

Double negation is common in Polish; 'nie' before the verb reinforces 'nigdy'.

2

Ona nigdy nie spóźnia się na spotkania.

She is never late for meetings.

Placement of 'nigdy' before the verb 'spóźnia się'.

3

My nigdy nie jemy mięsa w piątki.

We never eat meat on Fridays.

Here 'nigdy' precedes the negated verb 'nie jemy'.

4

On nigdy nie zapomni tego dnia.

He will never forget that day.

Used with the future tense, 'nigdy' retains its position before the verb.

5

Nigdy nie byłam we Włoszech, ale bardzo bym chciała.

I have never been to Italy, but I would really like to.

Past tense usage, 'nigdy' still before the verb 'byłam'.

6

Oni nigdy nie rozmawiają o polityce przy stole.

They never talk about politics at the table.

Illustrates 'nigdy' with a plural subject and negated verb.

7

Nigdy nie uwierzę w to, co mi powiedział.

I will never believe what he told me.

Emphasizes disbelief; 'nie' before the verb 'uwierzę'.

8

Nigdy nie widziałem jej tak zdenerwowanej.

I have never seen her so upset.

Another example of 'nigdy' with the past tense and an adverbial complement.

1

Nigdy bym się nie spodziewał, że tak szybko opanujesz polski.

I would never have expected you to master Polish so quickly.

Conditional tense (bym się nie spodziewał) is used to express a hypothetical situation in the past.

2

Nigdy wcześniej nie widziałem tak pięknego wschodu słońca nad Tatrami.

I had never seen such a beautiful sunrise over the Tatras before.

The perfective aspect (widziałem) is used for a completed action in the past.

3

Obiecał, że nigdy więcej nie spóźni się na lekcję.

He promised he would never be late for class again.

The phrase 'nigdy więcej' means 'never again'.

4

Sądzę, że nigdy nie zrozumiem zawiłości polskiej gramatyki.

I think I will never understand the complexities of Polish grammar.

The imperfective aspect (zrozumiem) is used here to express a future state or ongoing inability.

5

Choćbym się starał, nigdy nie zapomnę o twojej pomocy.

No matter how hard I try, I will never forget your help.

The conjunction 'choćbym' (even if I were to) emphasizes the effort.

6

Nigdy nie lekceważ potęgi regularnej praktyki języka.

Never underestimate the power of regular language practice.

Imperative form (nie lekceważ) is used for giving a command or advice.

7

Twierdził, że nigdy nie będzie musiał pracować za granicą, ale życie zweryfikowało jego plany.

He claimed he would never have to work abroad, but life verified his plans.

The verb 'zweryfikować' (to verify) is a good example of a more advanced vocabulary word.

8

Mówi się, że nigdy nie jest za późno na naukę nowego języka.

They say it's never too late to learn a new language.

The impersonal 'mówi się' (it is said) is a common construction.

자주 쓰는 조합

nigdy więcej never again
nigdy nie never not / never have
prawie nigdy almost never
nigdy przenigdy never ever
nigdy w życiu never in life / never ever
nigdy dotąd never before
nigdy indziej never elsewhere
nigdy wcześniej never earlier
nigdy potem never after
nigdy do końca never completely

자주 쓰는 구문

Nigdy tego nie robiłem.

I have never done that.

Nigdy nie jest za późno.

It's never too late.

Nigdy o tym nie zapomnę.

I will never forget about it.

Nigdy nie widziałem czegoś takiego.

I have never seen anything like that.

On nigdy nie kłamie.

He never lies.

Nigdy więcej tego nie zrobię.

I will never do that again.

Dlaczego nigdy nie dzwonisz?

Why do you never call?

Nigdy nie byłem w Polsce.

I have never been to Poland.

Ona nigdy się nie uśmiecha.

She never smiles.

Nigdy nie mów nigdy.

Never say never.

자주 묻는 질문

10 질문

The Polish word for 'never' is nigdy.

Yes, nigdy is an adverb in Polish.

You can say: Nigdy nie jem mięsa. (I never eat meat.)

No, adverbs like nigdy don't change their form based on gender or number. They stay the same.

Absolutely! For example: Nigdy nie byłem w Japonii. (I have never been to Japan.)

Yes, there's a big difference! Nigdy means 'never,' while zawsze means 'always.' They are opposites.

It's pronounced something like 'NEEG-dih'.

Yes, you can use it with future tense verbs. For instance: Nigdy ci tego nie zapomnę. (I will never forget that.)

Usually, nigdy comes before the verb in Polish sentences, like in English. For example: Nigdy nie widziałem. (I never saw.)

Yes, nigdy is a very common and essential word in Polish, useful for everyday conversations.

셀프 테스트 48 질문

listening A1

This means 'I never eat meat.'

정답! 아쉬워요. 정답: Nigdy nie jem mięsa.
정답! 아쉬워요. 정답:
listening A1

This means 'She never drinks coffee.'

정답! 아쉬워요. 정답: Ona nigdy nie pije kawy.
정답! 아쉬워요. 정답:
listening A1

This means 'I have never been to Poland.'

정답! 아쉬워요. 정답: Nigdy nie byłem w Polsce.
정답! 아쉬워요. 정답:
speaking A1

Read this aloud:

Nigdy nie rozumiem.

Focus: NIG-dee

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking A1

Read this aloud:

On nigdy nie pracuje.

Focus: NIG-dee

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking A1

Read this aloud:

Ja nigdy nie jestem zmęczony.

Focus: NIG-dee

정답! 아쉬워요. 정답:
writing A2

Write a sentence in Polish saying that you never eat breakfast.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Nigdy nie jem śniadania.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing A2

Translate: "I never go to bed late."

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Nigdy nie chodzę spać późno.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing A2

Complete the sentence: "On ___ pije kawy." (He never drinks coffee.)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

On nigdy nie pije kawy.

정답! 아쉬워요. 정답:
reading A2

What does my sister never do?

Read this passage:

Moja siostra nigdy nie lubiła sportu. Woli czytać książki w domu. Nigdy nie chodzi na siłownię. Nie kupuje też sprzętu sportowego.

What does my sister never do?

정답! 아쉬워요. 정답: She never goes to the gym.

The passage states 'Nigdy nie chodzi na siłownię.' (She never goes to the gym.)

정답! 아쉬워요. 정답: She never goes to the gym.

The passage states 'Nigdy nie chodzi na siłownię.' (She never goes to the gym.)

reading A2

What did the speaker never see before?

Read this passage:

Nigdy nie widziałem tak pięknego zachodu słońca. Kolory były niesamowite. To był niezapomniany wieczór. Chciałbym to zobaczyć jeszcze raz.

What did the speaker never see before?

정답! 아쉬워요. 정답: Such a beautiful sunset.

The first sentence 'Nigdy nie widziałem tak pięknego zachodu słońca.' directly translates to 'I have never seen such a beautiful sunset.'

정답! 아쉬워요. 정답: Such a beautiful sunset.

The first sentence 'Nigdy nie widziałem tak pięknego zachodu słońca.' directly translates to 'I have never seen such a beautiful sunset.'

reading A2

Why does the friend never eat meat?

Read this passage:

Mój przyjaciel nigdy nie je mięsa. Jest wegetarianinem od dzieciństwa. Zawsze wybiera dania bezmięsne. Mówi, że to jest dla niego najlepsze.

Why does the friend never eat meat?

정답! 아쉬워요. 정답: He is a vegetarian.

The passage states 'Jest wegetarianinem od dzieciństwa.' (He is a vegetarian from childhood.)

정답! 아쉬워요. 정답: He is a vegetarian.

The passage states 'Jest wegetarianinem od dzieciństwa.' (He is a vegetarian from childhood.)

sentence order A2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: On nigdy nie je śniadania.

The word 'nigdy' (never) comes before the verb 'je' (eats) and after the subject 'On' (He). The 'nie' (not) is always before the verb in negative sentences.

sentence order A2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: Ona nigdy nie pije kawy wieczorem.

'Nigdy' (never) is positioned before the verb 'pije' (drinks). The negative 'nie' is right before the verb.

sentence order A2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: My nigdy nie bywamy w tym miejscu.

The adverb 'nigdy' (never) comes before the verb 'bywamy' (we are/visit). The negative particle 'nie' precedes the verb.

multiple choice B1

Choose the correct translation: 'I never eat meat.'

정답! 아쉬워요. 정답: Nigdy nie jem mięsa.

In Polish, 'nigdy' (never) usually requires 'nie' (not) before the verb for negation.

multiple choice B1

Which sentence means: 'He never said that.'?

정답! 아쉬워요. 정답: On nigdy tego nie powiedział.

The correct placement for 'nigdy' is typically before the verb, and 'nie' is needed for negation.

multiple choice B1

Complete the sentence: 'Ona ___ nie widziała takiego filmu.' (She has never seen such a film.)

정답! 아쉬워요. 정답: nigdy

The sentence structure with 'nie widziała' (has not seen) indicates a negative meaning, so 'nigdy' (never) is the correct choice.

true false B1

The sentence 'Nigdy nie jest za późno na naukę.' means 'It's never too late to learn.'

정답! 아쉬워요. 정답:

This is a common Polish proverb, and the translation is accurate.

true false B1

'Nigdy nie zapomnę o tym.' translates to 'I always remember this.'

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

'Nigdy nie zapomnę' means 'I will never forget', which is the opposite of 'I always remember'.

true false B1

In Polish, 'nigdy' can sometimes be used without 'nie' before the verb for negation.

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

Generally, 'nigdy' (never) requires the particle 'nie' before the verb to form a correct negation in Polish.

listening B1

The speaker is talking about a sunset they have never seen before.

정답! 아쉬워요. 정답: Nigdy nie widziałem tak pięknego zachodu słońca.
정답! 아쉬워요. 정답:
listening B1

The speaker is describing someone's eating habits.

정답! 아쉬워요. 정답: On nigdy nie je mięsa, jest wegetarianinem.
정답! 아쉬워요. 정답:
listening B1

This is an encouraging statement about dreams.

정답! 아쉬워요. 정답: Pamiętaj, żeby nigdy nie poddawać się swoim marzeniom.
정답! 아쉬워요. 정답:
speaking B1

Read this aloud:

Nigdy nie byłem w Japonii, ale bardzo bym chciał.

Focus: nie, był

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking B1

Read this aloud:

Ona nigdy nie spóźnia się na spotkania.

Focus: spóźnia, się

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking B1

Read this aloud:

My nigdy nie zapominamy o naszych przyjaciołach.

Focus: nie, zapominamy

정답! 아쉬워요. 정답:
fill blank B2

Ona ___ nie odpuszcza swoich marzeń, nawet gdy jest ciężko.

정답! 아쉬워요. 정답: nigdy

The sentence implies a strong resolve, so 'never' (nigdy) fits best to convey that she 'never' gives up her dreams.

fill blank B2

Mimo wielu prób, on ___ nie zapomniał o swojej pierwszej miłości.

정답! 아쉬워요. 정답: nigdy

To emphasize that he still remembers, 'never' (nigdy) is the appropriate choice, meaning he 'never' forgot.

fill blank B2

Obiecałem jej, że ___ jej nie zawiodę, bez względu na okoliczności.

정답! 아쉬워요. 정답: nigdy

The promise to 'never' disappoint her ('nigdy jej nie zawiodę') is a strong commitment.

fill blank B2

Wiedział, że ___ nie będzie miał takiej szansy ponownie.

정답! 아쉬워요. 정답: nigdy

The sentence indicates a unique opportunity that won't come again, hence 'never' (nigdy) is correct.

fill blank B2

Mimo upływu lat, wspomnienia z dzieciństwa ___ nie blakną.

정답! 아쉬워요. 정답: nigdy

To convey that the memories remain vivid, 'never' (nigdy) is the best fit, meaning they 'never' fade.

fill blank B2

Ona wierzy, że miłość ___ nie umiera, tylko zmienia formę.

정답! 아쉬워요. 정답: nigdy

The belief that love is eternal suggests it 'never' dies (nigdy nie umiera).

writing B2

Opisz sytuację, w której nigdy czegoś nie zrobiłeś, ale zawsze chciałeś spróbować. Jakie byłyby konsekwencje, gdybyś to zrobił?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Nigdy nie skoczyłem ze spadochronem, ale zawsze chciałem spróbować. Myślę, że konsekwencje byłyby takie, że przez chwilę czułbym strach, ale potem ogromną euforię i dumę z pokonania lęku.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing B2

Napisz krótką historię o kimś, kto nigdy nie traci nadziei, pomimo wielu przeciwności losu. Jak ta postać radzi sobie z trudnościami?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Anna nigdy nie traciła nadziei, nawet gdy wszystko wydawało się stracone. Kiedy straciła pracę, zamiast się załamywać, postanowiła założyć własną firmę. Jej pozytywne nastawienie i wiara w siebie pozwoliły jej przezwyciężyć wszystkie trudności.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing B2

Wyobraź sobie świat, w którym nigdy nie pada deszcz. Opisz, jak wyglądałoby życie ludzi, zwierząt i roślin w takim świecie.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

W świecie, gdzie nigdy nie pada deszcz, życie byłoby niezwykle trudne. Rośliny by uschły, rzeki by wyschły, a zwierzęta i ludzie cierpieliby z powodu braku wody. Prawdopodobnie cywilizacja musiałaby znaleźć sposób na pozyskiwanie wody z innych źródeł, na przykład z morza.

정답! 아쉬워요. 정답:
reading B2

Co stary wędrowiec miał na myśli, mówiąc 'Nigdy nie oceniaj książki po okładce, ani człowieka po pierwszym wrażeniu.'?

Read this passage:

Pewien stary wędrowiec, znany ze swojej mądrości, powtarzał często: 'Nigdy nie oceniaj książki po okładce, ani człowieka po pierwszym wrażeniu.' Uważał, że prawdziwa wartość ukryta jest głębiej i wymaga czasu, by ją odkryć. Jego nauki przekazywane były z pokolenia na pokolenie, inspirując wielu do refleksji nad powierzchownością.

Co stary wędrowiec miał na myśli, mówiąc 'Nigdy nie oceniaj książki po okładce, ani człowieka po pierwszym wrażeniu.'?

정답! 아쉬워요. 정답: Należy zawsze dążyć do głębszego poznania.

Stary wędrowiec podkreślał, że prawdziwa wartość ukryta jest głębiej i wymaga czasu, by ją odkryć, co oznacza, że nie należy oceniać tylko na podstawie powierzchowności.

정답! 아쉬워요. 정답: Należy zawsze dążyć do głębszego poznania.

Stary wędrowiec podkreślał, że prawdziwa wartość ukryta jest głębiej i wymaga czasu, by ją odkryć, co oznacza, że nie należy oceniać tylko na podstawie powierzchowności.

reading B2

Co oznacza przysłowie 'Nigdy nie jest za późno na naukę.'?

Read this passage:

Wiele kultur ma swoje przysłowia związane z czasem i nauką. Jedno z nich mówi: 'Nigdy nie jest za późno na naukę.' To zdanie sugeruje, że niezależnie od wieku czy okoliczności, zawsze możemy zdobywać nową wiedzę i rozwijać się. Ta idea jest szczególnie ważna w dzisiejszym, szybko zmieniającym się świecie, gdzie ciągłe kształcenie stało się koniecznością.

Co oznacza przysłowie 'Nigdy nie jest za późno na naukę.'?

정답! 아쉬워요. 정답: Uczyć się można w każdym wieku.

Przysłowie mówi, że 'niezależnie od wieku czy okoliczności, zawsze możemy zdobywać nową wiedzę i rozwijać się', co oznacza, że uczyć się można w każdym wieku.

정답! 아쉬워요. 정답: Uczyć się można w każdym wieku.

Przysłowie mówi, że 'niezależnie od wieku czy okoliczności, zawsze możemy zdobywać nową wiedzę i rozwijać się', co oznacza, że uczyć się można w każdym wieku.

reading B2

Co jest kluczowe do osiągnięcia sukcesu według tego fragmentu?

Read this passage:

Historia literatury jest pełna postaci, które nigdy nie rezygnowały ze swoich marzeń. Często, mimo trudności i braku zrozumienia ze strony otoczenia, dążyły do celu z niezwykłą determinacją. Ich historie uczą nas, że wytrwałość i wiara w siebie są kluczowe do osiągnięcia sukcesu. Te postacie stają się inspiracją dla kolejnych pokoleń twórców.

Co jest kluczowe do osiągnięcia sukcesu według tego fragmentu?

정답! 아쉬워요. 정답: Wytrwałość i wiara w siebie.

W tekście jest jasno napisane, że 'wytrwałość i wiara w siebie są kluczowe do osiągnięcia sukcesu'.

정답! 아쉬워요. 정답: Wytrwałość i wiara w siebie.

W tekście jest jasno napisane, że 'wytrwałość i wiara w siebie są kluczowe do osiągnięcia sukcesu'.

listening C2

The speaker is giving advice about remembering one's origins.

정답! 아쉬워요. 정답: Nigdy nie zapominaj o swoich korzeniach, niezależnie od tego, jak wysoko zajdziesz.
정답! 아쉬워요. 정답:
listening C2

The sentence discusses a promise made about not repeating a mistake.

정답! 아쉬워요. 정답: Obiecał, że nigdy więcej nie popełni tego samego błędu, ale czy możemy mu zaufać?
정답! 아쉬워요. 정답:
listening C2

The speaker is reflecting on a challenging yet rewarding experience.

정답! 아쉬워요. 정답: Nigdy bym nie pomyślał, że podróż dookoła świata może być tak wyczerpująca, a zarazem satysfakcjonująca.
정답! 아쉬워요. 정답:
speaking C2

Read this aloud:

Nigdy nie jest za późno, żeby zacząć coś nowego i zmienić swoje życie na lepsze.

Focus: Nigdy, późno, zacząć, nowego, zmienić, lepsze

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking C2

Read this aloud:

Nigdy nie przestawaj marzyć, bo marzenia są siłą napędową naszych działań i aspiracji.

Focus: Nigdy, przestawaj, marzyć, marzenia, siłą, napędową, działań, aspiracji

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking C2

Read this aloud:

Nigdy nie lekceważ potęgi słowa; jedno zdanie może zburzyć mosty lub zbudować nowe drogi.

Focus: Nigdy, lekceważ, potęgi, słowa, zdanie, zburzyć, mosty, zbudować, nowe, drogi

정답! 아쉬워요. 정답:

/ 48 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!