뜻
To visit a store to buy groceries.
문화적 배경
In Brazil, 'mercado' is the standard term for a supermarket. People often use 'ir no' in casual speech. In Portugal, 'ir ao supermercado' is more common if referring to a large store, while 'mercado' might refer to a traditional municipal market. Grocery shopping is a daily ritual in many Lusophone countries, unlike the weekly bulk shopping in the US.
Preposition check
Always check the gender of the place. Masculine = ao, Feminine = à.
Brazilian vs Portugal
In Portugal, 'supermercado' is preferred for large stores.
뜻
To visit a store to buy groceries.
Preposition check
Always check the gender of the place. Masculine = ao, Feminine = à.
Brazilian vs Portugal
In Portugal, 'supermercado' is preferred for large stores.
셀프 테스트
Complete the sentence.
Eu preciso ___ mercado.
'Ir ao' is the standard form.
Which is correct?
Which sentence is grammatically standard?
'Ao' is the correct contraction.
Match the verb to the place.
Ir + mercado
Mercado is masculine.
Complete the dialogue.
A: Onde você vai? B: ___.
Only 'ao mercado' is grammatically correct.
🎉 점수: /4
시각 학습 자료
연습 문제 은행
4 연습 문제Eu preciso ___ mercado.
'Ir ao' is the standard form.
Which sentence is grammatically standard?
'Ao' is the correct contraction.
왼쪽의 각 항목을 오른쪽의 짝과 연결하세요:
Mercado is masculine.
A: Onde você vai? B: ___.
Only 'ao mercado' is grammatically correct.
🎉 점수: /4
자주 묻는 질문
8 질문It's understandable but 'ir ao' is much more natural for a short trip.
Mostly, yes. It implies groceries.
It's a common colloquialism where 'no' replaces 'ao'.
No, it's very neutral and everyday.
You can still say 'ir ao mercado'.
Use 'Eu fui ao mercado'.
Not rude, just informal.
Yes, 'feira' or 'mercearia'.
관련 표현
Fazer compras
synonymTo do shopping
Ir à feira
similarTo go to the open-air market
Ir ao supermercado
specialized formTo go to the supermarket