मुझे गर्मी लग रही है।
Mujhe garmi lag rahi hai.
I am feeling hot.
직역: To me, heat is being felt.
15초 만에
- Expresses feeling hot.
- Use for weather, rooms, food.
- Mostly neutral to informal.
- Simple and direct statement.
뜻
이 구문은 환경적 요인, 운동 또는 매운 음식으로 인한 더위의 신체적 감각을 직접적으로 전달합니다. 따뜻함으로 인한 불편함에 대한 흔하고 공감할 수 있는 표현입니다.
주요 예문
3 / 12Texting a friend on a hot day
आज बहुत गर्मी है, मुझे गर्मी लग रही है।
It's very hot today, I am feeling hot.
At a friend's house with no AC
क्या हम पंखा चला सकते हैं? मुझे थोड़ी गर्मी लग रही है।
Can we turn on the fan? I am feeling a bit hot.
After eating very spicy food
वाह, ये बिरयानी बहुत तीखी है! मुझे गर्मी लग रही है।
Wow, this biryani is very spicy! I am feeling hot.
문화적 배경
In India, heat is a major topic of conversation. Complaining about it is a way to bond.
The 'Lagna' Rule
Whenever you feel a physical sensation, use 'Mujhe' + [sensation] + 'lagna'.
15초 만에
- Expresses feeling hot.
- Use for weather, rooms, food.
- Mostly neutral to informal.
- Simple and direct statement.
What It Means
This phrase is your direct line to saying "I'm hot!" It's not just about the weather; it can be about a room, a situation, or even a spicy curry. It’s a straightforward expression of a physical sensation. You’re telling someone your body is reacting to warmth. Think of it as your internal thermometer signaling it's time for a cool breeze or a cold drink. It’s super common, like saying "I'm hungry."
How To Use It
Use this phrase anytime you feel uncomfortably warm. Waiting for a bus on a sunny day? "मुझे गर्मी लग रही है।" Stuck in a crowded, non-air-conditioned train? "मुझे गर्मी लग रही है।" Just finished a super spicy Vindaloo? Yep, you guessed it: "मुझे गर्मी लग रही है।" It's versatile for personal discomfort. You can say it to friends, family, or even a colleague if the office AC is on the fritz. It's a simple statement of your current physical state.
Formality & Register
This phrase is generally neutral to informal. It's perfect for casual chats with friends and family. You could use it with colleagues if the vibe is relaxed, especially if everyone else is feeling the heat too. However, in a super formal business meeting or a job interview where you're trying to impress, you might opt for something slightly more nuanced, like explaining the environmental conditions. But honestly, most people will understand and relate! It’s not slang, but it’s not boardroom-speak either. Think of it as the comfortable middle ground.
Real-Life Examples
Imagine you're on a trek and the sun is beating down. You turn to your friend and say, "यार, मुझे बहुत गर्मी लग रही है।" (Dude, I'm feeling very hot). Or maybe you're helping a friend move, and the house has no AC. "पानी लाओ, मुझे गर्मी लग रही है!" (Bring water, I'm feeling hot!). Even when ordering food, if the waiter asks how everything is, and you're sweating from the chili, you might politely say, "सब ठीक है, बस मुझे थोड़ी गर्मी लग रही है।" (Everything is fine, I'm just feeling a bit hot).
When To Use It
Use this when you genuinely feel hot due to external factors like weather or an environment. It's also great for expressing discomfort from physical exertion or spicy food. If you're watching a dramatic movie scene that's making you sweat with anticipation, you could even say it humorously. It's your go-to for any situation where you're experiencing heat discomfort. Think of it as the universal signal for "It's too hot in here!" or "I need some ice cream, stat!"
When NOT To Use It
Avoid using this phrase if you're trying to sound overly formal or sophisticated, like in a presidential address or a scientific paper on thermodynamics. It's also not the best choice if you're feeling anxious or nervous; while nervousness can cause sweating, the phrase specifically relates to *heat*. Saying "मुझे गर्मी लग रही है" when you're actually stressed might confuse people. It's also weird to say if you're literally standing in front of a refrigerator; that's just silly! Unless you're making a joke, of course.
Common Mistakes
Sometimes learners mix up लगना (to feel/to seem) with other verbs. A common error is trying to directly translate "I am feeling hot" using a verb that doesn't fit the sensation. For instance, saying something like "मैं गर्म हूँ" (Main garam hoon) just means "I am hot" (like a person, maybe attractive or literally heated), not necessarily that you *feel* hot from the environment. Another mistake is overcomplicating it. You don't need fancy grammar; the simple phrase works best!
Common Variations
In casual conversation, you'll often hear people add intensifiers. "बहुत" (bahut - very) or "ज़्यादा" (zyada - a lot) are common: "मुझे बहुत गर्मी लग रही है।" (I'm feeling very hot). Sometimes, people shorten it slightly or use regional slang. In some areas, you might hear "गर्मी हो रही है" (garmi ho rahi hai - heat is happening), which is similar. For a more dramatic effect, especially when complaining, people might add "उफ़्फ़" (uff) at the beginning. It’s like adding an exasperated sigh!
Real Conversations
Friend 1: आज मौसम बहुत गर्म है, है ना?
(The weather is very hot today, isn't it?)
Friend 2: हाँ यार, मुझे तो बहुत गर्मी लग रही है। चलो कहीं छाँव में बैठते हैं।
(Yeah man, I'm feeling very hot. Let's sit somewhere in the shade.)
Colleague 1: क्या हम खिड़की खोल सकते हैं? एसी काम नहीं कर रहा।
(Can we open the window? The AC isn't working.)
Colleague 2: ज़रूर, मुझे भी गर्मी लग रही है।
(Sure, I'm also feeling hot.)
Quick FAQ
Q. Is this phrase always about the weather?
A. Not always! It can be about a room, exertion, or even spicy food. It's about feeling hot.
Q. Can I use this in a formal email?
A. Probably not. It's too casual for most formal emails. Stick to neutral language there.
Q. What if I feel cold?
A. You'd say "मुझे ठंड लग रही है" (mujhe thand lag rahi hai). It's the opposite!
사용 참고사항
This phrase is a staple for expressing a common physical sensation. Its neutrality allows it to fit into most everyday conversations, from casual chats to polite requests in slightly more formal settings. Be mindful not to use it when you mean 'I am attractive' – that's a classic beginner pitfall!
The 'Lagna' Rule
Whenever you feel a physical sensation, use 'Mujhe' + [sensation] + 'lagna'.
예시
12आज बहुत गर्मी है, मुझे गर्मी लग रही है।
It's very hot today, I am feeling hot.
A straightforward statement of discomfort due to the weather.
क्या हम पंखा चला सकते हैं? मुझे थोड़ी गर्मी लग रही है।
Can we turn on the fan? I am feeling a bit hot.
Politely requesting a change due to personal discomfort.
वाह, ये बिरयानी बहुत तीखी है! मुझे गर्मी लग रही है।
Wow, this biryani is very spicy! I am feeling hot.
Connecting the heat sensation to the food's spiciness.
धूप का दिन! ☀️ थोड़ी गर्मी लग रही है, पर मज़ा आ रहा है।
Sunny day! ☀️ Feeling a bit hot, but enjoying it.
Adding a relatable, minor complaint to a sunny picture.
गर्मी का मौसम आ गया! 🥵 मुझे तो अभी से गर्मी लग रही है।
Summer season is here! 🥵 I'm already feeling the heat.
Expressing anticipation and current discomfort with the changing season.
माफ़ कीजियेगा, अगर मैं थोड़ा असहज दिखूँ तो, मुझे थोड़ी गर्मी लग रही है।
Excuse me, if I seem a bit uncomfortable, I am feeling a little hot.
A polite, brief explanation for potential signs of discomfort.
क्या हम इस कमरे का तापमान थोड़ा कम कर सकते हैं? मुझे गर्मी लग रही है।
Can we lower the temperature of this room a bit? I am feeling hot.
A direct but polite request to address the room temperature.
✗ मैं गर्म हूँ। → ✓ मुझे गर्मी लग रही है।
✗ I am hot. → ✓ I am feeling hot.
The wrong sentence means 'I am attractive/hot' or literally 'I am heated'. The correct one expresses the sensation of heat.
✗ मैं गर्मी महसूस कर रहा हूँ। → ✓ मुझे गर्मी लग रही है।
✗ I am feeling heat. → ✓ I am feeling hot.
While understandable, 'mehsoos kar raha hoon' is less natural for this specific physical sensation than 'lag rahi hai'.
आज तो सूरज भी कह रहा होगा, 'भाई, थोड़ी गर्मी लग रही है!'
Even the sun must be saying today, 'Bro, I'm feeling a bit hot!'
Personifying the sun to humorously emphasize the extreme heat.
आह, यह ठंडा पानी! अब मुझे गर्मी नहीं लग रही है।
Ah, this cold water! Now I am not feeling hot.
Using the negative form to express relief from the heat.
We're in Rajasthan, and let me tell you, मुझे बहुत गर्मी लग रही है! Definitely pack light clothes if you visit!
We're in Rajasthan, and let me tell you, I am feeling very hot! Definitely pack light clothes if you visit!
Combining English and Hindi for a bilingual audience, common in travel vlogs.
셀프 테스트
How do you say 'I am feeling hot'?
Which is correct?
Hindi uses the 'Mujhe... lagna' structure for feelings.
🎉 점수: /1
시각 학습 자료
연습 문제 은행
1 연습 문제Which is correct?
Hindi uses the 'Mujhe... lagna' structure for feelings.
🎉 점수: /1
비디오 튜토리얼
이 표현에 대한 YouTube 동영상 강좌를 찾아보세요.
자주 묻는 질문
1 질문Yes, just replace 'garmi' with 'thand'.
관련 표현
मुझे प्यास लगी है
similarI am thirsty
मुझे भूख लगी है
similarI am hungry