복합 동사의 마법 (Kār Kardan)
Grammar Rule in 30 Seconds
Compound verbs combine a noun or adjective with a 'light verb' to create a new, specific meaning.
- Combine a noun/adjective + light verb: 'Kār' (work) + 'Kardan' (to do) = 'Kār kardan' (to work).
- Conjugate only the light verb: 'Man kār mikonam' (I work).
- Keep the noun/adjective and verb together; don't separate them with other words.
Overview
kardan(کردن, 하다/만들다)은 마치 한국어의 '하다'와 같은 역할을 합니다. kār(کار, 일) + kardan(کردن) = kār kardan(일하다). 어떤가요?kardan만 결합하면 수많은 동사를 즉석에서 만들어낼 수 있으니까요. 이 가이드를 통해 페르시아어의 '하다' 동사, 즉 kardan 복합 동사의 마법을 완벽하게 파헤쳐 보겠습니다.kardan과 같은 경동사는 시제, 인칭, 수에 따라 변화하며 문법적인 틀을 제공합니다. 한국어의 '공부(명사) + 하다(동사)' 구조에서 '공부'는 변하지 않고 '하다'만 '합니다', '했다', '할 거야'로 변하는 것과 완전히 동일한 원리입니다.- 1명사:
sohbat(대화) +kardan=sohbat kardan(대화하다) - 2형용사:
tamiz(깨끗한) +kardan=tamiz kardan(청소하다/깨끗하게 만들다) - 3부사/전치사구:
bālā(위로) +kardan=bālā kardan(올리다)
kār kardam(일했다), kār mikonam(일한다)처럼 앞의 kār는 고정되어 있고 뒤의 kardan만 활용됩니다.kardan의 활용형만 외우면 수백 개의 동사를 즉시 활용할 수 있게 됩니다. 이는 한국어의 '하다' 동사 활용법을 그대로 대입하면 되므로, 한국인 학습자에게는 매우 친숙하고 쉬운 문법 체계입니다.- 1인칭 단수:
sohbat mikonam(나는 대화한다) - 2인칭 단수:
sohbat mikoni(너는 대화한다) - 3인칭 단수:
sohbat mikonad(그는 대화한다)
- 1인칭 단수:
sohbat kardam(나는 대화했다) - 2인칭 단수:
sohbat kardi(너는 대화했다) - 3인칭 단수:
sohbat kard(그는 대화했다)
na-를 반드시 경동사인 kardan 바로 앞에 붙여야 합니다. na-sohbat mikonam (X), sohbat nemikonam (O). 이 규칙만 기억하면 됩니다.search kardan(검색하다)이라고 쓰는 식입니다. 한국어에서 '컴퓨터하다', '쇼핑하다'라고 하는 것과 정확히 일치하죠.- 1일상 활동:
varzeš kardan(운동하다),telefon kardan(전화하다) - 2인지적 상태:
fekr kardan(생각하다),hes kardan(느끼다) - 3변화/상태:
tamiz kardan(청소하다/깨끗이 하다),dorost kardan(고치다/만들다)
emruz varzeš kardi?라고 하면 됩니다. 구조가 한국어와 같아서 문장을 구성할 때 어순 고민을 크게 할 필요가 없습니다. 다만, 목적어가 올 경우 ra라는 조사(한국어의 '을/를')가 비동사적 요소 뒤에 붙는 경우가 많으니 이 점만 주의하세요.- 1비동사적 요소의 활용: 한국어에는 없는 '동사 활용' 개념을 페르시아어에 과도하게 적용하려 합니다. 예를 들어
kār kardan을kāram kardam처럼 명사 끝에 인칭 어미를 붙이려 하는 경우입니다. 명사는 절대 변하지 않는다는 점을 명심하세요. - 2부정어 위치 오류: 한국어는 '공부 안 해'처럼 '안'을 동사 앞에 붙이지만, 페르시아어는
kardan이라는 경동사 바로 앞에ne-를 붙여야 합니다.na-kār kardam과 같이 명사 앞에 부정어를 붙이는 실수가 잦은데, 이는 한국어의 '안 하다'를 직역하려는 습관 때문입니다. - 3경동사 생략: 한국어는 '운동하다'를 '운동'만으로 줄여 말할 때가 있지만, 페르시아어는 복합 동사에서
kardan을 생략하면 문장이 성립되지 않습니다.varzeš만 말하면 '운동'이라는 명사일 뿐, '운동한다'라는 동사가 되지 않습니다.
kardan 외에도 šodan(되다), dādan(주다) 같은 다른 경동사들이 있습니다. 한국어의 '하다/되다' 관계와 비교해 보세요.tamiz kardan(청소하다) |tamiz šodan(깨끗해지다) |kardan과 šodan을 구분해서 사용해야 합니다. kardan은 내가 직접 하는 행위(능동)이고, šodan은 상태가 그렇게 변하는 것(수동/자동사적)입니다. 이 차이를 이해하면 문장의 뉘앙스를 훨씬 풍부하게 전달할 수 있습니다.kardan 대신 다른 동사를 쓰면 안 되나요?kār는 항상 kardan과 짝을 이룹니다. 다른 동사를 쓰면 의미가 완전히 달라지거나 어색해집니다.kardan 사이에 다른 단어가 들어갈 수 있나요?kardan은 구어체에서 kondan 혹은 kondan처럼 발음이 조금 변형되기도 합니다. 하지만 기본 문법 구조는 동일하므로 크게 걱정하지 않아도 됩니다.Conjugation of 'Kār Kardan' (To Work)
| Person | Present | Past | Future |
|---|---|---|---|
|
I
|
kār mikonam
|
kār kardam
|
kār khāham kard
|
|
You
|
kār mikoni
|
kār kardi
|
kār khāhi kard
|
|
He/She
|
kār mikonad
|
kār kard
|
kār khāhad kard
|
|
We
|
kār mikonim
|
kār kardim
|
kār khāhim kard
|
|
You (pl)
|
kār mikonid
|
kār kardid
|
kār khāhid kard
|
|
They
|
kār mikonand
|
kār kardand
|
kār khāhand kard
|
Meanings
Compound verbs are the most common way to form verbs in Persian, pairing a non-verbal element with a light verb like 'kardan' (to do) or 'shodan' (to become).
Action-based
Using 'kardan' to indicate performing an action.
“تلفن کردن (to call)”
“کمک کردن (to help)”
State-change
Using 'shodan' to indicate becoming or changing state.
“خسته شدن (to get tired)”
“خوشحال شدن (to become happy)”
Reference Table
| 복합 동사 | 직역 의미 | 실제 의미 | 현재형 예시 |
|---|---|---|---|
|
kār kardan (کار کردن)
|
일 하다
|
일하다
|
kār mikonam
|
|
zendegi kardan (زندگی کردن)
|
삶 하다
|
살다
|
zendegi mikonam
|
|
harf zadan (حرف زدن)
|
말 치다
|
이야기하다
|
harf mizanam
|
|
gūš dādan (گوش دادن)
|
귀 주다
|
듣다
|
gūš midaham
|
|
fekr kardan (فکر کردن)
|
생각 하다
|
생각하다
|
fekr mikonam
|
|
dūst dāštan (دوست داشتن)
|
친구 가지다
|
좋아하다
|
dūst dāram
|
격식 수준 스펙트럼
تلفن کردن (Communication)
زنگ زدن (Communication)
زنگ زدن (Communication)
زنگ زدن (Communication)
복합 동사의 구조
비동사 부분
- Kār 일 (명사)
- Tamiz 깨끗한 (형용사)
도우미 동사
- Kardan 하다
- Zadan 치다
주요 도우미 동사
부정문 만드는 법
복합 동사인가요?
m-으로 시작하나요?
현대적인 복합 동사
기술
- • Post kardan
- • Save kardan
- • Click kardan
일상
- • Gerye kardan
- • Gūš dādan
- • Sohbat kardan
수준별 예문
من کار میکنم
I work
او بازی میکند
He plays
ما کمک میکنیم
We help
تو تلفن میکنی
You call
من خسته شدم
I got tired
او خوشحال شد
He became happy
آیا شما امتحان میدهید؟
Are you taking an exam?
درس تمام شد
The lesson finished
او تصمیم گرفت که برود
He decided to go
من به او قول دادم
I promised him
آنها مسابقه را بردند
They won the match
او از من عذرخواهی کرد
He apologized to me
او به من اعتماد کرد
He trusted me
ما باید همکاری کنیم
We must cooperate
او به پیشنهاد من توجه کرد
He paid attention to my suggestion
او از این موضوع تعجب کرد
He was surprised by this matter
او در این پروژه مشارکت کرد
He participated in this project
او به این قانون اعتراض کرد
He protested against this law
او به اشتباه خود اعتراف کرد
He confessed his mistake
او به این موضوع اهمیت داد
He attached importance to this matter
او به مقام بالایی نائل شد
He attained a high position
او این موضوع را تحلیل کرد
He analyzed this matter
او به این نتیجه دست یافت
He reached this conclusion
او از این فرصت استفاده کرد
He utilized this opportunity
혼동하기 쉬운
Learners don't know if a verb is simple or compound.
Mixing up 'to do' and 'to become'.
Adding Ezafe between noun and verb.
자주 하는 실수
Man kār zood mikonam
Man zood kār mikonam
Man kār-am mikonam
Man kār mikonam
Man mikonam kār
Man kār mikonam
Man kār kardam mikonam
Man kār mikonam
Man khasteh-am shod
Man khasteh shodam
Man telfon-ash kardam
Man telfon kardam
Man kār-e mikonam
Man kār mikonam
Man be-kār-am mikonam
Man kār mikonam
Man kār-e-shān mikonam
Man kār-e-shān rā mikonam
Man kār-am kard
Man kār kardam
Man kār-e-kardan-am
Man kār mikonam
Man kār-am rā kardam
Man kār kardam
Man kār-e-shodan-am
Man kār mikonam
문장 패턴
Man ___ mikonam.
Man ___ shodam.
Āyā ___ kardi?
Man az ___ estefādeh kardam.
Real World Usage
Zang bezan!
Man hamkāri mikonam.
Sefāresh midam.
Man bilit migiram.
Post migozāram.
Man tahqiq mikonam.
'Zadan'의 재미있는 논리
zadan(치다)이 들어간 동사는 보통 반복적이거나 갑작스러운 행동을 뜻해요. 말을 치는 건 말하기, 발걸음을 치는 건 산책하기죠! «ما با هم حرف میزنیم»모를 땐 'Kardan'을 붙여보세요
kardan만 붙여도 말이 통해요. Search kardan처럼요! «من در گوگل سرچ میکنم»직역하면 깜짝 놀랄걸요?
Zamin khordan은 직역하면 '땅을 먹다'지만 실제로는 '넘어지다'라는 뜻이에요. 관용구처럼 외워두면 좋아요! «او در خیابان زمین خورد»Smart Tips
Treat them as one word.
Use 'shodan' for changes.
Place before the noun.
Place after the noun.
발음
Stress
Stress usually falls on the noun/adjective part of the compound verb.
Question
Kār mikoni? ↑
Rising intonation at the end.
암기하기
기억법
Think of the noun as a 'backpack' and the light verb as the 'legs'. You can't walk without your legs, and you can't have the action without both parts.
시각적 연상
Imagine a person carrying a heavy box labeled 'Kār' (Work) and walking with legs labeled 'Kardan' (To Do). They are inseparable.
Rhyme
Noun and verb, side by side, in Persian grammar, they reside.
Story
Ali wanted to work. He found a box labeled 'Kār'. He tried to carry it alone, but it was too heavy. Then he found a pair of legs labeled 'Kardan'. He attached them to the box, and suddenly, he could walk and work!
Word Web
챌린지
Write down 5 things you did today using compound verbs (e.g., 'I studied', 'I ate', 'I called').
문화 노트
Tehrani speakers often use 'zang zadan' for 'to call' instead of 'telfon kardan'.
Compound verbs evolved from Middle Persian to simplify the verb system.
대화 시작하기
امروز چه کار میکنی؟
آیا خسته شدی؟
آیا به این موضوع فکر کردی؟
آیا از این فرصت استفاده کردی؟
일기 주제
자주 하는 실수
Test Yourself
Score: /3
연습 문제
8 exercisesMan kār ___.
Man khasteh ___.
Find and fix the mistake:
Man kār zood mikonam.
kardam / man / telfon
I help.
kār kardan
kār
Man + khoshhāl + shodan (past)
Score: /8
Practice Bank
12 exercisesTo bā ki sohbat ___? (너 누구랑 이야기해?)
Mā varzeš ___ (우리는 운동해요).
'듣다'를 뜻하는 올바른 표현은?
Man kār nakardan.
mikonam / fekr / man / .
짝을 맞추세요
나는 찾아요. (I find)
Telefon ____ (전화하다)
Dirūz kār ___ (어제 나는 일했다).
Sohbat Ali mikonad.
Man dūst ___ (나는 좋아하지 않아요).
'Gerye kardan'은 무슨 뜻일까요?
Score: /12
자주 묻는 질문 (8)
No, only with specific nouns. You must learn them as pairs.
Use 'shodan' when the subject undergoes a change of state.
No, that is a common mistake. Put the adverb before the noun.
Yes, if the noun part is a specific object.
They are used in all registers.
If it's a noun + light verb, it's a compound verb.
Yes, conjugate the light verb in the future tense.
There are about 10-15 very common ones.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Suru-verbs
Japanese is SOV, Persian is also SOV but word order is more flexible.
Funktionsverbgefüge
German separates the parts in main clauses.
Fi'l murakkab
Arabic rarely uses light verbs for common actions.
Verbos compuestos
Spanish doesn't use a 'light verb' system.
Verbes composés
French is not an agglutinative language.
Verb-object compounds
Chinese has no conjugation.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
페르시아어 복합 동사: 'Zadan'(때리다)의 마법
Overview 이란 사람들이 말하기 위해 단어를 "때린다(hit)"거나, 전화를 걸기 위해 전화기를 "때린다"고 표현하는 이유가 궁금한...
수동태: 'Shodan'으로 바꾸기
Overview 친구 집에서 실수로 꽃병을 깨뜨리고 "내가 깼어"라고 하지 않고 "깨졌어"라고 말하고 싶었던 적 있나요? 페르시아어...
페르시아어 복합 동사: '되다'와 상태 변화 (-shodan)
### Overview 페르시아어 학습을 시작하신 여러분, 환영합니다! 오늘은 페르시아어 문법의 핵심 중 하나인 '상태 변화'를 나타내...
페르시아어 '하다' 동사: 거의 모든 동작을 만드는 방법 (`kardan`)
### Overview 페르시아어 공부를 시작하신 여러분, 환영합니다! 오늘 배울 내용은 페르시아어의 심장과도 같은 '복합 동사'의...
페르시아어 복합 동사: '하다'와 '말하다' 패턴 (kār kardan)
Overview 많은 페르시아어 동사들이 마치 서로 붙어 있는 것처럼 보인다는 점을 눈치채셨나요?... How This Grammar Works 복합...