B2 Expression 매우 격식체 8분 분량

Subsidiado por hipótese

Regarding the hipótese

직역: Subsidized by hypothesis

15초 만에

  • Used for 'assuming for the sake of argument' in formal settings.
  • Common in legal, academic, and high-level business contexts.
  • Signals a secondary or backup logic based on an assumption.
  • Avoid in casual conversation to stay natural and friendly.

이 문구는 '논의를 위해 가정한다면' 또는 '이 가설적 전제에 근거하여'를 의미하는 고품격 격식 표현입니다. 화자가 자신의 주요 논점이 유지되지 않을 경우를 대비해 이차적인 논리나 백업 계획을 세우고 있음을 암시합니다. 지적 엄격함과 전략적 신중함의 분위기를 풍깁니다.

주요 예문

3 / 10
1

In a formal business meeting about projections

O sucesso do projeto está subsidiado por hipótese de baixa inflação.

The project's success is based on the hypothesis of low inflation.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>
2

A lawyer presenting a secondary argument in court

Subsidiado por hipótese, se o réu estava presente, ele não viu o crime.

Assuming for the sake of argument, if the defendant was present, he didn't see the crime.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>
3

Discussing a scientific theory in a seminar

Este resultado é subsidiado por hipótese de que a temperatura seja constante.

This result is supported by the hypothesis that the temperature is constant.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>
🌍

문화적 배경

The phrase reflects the deeply rooted legalistic and academic culture of the Lusophone world. Portugal and Brazil both have legal systems based on Civil Law, which relies heavily on precise terminology and structured logic. This expression emerged from the tradition of formal rhetoric where arguments are built layer by layer. It signifies a cultural value placed on 'decorum' and intellectual honesty—explicitly stating one's premises rather than hiding them. It's a verbal nod to the Enlightenment values that shaped Portuguese formal education.

🎯

Sound Like a Native Scholar

In a debate, use this to pause a heated moment. Say 'Subsidiado por hipótese...' and then state your opponent's point. It shows you're intellectually superior because you can analyze their logic without accepting it.

⚠️

The 'Money' Trap

Never use this if you are asking for money. If you say your business needs to be 'subsidiado por hipótese', a banker will think you're talking in riddles. Use 'subsídio' (subsidy) for financial aid.

15초 만에

  • Used for 'assuming for the sake of argument' in formal settings.
  • Common in legal, academic, and high-level business contexts.
  • Signals a secondary or backup logic based on an assumption.
  • Avoid in casual conversation to stay natural and friendly.

What It Means

Ever found yourself in a high-stakes meeting where you need to sound like the smartest person in the room while also covering your tracks? That is exactly where subsidiado por hipótese comes into play. It is the linguistic equivalent of wearing a bespoke suit to a logic debate. In Portuguese, the word subsidiado usually makes people think of government money or financial help. But here, it means something is 'backed up' or 'supported' by a thought experiment. It is a phrase for the thinkers, the planners, and those who love a good 'what if' scenario without committing to it as absolute truth.

What It Means

At its core, subsidiado por hipótese tells your listener that you are entering the world of the hypothetical. You aren't saying something *is* happening. You are saying that *if* a specific condition were true, then your conclusion would follow. The word subsidiado provides the foundation. Think of it like a building. The hypothesis is the concrete slab, and your argument is the house built on top of it. If the hypothesis vanishes, the house falls. It is a way to explore complex ideas without being held responsible for the reality of the premise. It is like playing a video game in 'sandbox mode' where you can test things out without losing your main save file. Native speakers use it to sound precise and careful. It shows you've thought through the layers of a problem.

How To Use It

You will usually find this phrase at the start of a sentence or as a modifier for a specific noun like 'argument' or 'reasoning.' It acts as a logical anchor. For example, you might say, O argumento, subsidiado por hipótese, sugere que o mercado vai cair. This translates to 'The argument, based on a hypothesis, suggests the market will fall.' You can also use it to introduce a 'Plan B' in a discussion. If your main idea is rejected, you can pivot by saying, Subsidiado por hipótese, se mudarmos o orçamento, os resultados seriam diferentes. It is a very flexible tool for building logical structures. Just remember that it demands a clear hypothesis to follow. You can't just throw it in without a 'why' or an 'if' nearby. It is like a sidecar; it needs the motorcycle of a real scenario to go anywhere.

Formality & Register

This is not a phrase for the beach. If you say subsidiado por hipótese while ordering a caipirinha, the waiter might think you've been reading too many law books. This is a very_formal expression. It lives in the worlds of law, academia, and high-level corporate strategy. Use it in a thesis defense, a court of law, or a board meeting where everyone is wearing ties. On social media, it might appear in a very serious LinkedIn post or a deep-dive Twitter thread about economics. It signals that you are taking the conversation seriously. Using it in a casual WhatsApp group with friends will likely get you some funny looks or a joke about how you've suddenly become a philosopher. It is definitely more 'Harvard Professor' than 'Instagram Influencer.'

Real-Life Examples

Imagine a CEO discussing a potential merger. They might say, Nosso plano de expansão está subsidiado por hipótese de estabilidade cambial. This means the plan only works if the currency stays stable. Or imagine a lawyer in Lisbon presenting a case: O pedido de indenização é subsidiado por hipótese de negligência comprovada. Here, the lawyer is saying the money is only being asked for under the assumption that negligence is proven later. In a tech startup, you might hear: A escalabilidade do app é subsidiada por hipótese de aumento no tráfego orgânico. They are being honest that their success depends on a 'what if' scenario. These aren't just guesses; they are structured possibilities. It is the language of people who hate being wrong and love being prepared.

When To Use It

Reach for this phrase when you want to distance yourself slightly from a claim. It is perfect for 'Devil's Advocate' moments. If you disagree with a teammate but want to explore their idea, you can say, Subsidiado por hipótese, se o que você diz for verdade... This shows you are listening but haven't bought into their theory yet. It is also great for scientific writing or formal reports where you need to state your assumptions clearly. Use it when the 'if' is more important than the 'is.' It is a great way to handle uncertainty with grace. If you are predicting the future (like stock prices or weather), this phrase is your best friend because it highlights that your prediction isn't a guarantee—it's a logical result of a specific premise.

When NOT To Use It

Do not use this for everyday opinions. Don't say, Meu desejo de comer pizza é subsidiado por hipótese de fome. That's just weird. Everyone knows you're hungry; you don't need a logical foundation for it. Also, avoid it in emotional or intimate conversations. Telling a partner, Meu amor é subsidiado por hipótese de você ser fiel, is a great way to start an argument you won't win. It's too cold and clinical for feelings. Also, stay away from it in basic customer service interactions. If you tell a delivery driver that your tip is subsidiado por hipótese de entrega rápida, they might just leave your food on the curb. Keep it for the boardroom and the classroom. Using it in the wrong place makes you sound arrogant or robotic.

Common Mistakes

The biggest mistake is confusing subsidiado with substituído (replaced). If you say 'replaced by hypothesis,' you've changed the meaning entirely. Another error is treating it like a financial subsidy. Remember, no one is giving you money here! Also, learners often forget the preposition por. Saying subsidiado hipótese is like saying 'subsidized hypothesis'—it sounds like a name for a weird indie band. Ensure you keep the por to link the support to the source. Some people also try to use it with talvez (maybe), which is redundant. Subsidiado por hipótese already implies a 'maybe' through its structure. You don't need to double up on the uncertainty. Keep it clean and follow the formula: [Something] + [Subsidiado por hipótese] + [Condition].

Common Variations

If subsidiado por hipótese feels a bit too heavy, you can try em tese (in theory). It is a bit more common and slightly less formal. Another great one is partindo do pressuposto (starting from the assumption), which is very popular in Brazilian Portuguese. If you want to sound even more like a lawyer, you can use the Latin ad argumentandum tantum (just for the sake of argument). For a more modern, tech-focused vibe, you might say num cenário hipotético (in a hypothetical scenario). If you are texting a friend and want to be a bit fancy but not too much, try supondo que (supposing that). Each of these has a slightly different flavor, but they all dance around the same idea of 'what if.'

Real Conversations

C

CEO

Nossa meta de lucro para o próximo ano é agressiva.
C

CFO

Sim, mas ela está subsidiada por hipótese de corte nos impostos.
C

CEO

E se os impostos não caírem?
C

CFO

Aí teremos que revisar todo o planejamento.

Student A: Você acha que a inteligência artificial vai substituir os professores?

Student B: Subsidiado por hipótese de avanço total da tecnologia, talvez. Mas o toque humano é essencial.

L

Lawyer

O réu agiu em legítima defesa?
W

Witness

Subsidiado por hipótese de que ele estava sendo ameaçado, sim.

Quick FAQ

Is this used in Brazil and Portugal? Yes, it is standard in both, though lawyers in both countries are its biggest fans. Does it mean I'm lying? Not at all! It means you are being transparent about your assumptions. Can I use it in an email? Only if the email is very formal, like to a director or a professor. Is it related to money? Not in this specific context, though subsídio usually is. Is it a common phrase? Not in the street, but very common in news, law, and business reports. If you want to impress a Portuguese-speaking boss, this is the phrase to drop during a strategy meeting. It shows you've reached a high level of language proficiency.

사용 참고사항

This expression is extremely high-register and should be reserved for formal documents, speeches, or debates. The biggest 'gotcha' is using the wrong preposition; it must always be 'por hipótese.' Remember that 'subsidiado' must agree in gender and number with the noun it modifies (e.g., 'argumentos subsidiados').

🎯

Sound Like a Native Scholar

In a debate, use this to pause a heated moment. Say 'Subsidiado por hipótese...' and then state your opponent's point. It shows you're intellectually superior because you can analyze their logic without accepting it.

⚠️

The 'Money' Trap

Never use this if you are asking for money. If you say your business needs to be 'subsidiado por hipótese', a banker will think you're talking in riddles. Use 'subsídio' (subsidy) for financial aid.

💬

Legal Roots

This phrase exists because Portuguese law allows for 'subsidiary requests'—basically saying 'Judge, give me X, but if you won't give me X, here is a backup hypothesis Y.' It's a very pragmatic way of thinking!

💡

The 'Por' Power

Always remember the 'por'. Without it, the phrase collapses like a house of cards. It's the glue that connects the support to the idea.

예시

10
#1 In a formal business meeting about projections
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

O sucesso do projeto está subsidiado por hipótese de baixa inflação.

The project's success is based on the hypothesis of low inflation.

Here it links a business outcome to an economic assumption.

#2 A lawyer presenting a secondary argument in court
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

Subsidiado por hipótese, se o réu estava presente, ele não viu o crime.

Assuming for the sake of argument, if the defendant was present, he didn't see the crime.

Used to explore a possibility without admitting guilt.

#3 Discussing a scientific theory in a seminar
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

Este resultado é subsidiado por hipótese de que a temperatura seja constante.

This result is supported by the hypothesis that the temperature is constant.

Standard academic usage to define a variable.

#4 A student asking a deep question in a philosophy class
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

Subsidiado por hipótese de que Deus existe, como explicamos o mal?

Assuming for the sake of argument that God exists, how do we explain evil?

Classic use for debating premises.

#5 A corporate strategist talking about a competitor
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

Nossa reação deve ser subsidiada por hipótese de que eles vão baixar os preços.

Our reaction should be based on the hypothesis that they will lower prices.

Strategic planning context.

#6 Writing a formal report on urban planning
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

O novo terminal é subsidiado por hipótese de crescimento populacional.

The new terminal is backed by the hypothesis of population growth.

Justifying infrastructure spending.

#7 A slightly humorous take on social media about a viral trend
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Minha paciência com esse meme é subsidiada por hipótese de que ele morra amanhã.

My patience with this meme is based on the hypothesis that it dies tomorrow.

Using a formal phrase in a casual context for irony.

#8 Explaining a personal boundary in a very serious letter
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

Minha permanência no cargo é subsidiada por hipótese de respeito mútuo.

My staying in the position is based on the hypothesis of mutual respect.

Setting a condition for continuing a professional relationship.

Learner confusing it with a financial subsidy 흔한 실수
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

✗ O governo subsidiado por hipótese os agricultores → ✓ O governo deu um subsídio para os agricultores.

✗ The government subsidized by hypothesis the farmers -> ✓ The government gave a subsidy to the farmers.

Don't use this phrase when you mean actual financial aid.

Learner using the wrong preposition 흔한 실수
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

✗ Meu plano é subsidiado em hipótese → ✓ Meu plano é subsidiado por hipótese.

✗ My plan is subsidized in hypothesis -> ✓ My plan is based on a hypothesis.

Always use 'por' with this specific expression.

셀프 테스트

Fill in the blank to complete the formal expression.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: por

In this specific idiom, the preposition 'por' is always used to connect 'subsidiado' with the 'hipótese'.

Choose the sentence that uses the phrase correctly in a professional context.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: A estratégia está subsidiada por hipótese de fusão.

This sentence correctly uses the phrase to describe a strategy based on a hypothetical merger.

Find and fix the error in the formal statement.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답:

The correct preposition for this idiomatic structure is 'por', not 'em'.

🎉 점수: /3

시각 학습 자료

Level of Logic and Formality

Se pá

Slang, total guess

Se pá eu vou.

Supondo que

Standard 'Suppose that'

Supondo que chova...

Em tese

Academic 'In theory'

Em tese, funciona.

Subsidiado por hipótese

Maximum formality/Legal

O pedido é subsidiado por hipótese...

Where to use Subsidiado por Hipótese

High-Stakes Logic
⚖️

Courtroom Argument

Alternative defense strategies

🎓

PhD Thesis Defense

Explaining theoretical boundaries

📊

Corporate Boardroom

Financial risk modeling

🎤

Political Debate

Challenging an opponent's 'what if'

🔬

Scientific Report

Stating research assumptions

Comparing 'What If' Phrases

Casual
Se... If...
Vai que... Just in case...
Formal
Subsidiado por hipótese Based on a hypothesis
Ad argumentandum For argument's sake

Phrasal Neighbors

🧠

Logic

  • Premissa
  • Conclusão
  • Hipótese
📜

Law

  • Subsidiariedade
  • Petição
  • Recurso
💰

Finance

  • Subsídio
  • Aporte
  • Cenário

연습 문제 은행

3 연습 문제
Fill in the blank to complete the formal expression. Fill Blank beginner

O argumento é subsidiado ___ hipótese.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: por

In this specific idiom, the preposition 'por' is always used to connect 'subsidiado' with the 'hipótese'.

Choose the sentence that uses the phrase correctly in a professional context. Choose intermediate

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: A estratégia está subsidiada por hipótese de fusão.

This sentence correctly uses the phrase to describe a strategy based on a hypothetical merger.

Find and fix the error in the formal statement. Error Fix advanced

실수를 찾아 수정하세요:

O pedido jurídico foi subsidiado em hipótese de erro administrativo.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: O pedido jurídico foi subsidiado por hipótese de erro administrativo.

The correct preposition for this idiomatic structure is 'por', not 'em'.

🎉 점수: /3

자주 묻는 질문

20 질문

In this specific phrase, 'subsidiado' means 'supported,' 'backed,' or 'founded upon.' It comes from the idea of something that provides a secondary or supporting layer of logic to an argument. It is not about financial money here, but about logical support.

You can, but it will come across as very ironic or overly dramatic. It's like wearing a tuxedo to a backyard barbecue. Unless you are purposely trying to sound like a stuffy professor for a joke, it's better to use 'supondo que' or 'se'.

'Em tese' means 'in theory' and is slightly more common and less intense. 'Subsidiado por hipótese' is more specific—it suggests that the hypothesis is the active foundation for a very specific claim or secondary argument. It's a bit more 'lawyer-speak' than 'em tese'.

It is used equally in both countries within professional and legal circles. The language of law and high-level bureaucracy is remarkably similar across the Portuguese-speaking world. You will hear it in Lisbon courtrooms and Brasília boardrooms alike.

'Subsidiado' carries a nuance of 'subsidiariedade'—the idea that this argument is a backup or a secondary path. If your main 'primary' argument fails, you offer this one as a 'subsidiary.' 'Baseado' is more general and just means 'based on' without that strategic layer.

In Brazil, it is often pronounced with a 'z' sound for the first 's' in some regions, like 'sub-zi-di-a-do'. In Portugal, the 's' is sharper. The stress is on the 'a' in the penultimate syllable: sub-si-di-A-do.

Yes, adding the article 'a' (forming 'pela') is grammatically correct if you are referring to a very specific, previously mentioned hypothesis. However, the set phrase 'subsidiado por hipótese' (without the article) is much more common as a general logical marker.

Not exactly. 'Maybe' expresses simple uncertainty. 'Subsidiado por hipótese' expresses a structured logical condition. It's the difference between saying 'Maybe it will rain' and 'Based on the hypothesis of high humidity, it will rain.' One is a guess; the other is a premise-based conclusion.

Absolutely! It is perfect for academic writing, especially in the humanities, law, and social sciences. It helps you define the boundaries of your arguments and shows that you are aware of the assumptions you are making in your research.

Not inherently. However, if someone says your argument is 'APENAS subsidiado por hipótese' (ONLY based on hypothesis), they might be implying that your idea has no basis in reality. Context is key to whether it sounds like a compliment to your logic or a critique of your lack of facts.

In Portuguese law, a 'pedido subsidiário' is a secondary request you make to a judge. You say, 'I want $10,000, but if you won't give me that, I subsidiarily request $5,000.' Our phrase 'subsidiado por hipótese' comes from this same tactical way of thinking.

Yes, scientists use it when discussing models that rely on specific starting conditions. For example, 'The simulation, based on the hypothesis of zero friction...' would be 'A simulação, subsidiada por hipótese de atrito zero...' It sounds very professional and precise.

Neither is 'better,' but 'partindo do pressuposto' is more common in Brazilian intellectual talk. 'Subsidiado por hipótese' is slightly more formal and has a stronger 'legal' flavor. If you want to sound like a diplomat, go with 'subsidiado por hipótese'.

If you say 'subsidiado de hipótese', it sounds awkward and non-native. It's a bit like saying 'interested on' instead of 'interested in' in English. It's a small error, but it immediately reveals that you haven't mastered the fixed expression yet.

Yes, especially if you are asked a 'What would you do if...' question. Starting your answer with 'Subsidiado por hipótese, se encontrarmos esse problema...' shows that you have a structured mind and can think through complex scenarios calmly.

Yes, if you are referring to multiple arguments or people. 'Os argumentos são subsidiados por hipótese.' The word 'subsidiado' must agree in gender and number with the noun it describes, while 'por hipótese' stays the same.

It implies that you are being intellectually cautious. You aren't necessarily saying you don't believe it; you are just being clear that the truth of your statement depends on the truth of the hypothesis. It's about honesty, not disbelief.

Only in courtroom dramas or movies about elite university students. You won't hear it in a Fast & Furious movie, but you might hear it in a Portuguese legal thriller or a historical drama about the 19th-century elite.

If you want to sound like you're making a formal excuse! 'Minha ação foi subsidiada por hipótese de que o prazo era amanhã.' It sounds like you're presenting a legal defense for why you missed the deadline. It might work on a very formal boss!

The best equivalents are 'Assuming for the sake of argument,' 'Hypothetically speaking,' or 'Based on the premise that...' Depending on the context, you might also use 'Contingent upon the hypothesis that...'

관련 표현

🔄

Em tese

synonym

In theory

This is a slightly less formal way to express that something is being considered theoretically rather than as a proven fact.

🔄

Partindo do pressuposto

synonym

Starting from the assumption

It is a very common alternative in intellectual discussions that sets the starting point of a logical path.

👔

Ad argumentandum tantum

formal version

Only for the sake of argument

This Latin phrase is the direct ancestor in legal contexts and used for the same tactical purpose in high-level debates.

😊

Supondo que

informal version

Supposing that

This is the everyday way to say the same thing without the heavy weight of formal vocabulary.

🔗

Subsidiariedade

related topic

Subsidiarity

This is the underlying legal concept of having a secondary or supporting option available if the first one fails.

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!