15초 만에
- Means having a possibility or opening.
- Usually followed by the preposition 'de'.
- Less formal than using 'oportunidade'.
- Common in sports, dating, and jobs.
뜻
무언가를 할 수 있는 기회나 가능성이 있다는 뜻입니다. 문이 당신을 향해 살짝 열려 있는 '아마도'의 순간입니다.
주요 예문
3 / 10Texting a friend about a crush
Você acha que eu tenho chance com ela?
Do you think I have a chance with her?
Job interview follow-up
O gerente disse que eu tenho grandes chances de ser contratado.
The manager said I have great chances of being hired.
At a soccer game
O time ainda tem chance de empatar o jogo.
The team still has a chance to tie the game.
문화적 배경
Very common in everyday speech.
Pronunciation
Remember the 'ch' is a soft 'sh' sound.
15초 만에
- Means having a possibility or opening.
- Usually followed by the preposition 'de'.
- Less formal than using 'oportunidade'.
- Common in sports, dating, and jobs.
What It Means
Imagine you are standing outside a crowded club. The bouncer looks at you. You feel that tiny spark. That is what it means to ter chance. It is about having a possibility or an opportunity. It is not a guarantee of success. It is just the existence of a path forward. In Portuguese, this phrase feels light and optimistic. It is less rigid than the word oportunidade. When you say you tem chance, you are saying the odds are not zero. You are in the game. You are breathing. You are ready to take a shot. It is the verbal equivalent of a 'maybe' that leans toward 'yes'.
How To Use It
Using this phrase is like riding a bike. You start with the verb ter. You conjugate it to match who has the luck. Then you drop in the word chance. Most of the time, you follow it with the preposition de. This connects the chance to an action. For example: Eu tenho chance de ganhar. See how simple that is? You do not usually need an article like uma before chance. Adding uma makes it sound a bit more specific or dramatic. Keep it simple for daily life. If you are talking about multiple opportunities, use chances in the plural. It works exactly like English, but with a spicy Portuguese rhythm. Just remember to conjugate ter correctly or you will sound like a broken robot.
Real-Life Examples
You are scrolling through Tinder at 2 AM. You see someone way out of your league. You think: Sera que eu tenho chance? This is a classic internal monologue. Or maybe you are at a job interview on Zoom. The recruiter smiles at your joke. You text your friend: Acho que tenho chance na vaga! It is perfect for those high-stakes moments. Imagine playing a battle royale game like Fortnite. Your squad is down. You are the last one left. Your teammate yells: Voce ainda tem chance! It is the ultimate encouragement. Even when ordering food on an app, if the delivery is late, you might ask: Ainda tem chance de o lanche chegar quente? It covers everything from love to cheeseburgers.
When To Use It
Use this phrase when you want to sound natural and modern. It is perfect for casual coffee dates with friends. It works great in WhatsApp groups when discussing the weekend plans. If you are watching a soccer match, this is your go-to phrase. Use it when the underdog suddenly starts playing well. It is also safe for most work environments that are not super stiff. If you are talking to a colleague about a promotion, ter chance sounds humble yet hopeful. It is a very 'human' expression. It shows you recognize that things are out of your control. Use it when you want to express hope without sounding too arrogant or certain.
When NOT To Use It
Do not use this in a legal contract. If you are writing a formal letter to a judge, use oportunidade. Ter chance is a bit too 'street' for a courtroom. Also, avoid it when something is 100% certain. If the sun is rising, you do not say the sun tem chance of rising. That just sounds weird. Avoid using it in extremely tragic situations where hope might seem mocking. If someone just lost their house, do not ask if they tem chance of finding their keys yet. Read the room. It is a phrase for possibility, not for trivializing pain. Also, do not use it to replace ter tempo. Having a chance is not the same as having time. Your Duolingo owl will cry if you mix those up.
Common Mistakes
Learners often try to translate 'the chance' literally every time. ✗ Eu tenho a chance de ir → ✓ Eu tenho chance de ir. In Portuguese, we often drop the a in casual speech. Another big one is the preposition. ✗ Tenho chance para ganhar → ✓ Tenho chance de ganhar. Using para makes it sound like the chance itself has a purpose, which is confusing. Don't confuse it with dar chance. ✗ Ele me teve chance → ✓ Ele me deu chance. To give someone a chance is dar, not ter. If you say you 'had' someone a chance, people will look at you like you just spoke Martian. Also, watch your pronunciation of chance. It is not 'chants'. It sounds more like 'shahn-see'.
Similar Expressions
If you want to level up your vocabulary, try ter oportunidade. This is the older, more sophisticated cousin of ter chance. It sounds more professional. You could also use ter vez. This literally means 'to have a turn'. It is used when you are waiting for your moment to shine. For example: Agora eu tenho vez. Another great one is estar no páreo. This is a horse racing term. It means you are still in the race. It is very common in sports and business. If you want to be very informal, try ter as manhas. That is more about having the skill, but it is often used in similar 'can I do this?' contexts. Each one adds a different flavor to your speech.
Common Variations
You will often hear ter uma chance única. This means a 'once-in-a-lifetime chance'. It sounds very dramatic, like a movie trailer. You might also hear não ter a mínima chance. This is the 'absolutely no way' version. It is what you say when your friend thinks they can beat a pro gamer. Then there is ter chances reais. This sounds more data-driven. It means the odds are actually in your favor. On social media, you might see #AindaTenhoChance when people are joking about their favorite celebrity being single. The plural ter chances is used when the situation is complex. It implies there are multiple paths to success.
Memory Trick
Think of the word 'Chance' as a bridge. It is the same word in English, French, and Portuguese! It is a global citizen. Just imagine the letter T for Ter standing at the entrance of the bridge. You need the T to get across to the Chance. Ter + Chance. It is the 'T-Bridge' to your dreams. If you forget, just think of a 'T-Rex having a chance' at a salad. It is a silly image, but you will never forget the verb ter after that. Every time you see a 'Chance' card in a game of Monopoly, whisper to yourself: Eu tenho chance. It is free practice and makes you look mysterious.
Quick FAQ
Is ter chance slang? Not exactly. It is an informal collocation, but it is used by everyone from teenagers to CEOs. Can I use it for bad things? Yes! You can ter chance of failing an exam too. Is it different in Portugal? It is used there too, but they might lean slightly more toward ter a oportunidade. Does it mean 'luck'? It is related to luck, but it is more about the possibility itself. Can I say ter muita chance? Absolutely! It means you are the favorite to win. Use it when you are feeling confident. Just don't let it go to your head, or you will lose your chance of staying humble.
사용 참고사항
The phrase is very versatile but leans towards informal/neutral registers. Always remember to use the preposition 'de' before verbs. In Brazil, it's more common to drop the article 'uma' than it is in Portugal.
Pronunciation
Remember the 'ch' is a soft 'sh' sound.
예시
10Você acha que eu tenho chance com ela?
Do you think I have a chance with her?
A very common way to ask about romantic possibilities.
O gerente disse que eu tenho grandes chances de ser contratado.
The manager said I have great chances of being hired.
Using the plural 'chances' sounds more professional here.
O time ainda tem chance de empatar o jogo.
The team still has a chance to tie the game.
Expresses hope during a sporting event.
Sempre tem chance de um novo recomeço. ✨
There's always a chance for a new beginning.
Poetic and motivational usage for social media.
Corre que a gente ainda tem chance de ganhar essa partida!
Hurry, we still have a chance to win this match!
Urgent and high-energy context.
Eu não estudei nada, não tenho a mínima chance de passar.
I didn't study at all, I don't have the slightest chance of passing.
Used in the negative to express zero probability.
Tem chance de chover hoje à tarde?
Is there a chance of rain this afternoon?
A common way to ask about weather predictions.
Tem alguma chance de o pedido chegar antes das 20h?
Is there any chance the order will arrive before 8 PM?
Using 'alguma' adds a bit of polite inquiry.
✗ Eu tenho chance para viajar amanhã → ✓ Eu tenho chance de viajar amanhã.
I have a chance to travel tomorrow.
Learners often use 'para' instead of the correct 'de'.
✗ Ele me teve uma chance no trabalho → ✓ Ele me deu uma chance no trabalho.
He gave me a chance at work.
Use 'dar' to give, 'ter' to possess the chance.
셀프 테스트
Fill in the blank with the correct form of 'ter'.
Nós ____ chance de ganhar.
Nós requires the first-person plural conjugation.
🎉 점수: /1
시각 학습 자료
Formality Spectrum: 'Ter Chance'
Used in gaming and streets
Tem as manhas?
Daily talk with friends
Tenho chance!
Standard modern communication
Tenho chance de ir.
Professional or academic
Tenho a oportunidade.
When can you use 'Ter Chance'?
Dating
Achar que tem chance com o crush
Sports
Time com chance de gol
Career
Ter chance em uma nova vaga
Weather
Chance de chuva
Gaming
Chance de virar o jogo
Ter vs. Dar vs. Sem Chance
Types of Chances
Intensity
- • Mínima
- • Grande
- • Única
Likelihood
- • Remota
- • Real
- • Total
연습 문제 은행
1 연습 문제Nós ____ chance de ganhar.
Nós requires the first-person plural conjugation.
🎉 점수: /1
비디오 튜토리얼
이 표현에 대한 YouTube 동영상 강좌를 찾아보세요.
자주 묻는 질문
1 질문No, it is neutral.
관련 표현
dar uma chance
similarto give a chance