atitude
atitude 30초 만에
- Atitude is a feminine noun meaning mindset, behavior, or a decisive action taken to solve a problem.
- It is frequently used with the verb 'tomar' (to take) to mean 'taking action' or 'doing something'.
- In social contexts, 'ter atitude' is a compliment meaning someone is confident, bold, and shows initiative.
- It is a cognate of 'attitude' but carries a stronger emphasis on visible behavior and concrete results.
The Portuguese word atitude is a multifaceted noun that is essential for any learner moving into the intermediate (B1) level. While it shares a common Latin root with the English word 'attitude', its usage in Portuguese often extends beyond a mere mental state to encompass concrete actions and visible postures. In its primary sense, it refers to a settled way of thinking or feeling about someone or something, typically one that is reflected in a person's behavior. However, one of the most crucial nuances for English speakers to grasp is the dynamic nature of 'atitude' in Lusophone cultures. When a Brazilian or Portuguese person says someone 'tem atitude', they are often praising that person's initiative, boldness, or willingness to take risks. It is not just about how they feel, but about how they manifest those feelings in the real world. This word is a pillar of social evaluation; we judge colleagues by their professional atitude, we admire athletes for their competitive atitude, and we might criticize a friend for a defensive atitude during a conversation.
- Mental Disposition
- This refers to the psychological aspect, such as having a positive or negative outlook on life. It is the internal 'setting' of a person's mind before they interact with the world.
Mudar sua atitude mental é o primeiro passo para o sucesso.
- Physical Stance
- Less common in casual speech but frequent in literature and art, 'atitude' can describe the physical position of the body, much like 'posture'.
A estátua foi esculpida em uma atitude de repouso e contemplação.
Furthermore, the word is deeply embedded in the concept of 'taking a stand'. In political or social contexts, 'atitude' implies a decision to act or a public declaration of one's position. It is the bridge between thought and action. In the workplace, 'atitude proativa' (proactive attitude) is perhaps the most sought-after quality, signifying that an employee doesn't just wait for orders but anticipates needs and acts accordingly. Understanding 'atitude' requires looking at the surrounding verbs: you can 'ter' (have), 'tomar' (take), 'mudar' (change), or 'demonstrar' (demonstrate) an atitude. Each verb shifts the focus from a state of being to a deliberate choice. In romantic or social settings, 'atitude' is often synonymous with 'confidence'. If someone says 'ele não tem atitude', they usually mean the person is too shy or hesitant to make a move or lead a situation.
- Social Initiative
- The quality of being decisive and taking the lead in social interactions, often associated with charisma and leadership.
Para conquistar o que você quer, é preciso ter atitude e não apenas vontade.
In summary, 'atitude' is the manifestation of character through behavior. It spans the spectrum from the quiet internal resolve of a monk to the loud, decisive actions of a CEO. For a learner, mastering this word means understanding that in Portuguese-speaking cultures, what you *do* is often the only true measure of your 'atitude'. It is a word of movement, judgment, and personal power.
Using atitude correctly involves understanding its grammatical role as a feminine noun and its common collocations. Because it is a feminine noun, it must always be accompanied by feminine articles (a, uma) and feminine adjectives (positiva, correta, estranha). One of the most frequent structures you will encounter is the combination of 'atitude' with an adjective to describe a person's character or current mood. For example, 'atitude suspeita' is a common phrase used by police or in news reports to describe suspicious behavior. In everyday life, you might describe a child's 'atitude rebelde' (rebellious attitude) or a partner's 'atitude carinhosa' (affectionate attitude).
- Descriptive Usage
- Using adjectives to qualify the type of behavior or mindset being observed.
Sua atitude arrogante afastou todos os seus amigos próximos.
The verb 'tomar' (to take) is the most dynamic partner for 'atitude'. Unlike English, where we 'take action', in Portuguese we often 'take an attitude' to mean the same thing. 'Tomar uma atitude' implies moving from a state of passivity to a state of action. It is a call to resolve a problem or to stop being indecisive. This is particularly common in professional settings. If a project is failing, a manager might say, 'Precisamos tomar uma atitude imediatamente' (We need to take an attitude/action immediately). This usage highlights the 'atitude' as a discrete event or a specific decision rather than a long-term personality trait.
- Action-Oriented Usage
- The use of the verb 'tomar' to signify the beginning of a decisive action or the adoption of a new stance.
O governo finalmente tomou uma atitude contra a inflação crescente.
Another common pattern is 'ter atitude', which as mentioned before, often means to have 'guts' or 'initiative'. In this context, 'atitude' is used almost as an uncountable quality, similar to how we use 'courage'. You don't just have *an* attitude; you have *attitude*. 'Ele tem muita atitude' means he is very decisive or bold. This is frequently used in fashion, music, and sports to describe someone with a strong, distinctive presence. In contrast, 'mudar de atitude' suggests a shift in one's approach or behavior, often for the better. If a student is failing, the teacher might suggest, 'Você precisa mudar de atitude em relação aos estudos' (You need to change your attitude towards your studies).
- Relational Usage
- Describing how an attitude is directed towards a specific object, person, or situation.
Devemos manter uma atitude respeitosa perante as autoridades.
Finally, 'atitude' can appear in plural form when referring to a series of actions or a general pattern of behavior. 'Suas atitudes recentes têm sido muito estranhas' (Your recent actions/attitudes have been very strange). Here, 'atitudes' functions almost identically to 'ações' (actions) or 'comportamentos' (behaviors). By mastering these different sentence structures—descriptive, action-oriented, and relational—you will be able to express a wide range of human experiences and social judgments in Portuguese.
The word atitude is ubiquitous in Portuguese-speaking societies, appearing in contexts ranging from the most formal legal proceedings to the most casual street slang. In the workplace, you will hear it constantly during performance reviews or team meetings. Human Resources departments often emphasize 'atitude' over technical skills, believing that while skills can be taught, a 'boa atitude' (good attitude) is inherent. You might hear a manager say, 'O que falta nesta equipe não é talento, é atitude!' (What this team lacks is not talent, it's attitude/initiative!). This reflects the cultural value placed on being a 'self-starter' or someone who takes ownership of their tasks.
- Corporate Environment
- Used to evaluate professionalism, proactivity, and teamwork. It is often the deciding factor in promotions.
A empresa valoriza funcionários que demonstram atitude de dono.
In the media, particularly in news broadcasts and talk shows, 'atitude' is used to describe the stance of public figures or the government. If a politician makes a bold policy change, the commentators will discuss their 'atitude corajosa' (courageous stance). Conversely, if a public figure remains silent during a scandal, they might be criticized for their 'atitude passiva' (passive attitude). On reality TV shows like 'Big Brother Brasil', the word is a constant topic of conversation. Contestants are often judged by the audience and their peers on whether they have 'atitude'—meaning if they are playing the game actively, taking risks, and showing their true personality, or if they are just 'plantas' (plants) who do nothing.
- Media and Entertainment
- Used to critique the actions and personalities of celebrities, politicians, and reality TV participants.
O público não gostou da atitude da cantora durante a entrevista.
In self-help and motivational contexts, which are very popular in Brazil, 'atitude' is the golden word. Book titles like 'A Atitude Mental Positiva' or seminars on 'Atitude Vencedora' (Winning Attitude) are common. Here, it is presented as a tool for personal transformation. You will hear life coaches telling their audience that 'atitude é tudo' (attitude is everything). This reflects a cultural belief in the power of the individual to overcome structural challenges through sheer force of will and a positive mindset. In daily life, parents use the word to discipline children: 'Que atitude é essa?' (What kind of attitude/behavior is that?) is a standard reprimand for a child who is being rude or acting out.
- Personal Development
- The central theme in coaching and motivational speeches, focusing on mindset as a driver of success.
Mude sua atitude e você mudará sua vida.
Finally, in sports, 'atitude' is often equated with 'garra' (grit/determination). A coach might complain that the team lost because they lacked 'atitude' on the field, meaning they weren't aggressive enough or didn't fight hard enough for the ball. Whether in the boardroom, the living room, or the stadium, 'atitude' is the word used to describe the vital spark of human agency.
One of the most frequent mistakes English speakers make when using atitude is treating it as a purely mental concept. In English, if you have a 'bad attitude', it usually refers to your mood or your cynical outlook. While this is also true in Portuguese, the word 'atitude' is much more 'action-heavy'. Learners often forget to use 'atitude' when they should be saying 'action'. For instance, instead of saying 'Eu preciso fazer alguma coisa', a native speaker will often say 'Eu preciso tomar uma atitude'. Failing to use this construction makes your Portuguese sound a bit flat and less idiomatic. Another common error is the gender of the word. Since it ends in '-ude', many learners mistakenly think it is masculine. It is a atitude, always feminine.
- Gender Confusion
- Mistakenly using 'o atitude' or 'um atitude'. Always use feminine articles and adjectives.
Errado: O atitude dele foi ruim. Correto: A atitude dele foi ruim.
Another nuance that trips up learners is the difference between 'atitude' and 'aptidão'. Because they sound somewhat similar to English ears ('attitude' vs 'aptitude'), learners sometimes swap them. 'Aptidão' refers to a natural ability or skill (like an aptitude for math), while 'atitude' refers to behavior and mindset. Confusing these can lead to sentences that make little sense, such as saying someone has a 'great attitude' for piano when you mean they have a 'great talent' for it. Additionally, learners sometimes over-rely on 'atitude' when 'comportamento' (behavior) would be more appropriate. 'Comportamento' is more neutral and descriptive of specific actions, while 'atitude' usually carries a layer of judgment or implies a broader stance.
- False Cognate Nuance
- Confusing 'atitude' with 'aptidão' (aptitude/skill) due to phonetic similarity.
Ele tem aptidão para música (talent), mas sua atitude (behavior) nos ensaios é péssima.
There is also the 'false friend' trap regarding the phrase 'to have an attitude' in English, which often means to be arrogant or difficult. In Portuguese, if you say 'Ele tem atitude', it is almost always a compliment, meaning he is decisive and bold. To express the negative English meaning of 'having an attitude', you would say 'Ele está de má vontade' (He is in bad will/unwilling) or 'Ele está sendo arrogante' (He is being arrogant). Using 'ele tem atitude' to complain about someone's rudeness will likely be misunderstood as a compliment to their confidence. Finally, watch out for the preposition. English uses 'attitude towards', but Portuguese often uses 'atitude em relação a' or 'atitude perante'. Using 'atitude para' is a common anglicism that sounds unnatural to native ears.
- Preposition Errors
- Using 'para' instead of 'em relação a' or 'perante' when describing the object of the attitude.
Sua atitude em relação ao problema foi exemplar.
By being mindful of the gender, the action-oriented nature of the word, and its generally positive connotation when describing personality, you can avoid these common pitfalls and speak more like a native.
While atitude is a powerful word, Portuguese offers several alternatives depending on the specific nuance you want to convey. The most common synonym is comportamento. While 'atitude' often implies a choice or a stance, 'comportamento' is a more neutral term for 'behavior'. It refers to the way someone acts in a specific situation or over a period of time. For example, a scientific study would analyze 'comportamento humano' rather than 'atitude humana'. Another close relative is postura. This word literally means 'posture', but it is frequently used metaphorically to mean 'stance' or 'professional conduct'. In a business context, you might talk about a 'postura ética' (ethical stance), which is very similar to 'atitude ética' but sounds slightly more formal and structural.
- atitude vs. comportamento
- 'Atitude' is the internal stance or the decisive action; 'comportamento' is the observable, often habitual, way of acting.
Sua atitude de ajudar foi boa, mas seu comportamento geral é barulhento.
If you are talking specifically about the 'action' aspect of 'atitude', you might use ação (action) or iniciativa (initiative). As we've seen, 'tomar uma atitude' is often synonymous with 'tomar uma iniciativa'. If you want to emphasize that someone is a 'doer', you would say they have 'muita iniciativa'. On the other hand, if you are describing a person's general 'vibe' or way of being, you might use the word jeito. This is a very Brazilian word that is hard to translate but often covers the ground of 'manner' or 'way'. 'O jeito dela é muito positivo' means her whole way of being—including her attitude—is positive.
- atitude vs. postura
- 'Atitude' is more dynamic and personal; 'postura' is more about the formal or professional role one adopts.
O diretor manteve uma postura firme durante a greve.
In more literary or formal contexts, you might encounter procedimento (procedure/conduct) or conduta (conduct). These words are often used in legal or official documents. 'Código de conduta' is a 'code of conduct'. While 'atitude' is what you feel and decide, 'conduta' is the standardized way you are expected to act within a system. For example, a doctor's 'atitude' towards a patient might be 'carinhosa' (affectionate), but their 'conduta médica' (medical conduct) must always be 'profissional' (professional). Finally, for a more psychological nuance, disposição (disposition) refers to the underlying tendency to act or feel in a certain way. 'Uma disposição para o diálogo' is a 'disposition/readiness for dialogue'.
- atitude vs. conduta
- 'Atitude' is personal and internal; 'conduta' is external and often governed by rules or ethics.
Sua atitude rebelde reflete uma conduta inadequada para a escola.
Understanding these synonyms allows you to be more precise. If someone is just acting a certain way, use 'comportamento'. If they are taking a stand, use 'atitude'. If they are acting within a professional framework, use 'postura' or 'conduta'. This variety is what makes Portuguese such a rich and expressive language for describing the human condition.
How Formal Is It?
재미있는 사실
The word 'atitude' and 'aptidão' (aptitude) share the same Latin root. Over time, they split: one became about mindset/behavior and the other about skill/ability.
발음 가이드
- Pronouncing it as three syllables like in English (at-ti-tude). It must be four: a-ti-tu-de.
- Pronouncing the final 'e' as a hard 'ee'. In Brazil, it's often a soft 'dji'; in Portugal, it's almost silent.
- Nasalizing the first 'a'. It should be an open 'ah' sound.
- Stress on the first syllable. Remember, the 'TU' is the strongest part.
- Confusing the 't' sound with 'th'. It's a sharp, dental 't'.
난이도
Easy to recognize as a cognate, but requires context for nuance.
Must remember the feminine gender and correct prepositions.
Requires correct four-syllable pronunciation and stress.
Usually clear in speech, though the final 'e' can vary by region.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Gender of nouns ending in -ude
As palavras terminadas em -ude, como atitude, virtude e saúde, são geralmente femininas.
Adjective agreement
A atitude (fem.) deve ser acompanhada por um adjetivo feminino: atitude correta.
Preposition 'de' with 'mudar'
Usamos 'mudar de' para indicar mudança de estado: mudar de atitude, mudar de ideia.
Contractions with 'da/do'
Gosto da (de + a) atitude dela.
Imperative for advice
Tome (imperative of tomar) uma atitude!
수준별 예문
Ela tem uma boa atitude.
She has a good attitude.
Boa is the feminine form of bom, matching the feminine noun atitude.
A atitude dele é ruim.
His attitude is bad.
Ruim is an adjective that doesn't change for gender.
Eu gosto da sua atitude.
I like your attitude.
Da is the contraction of de + a.
Qual é a sua atitude?
What is your attitude?
Qual is used for 'what' or 'which' in this context.
Sua atitude é positiva.
Your attitude is positive.
Positiva matches the feminine noun atitude.
Eles têm uma atitude legal.
They have a cool attitude.
Legal is a common informal adjective in Brazil.
Mude sua atitude!
Change your attitude!
Mude is the imperative form of the verb mudar.
Uma atitude de paz.
An attitude of peace.
De paz is a prepositional phrase acting as an adjective.
Sua atitude em relação ao curso é ótima.
Your attitude towards the course is great.
Em relação a is the standard way to say 'towards' with atitude.
Nós vimos atitudes estranhas ontem.
We saw strange attitudes/behaviors yesterday.
Atitudes is the plural form.
Ela sempre tem uma atitude gentil.
She always has a kind attitude.
Gentil is an adjective that ends in 'l' and doesn't change for gender.
Por que você está com essa atitude?
Why are you with that attitude?
Estar com is a common way to describe a temporary state or mood.
A atitude do professor foi justa.
The teacher's attitude was fair.
Justa matches the feminine noun atitude.
Precisamos de uma atitude nova.
We need a new attitude.
Nova matches the feminine noun atitude.
Sua atitude negativa não ajuda.
Your negative attitude doesn't help.
Negativa is the feminine adjective.
Ele mudou de atitude rapidamente.
He changed his attitude quickly.
Mudou de atitude is a common set phrase.
O gerente tomou uma atitude sobre os atrasos.
The manager took action regarding the delays.
Tomar uma atitude is the key B1 phrase meaning 'to take action'.
Para ser líder, é preciso ter atitude.
To be a leader, you need to have initiative/attitude.
Ter atitude here implies initiative and confidence.
Qual será a sua atitude perante o juiz?
What will be your attitude/stance before the judge?
Perante is a more formal preposition meaning 'in front of' or 'before'.
Ela demonstrou uma atitude corajosa no trabalho.
She demonstrated a courageous attitude at work.
Demonstrar is a slightly more formal verb than ter.
Não aguento mais essa sua atitude passiva.
I can't stand your passive attitude anymore.
Passiva is the opposite of proativa.
A atitude da empresa mudou após a crise.
The company's attitude/stance changed after the crisis.
Atitude can refer to organizations as well as individuals.
Ele tem uma atitude de vencedor.
He has a winner's attitude.
De vencedor acts as an adjective phrase.
Precisamos tomar uma atitude drástica.
We need to take a drastic attitude/action.
Drástica matches the feminine noun atitude.
A atitude proativa dos funcionários aumentou os lucros.
The proactive attitude of the employees increased profits.
Proativa is a very common professional adjective.
Devemos manter uma atitude ética em todas as situações.
We must maintain an ethical stance in all situations.
Manter uma atitude implies consistency over time.
Sua atitude arrogante é um obstáculo para sua carreira.
Your arrogant attitude is an obstacle to your career.
Obstáculo requires the preposition 'para'.
O governo adotou uma atitude de cautela.
The government adopted a stance of caution.
Adotar uma atitude is a formal alternative to tomar uma atitude.
É necessário ter uma atitude crítica diante das notícias.
It is necessary to have a critical attitude in the face of news.
Diante de is a prepositional phrase meaning 'in the face of'.
A atitude resiliente da comunidade ajudou na reconstrução.
The resilient attitude of the community helped in the reconstruction.
Resiliente is a high-level adjective used for persistence.
Suas atitudes contradizem suas palavras.
Your actions/attitudes contradict your words.
Contradizer is an irregular verb.
A atitude mental influencia a saúde física.
Mental attitude influences physical health.
Atitude mental is a common psychological term.
A atitude contemplativa do poeta reflete-se em seus versos.
The poet's contemplative stance is reflected in his verses.
Reflete-se is a pronominal verb in the passive voice.
Houve uma mudança na atitude social em relação ao meio ambiente.
There was a change in social attitude towards the environment.
Atitude social refers to the collective mindset of a population.
O artigo analisa as atitudes linguísticas dos falantes rurais.
The article analyzes the linguistic attitudes of rural speakers.
Atitudes linguísticas is a technical term in sociolinguistics.
Sua atitude desdenhosa foi o estopim para a discussão.
His disdainful attitude was the trigger for the argument.
Estopim is a metaphorical word for 'trigger' or 'spark'.
É preciso cultivar uma atitude de abertura ao novo.
It is necessary to cultivate an attitude of openness to the new.
Cultivar implies a slow, deliberate development of a mindset.
A atitude do réu durante o julgamento foi de total indiferença.
The defendant's attitude during the trial was one of total indifference.
De total indiferença acts as a complex adjective phrase.
A atitude paternalista do estado foi criticada pelos economistas.
The state's paternalistic attitude was criticized by economists.
Paternalista describes a specific political/social approach.
Não se pode confundir atitude com simples impulsividade.
One cannot confuse attitude with simple impulsiveness.
Confundir... com... is the standard structure.
Husserl descreve a 'atitude natural' como a nossa imersão cotidiana no mundo.
Husserl describes the 'natural attitude' as our daily immersion in the world.
Atitude natural is a specific term in phenomenology.
A atitude blasé da aristocracia foi capturada na pintura.
The blasé attitude of the aristocracy was captured in the painting.
Blasé is a loanword from French used in high-level Portuguese.
O diplomata manteve uma atitude de neutralidade absoluta.
The diplomat maintained a stance of absolute neutrality.
Neutralidade absoluta is a formal political collocation.
A atitude subjacente ao discurso era de profunda desconfiança.
The attitude underlying the speech was one of deep distrust.
Subjacente means 'underlying' or 'implicit'.
Sua atitude desafiadora perante o status quo mudou a história.
His defiant attitude towards the status quo changed history.
Status quo is a Latin phrase used in formal Portuguese.
O autor explora a atitude existencial do protagonista.
The author explores the protagonist's existential attitude.
Atitude existencial refers to one's fundamental orientation towards life.
A atitude predatória de certas corporações é alarmante.
The predatory attitude of certain corporations is alarming.
Predatória is used metaphorically for aggressive business practices.
A atitude de desprendimento material é rara na sociedade moderna.
The attitude of material detachment is rare in modern society.
Desprendimento is a high-level word for detachment or selflessness.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
— An exclamation used to praise someone's boldness or criticize their rudeness.
Ele enfrentou o chefe? Que atitude!
— A common criticism for someone who is passive or indecisive.
O problema do time é a falta de atitude.
— A business term for employees who act as if they own the company.
Buscamos talentos com atitude de dono.
— To take a very strong or extreme action to solve a problem.
O governo tomou uma atitude drástica.
— The right or appropriate way to act in a given situation.
Essa não foi a atitude correta a se tomar.
— Actions speak louder than words (Portuguese version).
Não prometa nada, apenas faça; uma atitude vale mais que mil palavras.
— A negative description of someone who thinks they are better than others.
Sua atitude arrogante incomoda a todos.
— To show through actions that one has initiative or courage.
Ele demonstrou atitude ao assumir o erro.
자주 혼동되는 단어
Aptidão is talent/skill; Atitude is mindset/behavior.
Altitude is height above sea level; Atitude is behavior.
Comportamento is more neutral/habitual; Atitude is more about a specific stance or choice.
관용어 및 표현
— To place something or someone in a specific position or state.
O exército se pôs em atitude de combate.
Formal/Military— Acting as if you have no interest, often to hide your true intentions.
Ele chegou com aquela atitude de quem não quer nada.
Informal— To have an immense amount of confidence or initiative.
Aquela menina tem atitude de sobra.
Informal— A fake or superficial stance meant to impress others.
Sua bondade é apenas uma atitude de fachada.
Neutral— To be completely useless or passive in all situations.
Ele é preguiçoso e não tem atitude para nada.
Informal— Facing a situation with total honesty and without fear.
Ele enfrentou a crise de peito aberto e com atitude.
Informal/Metaphorical— Refusing to face a problem (burying one's head in the sand).
Não adianta ter uma atitude de avestruz agora.
Neutral— Rude, vulgar, or inappropriate behavior.
Não toleramos atitudes de baixo calão aqui.
Formal/Legal— To wait for something to happen before acting.
O mercado está em atitude de espera.
Business/Formal— A brilliant or highly skilled action/stance.
Aquela jogada foi uma atitude de mestre.
Informal/Positive혼동하기 쉬운
Phonetic similarity and shared Latin root.
Aptidão refers to a natural ability or competence to perform a task. Atitude refers to a mental state or a way of acting. You have an aptitude for math, but an attitude for study.
Ele tem aptidão para o desenho, mas não tem atitude para praticar.
Phonetic similarity.
Altitude is a physical measurement of height. Atitude is a psychological or behavioral state. They are never interchangeable.
A altitude da montanha é alta, e a atitude do escalador é corajosa.
Both can mean 'stance'.
Postura is often used for physical body position or a formal professional 'role'. Atitude is more personal and dynamic. A doctor has a professional 'postura', but a kind 'atitude'.
Mantenha uma postura ereta e uma atitude positiva.
Both relate to how one acts.
Comportamento is descriptive and neutral, often used for animals or general human patterns. Atitude implies a choice, a stance, or a specific mental drive behind the action.
O comportamento do cão foi bom, mas a atitude do dono foi irresponsável.
Both can mean 'taking action'.
Iniciativa is specifically about starting something new or being the first to act. Atitude is broader, covering mindset, stance, and action.
Ela teve a iniciativa de começar o projeto com uma atitude otimista.
문장 패턴
A atitude de [Pessoa] é [Adjetivo].
A atitude de Maria é boa.
Eu gosto da atitude de [Pessoa].
Eu gosto da atitude de Pedro.
[Pessoa] precisa tomar uma atitude sobre [Problema].
Você precisa tomar uma atitude sobre o barulho.
[Pessoa] tem muita atitude.
O novo aluno tem muita atitude.
É necessário manter uma atitude [Adjetivo] perante [Situação].
É necessário manter uma atitude calma perante a crise.
A atitude [Adjetivo] de [Pessoa] resultou em [Consequência].
A atitude desdenhosa do diretor resultou em greve.
Dada a atitude de [Pessoa], não houve outra escolha.
Dada a atitude do réu, o juiz foi rigoroso.
A atitude subjacente ao [Substantivo] é de [Sentimento].
A atitude subjacente ao texto é de melancolia.
어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
사용법
Extremely high in daily conversation, business, and media.
-
O atitude dele foi boa.
→
A atitude dele foi boa.
Atitude is a feminine noun and requires the feminine article 'a'.
-
Ele tem uma atitude para música.
→
Ele tem uma aptidão para música.
Use 'aptidão' for talent/skill and 'atitude' for behavior/mindset.
-
Eu preciso fazer uma atitude.
→
Eu preciso tomar uma atitude.
The correct verb collocation for taking action is 'tomar', not 'fazer'.
-
Sua atitude para o problema é ruim.
→
Sua atitude em relação ao problema é ruim.
The correct preposition is 'em relação a' or 'perante', not 'para'.
-
Ele tem atitude (meaning he is rude).
→
Ele é mal-educado / Ele tem má vontade.
In Portuguese, 'ter atitude' is usually positive (confident). Use other terms for rudeness.
팁
Check the Gender
Always pair 'atitude' with feminine words like 'a', 'uma', 'boa', or 'nova'. Never say 'o atitude'.
Use 'Tomar'
If you want to sound like a native, use the verb 'tomar' with atitude when you mean 'taking action'. It’s much more common than 'fazer'.
Compliment with Atitude
Don't be afraid to tell a Brazilian friend 'Você tem atitude!'. They will take it as a great compliment to their confidence.
Four Syllables
Count them out: A-TI-TU-DE. Don't let the English three-syllable pronunciation slip in.
Proactive is Key
In a job interview, talking about your 'atitude proativa' is one of the best ways to impress a Brazilian or Portuguese employer.
Formal Prepositions
In essays, use 'atitude perante' instead of 'atitude com' to sound more sophisticated.
Context is King
If someone says 'Que atitude!' with a frown, they are being sarcastic. If they are smiling, they are impressed.
Connect with Virtude
Rhyming 'atitude' with 'virtude' (virtue) can help you remember that both are feminine and both relate to character.
Initiative
Remember that 'ter atitude' often means being the one to start a conversation or a project.
Action-tude
Think of it as 'Action-tude' to remember that in Portuguese, it’s about what you DO, not just what you think.
암기하기
기억법
Imagine an 'Artist' (A) 'Teaching' (TI) 'Two' (TU) 'Dancers' (DE) their physical stance. A-TI-TU-DE.
시각적 연상
Imagine a person standing at a crossroads. Their 'atitude' is the direction they choose to walk and the way they hold their head while walking.
Word Web
챌린지
Try to use 'tomar uma atitude' in a sentence today when talking about a problem you need to solve.
어원
From the Late Latin 'aptitudo', meaning 'fitness' or 'aptitude'.
원래 의미: Originally referred to a physical fitness or a disposition of the body in art.
Romance (Latin root).문화적 맥락
Be careful when using 'Que atitude!' as it can be sarcastic. Use a friendly tone to ensure it's taken as a compliment.
In English, 'having an attitude' is often negative. In Portuguese, 'ter atitude' is almost always a compliment.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Workplace
- Atitude proativa
- Tomar uma atitude
- Atitude profissional
- Falta de atitude
Relationships
- Atitude carinhosa
- Mudar de atitude
- Atitude defensiva
- Ter atitude
Social Issues
- Atitude crítica
- Atitude social
- Atitude perante o problema
- Tomar uma atitude política
Sports
- Atitude de vencedor
- Falta de atitude em campo
- Ter atitude
- Atitude guerreira
Self-Help
- Atitude mental positiva
- Mude sua atitude
- Atitude é tudo
- Cultivar uma atitude
대화 시작하기
"O que você acha da atitude do nosso novo chefe?"
"Você acha que a atitude mental influencia o sucesso?"
"Quando foi a última vez que você teve que tomar uma atitude difícil?"
"Você prefere pessoas com muita atitude ou pessoas mais calmas?"
"Como podemos mudar a atitude das pessoas em relação à reciclagem?"
일기 주제
Descreva uma situação em que você tomou uma atitude corajosa.
Como sua atitude em relação ao aprendizado de português mudou com o tempo?
Quais atitudes você mais admira em um líder e por quê?
Escreva sobre uma pessoa que você conhece que 'tem muita atitude'.
Reflita sobre uma atitude que você gostaria de mudar em si mesmo.
자주 묻는 질문
10 질문It is always feminine: 'a atitude'. This is a common mistake because many words ending in 'e' can be confusing, but words ending in '-ude' are almost always feminine in Portuguese.
It means 'to take action' or 'to do something about a situation'. It is stronger and more decisive than just saying 'fazer algo'. It implies you are resolving a problem or making a choice.
Yes, although 'postura' is more common for physical position. In literature or art, you might see 'atitude' used to describe how a person is standing or sitting.
No, it's usually a very good thing! It means you have confidence, initiative, and you are not afraid to act. In English, 'having an attitude' is often negative, but in Portuguese, it's a compliment.
The most common way is 'atitude em relação a' or 'atitude perante'. Avoid saying 'atitude para', which sounds like a direct translation from English.
Think of 'atitude' as the 'why' and the 'stance', while 'comportamento' is the 'what' and the 'habit'. Atitude is more about your internal decision to act a certain way.
Yes, 'atitudes' is very common when referring to a series of actions or someone's general behavior over time. 'Suas atitudes me magoam' (Your actions hurt me).
No. 'Altitude' refers to height. They sound similar but have completely different meanings. Be careful with your pronunciation!
You say 'atitude proativa'. This is a very common and important phrase in Brazilian business culture.
Yes, because while A1 students know the basic meaning, B1 students learn to use it in idiomatic ways like 'tomar uma atitude' and 'ter atitude'.
셀프 테스트 192 질문
Escreva uma frase usando 'tomar uma atitude'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva a atitude de um bom líder em português.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'She has a positive attitude towards life'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use a palavra 'atitude' em uma frase sobre esportes.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva um pequeno parágrafo sobre a importância da atitude no trabalho.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'What an arrogant attitude!'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase com 'mudar de atitude'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explique a diferença entre 'atitude' e 'comportamento' em uma frase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase usando 'atitude' no plural.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'We need to take a drastic attitude'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre uma 'atitude suspeita'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'I like your attitude'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'atitude' e 'proativa' na mesma frase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie um diálogo curto entre duas pessoas usando 'atitude'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'His attitude towards the environment is great'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase formal usando 'postura' como sinônimo de 'atitude'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'Don't be passive, take an attitude!'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre a 'atitude de um vencedor'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'Mental attitude affects physical health'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase usando 'ter atitude' como um elogio.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diga 'She has a good attitude' em português.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'We need to take action' usando a palavra 'atitude'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'Change your attitude!' em português.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie a palavra 'atitude' corretamente em quatro sílabas.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'He has a winner's attitude'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'What a brave attitude!'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'I like your attitude' de forma informal.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'Your attitude is suspicious'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'She changed her attitude'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'We need a proactive attitude'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'What is your attitude towards this?'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'He has a lot of attitude' (as a compliment).
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'Don't have a negative attitude'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'It was a master's attitude'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'The company has an ethical attitude'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'Lack of attitude is a problem'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'I admire your attitude'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'Maintain a positive attitude'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'What an arrogant attitude!'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'Take an attitude now!'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ouça e escreva a palavra principal: 'A atitude dele foi exemplar.'
Ouça e identifique o adjetivo: 'Ela tem uma atitude positiva.'
Ouça e identifique o verbo: 'Precisamos tomar uma atitude.'
Ouça e escreva a frase completa: 'Mude sua atitude.'
Ouça e identifique o gênero: 'A atitude'.
Ouça e identifique o plural: 'As atitudes mudaram.'
Ouça e identifique a preposição: 'Atitude em relação ao trabalho.'
Ouça e escreva: 'Que atitude corajosa!'
Ouça e identifique o adjetivo: 'Atitude proativa'.
Ouça e identifique o problema: 'Falta de atitude'.
Ouça e escreva: 'Atitude de mestre.'
Ouça e identifique o sentimento: 'Atitude arrogante.'
Ouça e escreva: 'Tomar uma atitude drástica.'
Ouça e identifique: 'Atitude mental positiva.'
Ouça e escreva: 'Eu gosto da sua atitude.'
/ 192 correct
Perfect score!
Summary
The word 'atitude' is more than just a feeling; it is an action. While it describes your mindset, its most important use in Portuguese is about moving from thought to deed, as in the phrase 'tomar uma atitude'.
- Atitude is a feminine noun meaning mindset, behavior, or a decisive action taken to solve a problem.
- It is frequently used with the verb 'tomar' (to take) to mean 'taking action' or 'doing something'.
- In social contexts, 'ter atitude' is a compliment meaning someone is confident, bold, and shows initiative.
- It is a cognate of 'attitude' but carries a stronger emphasis on visible behavior and concrete results.
Check the Gender
Always pair 'atitude' with feminine words like 'a', 'uma', 'boa', or 'nova'. Never say 'o atitude'.
Use 'Tomar'
If you want to sound like a native, use the verb 'tomar' with atitude when you mean 'taking action'. It’s much more common than 'fazer'.
Compliment with Atitude
Don't be afraid to tell a Brazilian friend 'Você tem atitude!'. They will take it as a great compliment to their confidence.
Four Syllables
Count them out: A-TI-TU-DE. Don't let the English three-syllable pronunciation slip in.
예시
A tua atitude positiva faz toda a diferença.
관련 콘텐츠
work 관련 단어
a curto prazo
A2단기적으로. 단기적인 결과를 얻는 것이 중요합니다.
à exceção de
B1With the exception of; apart from.
a longo prazo
A2Over a long period of time; long-term.
a não ser que
A2「~하지 않는 한」 또는 「~가 아니라면」이라는 뜻입니다.
a partir de
A2부터; ~이후로. '내일부터 공부를 시작할 거예요.' '가격은 10유로부터 시작합니다.'
a prazo
A2For a period of time; on credit or payment terms.
a tempo inteiro
B1Full-time; working the full number of hours considered normal for a job.
a tempo parcial
B1그녀는 학비를 벌기 위해 아르바이트로 일하고 있습니다.
abdicar
A2To give up, to abdicate; to renounce or relinquish a throne, right, power, or claim.
acessível
B1접근 가능한, 저렴한. 다가가기 쉽거나, 이해하기 쉽거나, 지불하기 쉬운.