At the A1 level, you should learn 'destilado' mainly in the context of 'água destilada' (distilled water) and 'bebidas destiladas' (distilled drinks). You might see these words on labels in a supermarket or a pharmacy. It is important to know that 'destilado' is an adjective, and it changes its ending based on the noun. For example, 'água' is feminine, so we say 'água destilada'. Alcohol is masculine, so we say 'álcool destilado'. At this stage, just think of it as a word for 'very pure' or 'strong alcohol'. You don't need to know the science behind it yet, just how to recognize it on a menu or a bottle. It is a useful word if you need to buy water for a specific machine or if you are at a bar and want to distinguish between beer and spirits.
At the A2 level, you can start using 'destilado' to describe different types of drinks and basic laboratory processes. You should understand the difference between 'fermentado' (like beer/wine) and 'destilado' (like vodka/whisky). This is very helpful when eating out or shopping in a Portuguese-speaking country. You should also be comfortable with plural forms, such as 'bebidas destiladas'. You might encounter this word in simple news stories about health or industry. Remember the word order: the adjective 'destilado' comes after the noun. For example: 'Eu não bebo destilados' (I don't drink spirits). This level is about using the word in practical, everyday situations related to consumption and basic science.
At the B1 level, you can begin to use 'destilado' in more technical and slightly abstract ways. You should be able to explain what distillation is in simple terms using related verbs like 'aquecer' (to heat) and 'esfriar' (to cool). You will encounter 'destilado' in discussions about the environment (like 'petróleo destilado') or in more detailed recipes and manufacturing descriptions. You should also start to recognize the word in slightly metaphorical contexts, such as 'uma ideia destilada' (a distilled/refined idea). Your understanding of the word should move beyond just 'water' and 'alcohol' to include things like 'óleos essenciais destilados' (distilled essential oils). You should also be aware of the noun form 'os destilados' used to refer to the category of spirits.
At the B2 level, you should be comfortable using 'destilado' metaphorically to describe emotions, speeches, or complex ideas. For example, you might describe a movie as 'a essência destilada da melancolia' (the distilled essence of melancholy). You should understand the nuances between 'destilado', 'purificado', and 'refinado'. In technical or professional contexts, you might use it to discuss 'destilação fracionada' or 'álcool retificado'. You should be able to participate in a debate about the cultural impact of 'destilados' in Brazil (like cachaça) or Portugal. Your grammar should be perfect regarding agreement, even in complex sentences with multiple adjectives. You should also recognize the word in formal reports or academic texts.
At the C1 level, 'destilado' becomes a tool for precision and literary flair. You can use it to describe the 'quintessence' of a philosophical argument or the 'distilled' nature of a poetic style. You should understand the historical and etymological roots of the word and how it has influenced Portuguese literature. You might encounter it in high-level scientific journals or complex legal documents regarding the regulation of 'bebidas espirituosas e destilados'. You should be able to use the word to add weight and intensity to your writing, choosing it specifically for its connotations of 'boiling down to the core'. Your use of the word should reflect an understanding of its register, knowing when to use 'destilado' versus more common words like 'puro' or 'forte'.
At the C2 level, you have a complete mastery of 'destilado' in all its forms. You can use it in highly specialized scientific contexts, deeply metaphorical literary works, and complex social commentaries. You understand the subtle differences between 'destilado' and its most obscure synonyms like 'quintessenciado'. You can play with the word in puns or sophisticated wordplay. You might analyze how a writer uses 'ódio destilado' to characterize a villain or how a chemist uses 'destilado' to describe a specific fraction of a complex mixture. At this level, the word is not just a vocabulary item but a nuanced instrument for expressing refinement, intensity, and purity across all possible domains of the Portuguese language.

destilado 30초 만에

  • Refers to substances purified through the distillation process (heating and cooling).
  • Commonly used for 'água destilada' (distilled water) and spirits/liquors.
  • Must agree in gender and number with the noun it modifies.
  • Can be used metaphorically to mean the pure essence or intensity of something.

The word destilado is a versatile Portuguese adjective and past participle that primarily describes something that has undergone the process of distillation. In its most literal sense, it refers to the chemical process where a liquid is heated to create vapor and then cooled back into a liquid form to separate substances or increase purity. For English speakers, this directly translates to 'distilled.' However, the usage in Portuguese spans across several domains, from the laboratory to the liquor store, and even into the realm of abstract emotions and literary descriptions. When you encounter this word, you are essentially looking at something that has been refined, concentrated, or purified to its most potent essence.

Chemical Purity
Used to describe substances like water or alcohol that have been purified. 'Água destilada' is a common sight in pharmacies and car maintenance shops.

In the context of beverages, destilado is a noun and adjective used to categorize spirits. Unlike 'fermentados' (fermented drinks like beer or wine), 'destilados' (distilled spirits like vodka, gin, or the Brazilian cachaça) have a much higher alcohol content because the distillation process concentrates the ethanol. This is a crucial distinction in Portuguese culture, especially when discussing social gatherings, bar menus, or health regulations. If someone asks if you prefer 'destilados,' they are asking if you like hard liquor as opposed to wine or beer.

Para esta experiência química, precisamos apenas de água destilada e sódio.

Metaphorically, destilado takes on a more poetic or intense meaning. It describes something that is the absolute essence of a feeling or a quality, often implying that all distractions or diluting factors have been removed. You might hear about 'ódio destilado' (distilled/pure hate) or 'sabedoria destilada' (distilled wisdom). In these cases, the word emphasizes that the quality is present in its strongest, most concentrated form. It suggests a process of internal refinement or a long-brewing sentiment that has finally reached its peak intensity.

The Culinary Angle
In cooking, 'vinagre destilado' (distilled vinegar) is a frequent ingredient, known for its sharp acidity and clear appearance, often used for pickling or cleaning.

Historically, the concept of distillation arrived in the Portuguese-speaking world through alchemy and early medicine. The word itself carries a weight of scientific precision. When a scientist says a substance is destilado, they are vouching for its lack of impurities. When a writer uses it, they are often stripping away the fluff to reveal a core truth. Understanding this word requires recognizing this dual nature: the cold, clinical reality of a laboratory process and the fiery, concentrated nature of a spirit or a profound emotion.

O uísque é um exemplo clássico de um álcool destilado que envelhece em barris.

Finally, it is worth noting the social context. In Portugal and Brazil, the production of 'destilados' is a significant part of the economy and culture. Cachaça, Brazil's national spirit, is a 'destilado de cana-de-açúcar'. Discussing the quality of a 'destilado' involves talking about its 'pureza' (purity) and 'origem' (origin). Whether you are reading a scientific paper, a cocktail menu, or a dramatic novel, destilado serves as a marker of concentration and refinement.

Using destilado correctly in Portuguese involves mastering its role as an adjective and its grammatical agreement. Because it originates from the verb 'destilar', it functions as a past participle that has transitioned into a full-time adjective. This means it must match the gender (masculine/feminine) and number (singular/plural) of the noun it describes. This is the most common area where English speakers make mistakes, as 'distilled' in English is invariant.

Masculine Singular
'O álcool destilado' (The distilled alcohol). Use the '-o' ending for masculine nouns.
Feminine Singular
'A água destilada' (The distilled water). Use the '-a' ending for feminine nouns.

In everyday conversation, you will most frequently use destilado when talking about drinks. If you are at a party and someone asks what you want to drink, you might say, 'Eu prefiro bebidas destiladas' (I prefer distilled drinks). Notice how 'bebidas' (feminine plural) forces the adjective to become 'destiladas'. This pluralization is essential for sounding natural. If you are discussing the process itself, you might say 'O líquido foi destilado duas vezes' (The liquid was distilled twice), where it acts more like a verb in the passive voice.

As essências destiladas são usadas na fabricação de perfumes caros.

Beyond the physical, using the word in a metaphorical sense requires a bit more poetic flair. It is often placed after the noun to add emphasis. For example, 'Ele sentia um rancor destilado' (He felt a distilled/pure resentment). This usage suggests that the feeling is not just present, but has been boiled down to its most potent form. It is a very effective way to add weight to your descriptions in writing or formal speech. In academic contexts, you might refer to 'conhecimento destilado' (distilled knowledge), meaning information that has been carefully curated and simplified to its most important parts.

When talking about industrial or scientific applications, the word is indispensable. 'Petróleo destilado' refers to various fractions of oil. 'Vapor destilado' refers to the vapor that has been captured. In these technical settings, the word is usually neutral and purely descriptive. However, even here, the order matters. In Portuguese, the adjective almost always follows the noun: [Noun] + [destilado/a]. Saying 'destilada água' would sound archaic or like a direct (and incorrect) translation from a different language structure.

O laboratório encomendou galões de água destilada para os testes.

To summarize sentence construction: identify the noun, determine its gender and number, place destilado after it, and adjust the ending. Whether you are ordering a gin and tonic ('um destilado com tônica') or discussing the 'pureza destilada' of a diamond, the rules remain consistent. Mastery of this word allows you to navigate technical, social, and literary environments with ease, providing a level of precision that basic adjectives like 'puro' (pure) might lack.

In the real world, you will encounter the word destilado in several distinct environments. The most common is undoubtedly the hospitality and beverage industry. If you walk into a 'garrafeira' (liquor store) in Lisbon or a 'depósito de bebidas' in São Paulo, you will see sections labeled 'Destilados'. This section contains the vodka, whisky, rum, and cachaça. Bartenders use this word constantly when explaining cocktail menus or describing the strength of a drink. You might hear a waiter ask, 'Gostaria de um fermentado ou um destilado para acompanhar?' (Would you like a fermented [wine/beer] or a distilled [spirit] to go with it?).

The Pharmacy and Health Store
Labels on bottles of 'Água Destilada' are ubiquitous. It is used for medical equipment, CPAP machines, and high-end irons. You'll hear pharmacists recommend it for specific health uses.

Another frequent setting is the world of chemistry and education. Students in high school chemistry classes learn about 'destilação fracionada' (fractional distillation) and use 'líquidos destilados' in their experiments. Teachers will emphasize the word to distinguish between tap water and purified water. In these academic settings, the word carries a connotation of 'control' and 'standardization'. If a result is skewed, a professor might ask, 'Você usou água da torneira ou água destilada?' (Did you use tap water or distilled water?).

Na seção de bebidas do supermercado, os destilados ficam atrás do balcão.

In the media, especially in documentaries about manufacturing or the oil industry, destilado is a technical staple. News reports about fuel prices might mention 'destilados de petróleo' like diesel or kerosene. This is a more formal, industrial use of the word that English speakers will recognize from 'distillates.' Furthermore, in literary criticism or high-level political commentary, journalists might use the word metaphorically to describe a person's rhetoric. 'Um discurso de ódio destilado' (A speech of distilled hate) is a common phrase in newspapers to describe particularly vitriolic or concentrated political attacks.

Lastly, you will hear it in the beauty and wellness industry. Many 'óleos essenciais' (essential oils) are described as being 'destilados a vapor' (steam-distilled). This is a marketing selling point, suggesting that the oil is pure and was extracted using traditional, high-quality methods. A salesperson at a high-end cosmetics shop might say, 'Este perfume contém sândalo destilado na Índia,' highlighting the quality and origin of the ingredient. Whether it's the potency of a drink, the purity of a solvent, or the intensity of a feeling, destilado is the word of choice for describing the 'pure essence' of a thing.

O perfumista explicou que o aroma vem do óleo destilado das pétalas de rosa.

The most frequent mistake English speakers make with the word destilado is failing to apply gender and number agreement. In English, 'distilled' is a static adjective. In Portuguese, you must always look back at the noun. For example, saying 'água destilado' is a glaring error to a native ear; it must be 'água destilada'. Similarly, when referring to multiple drinks, you cannot say 'bebidas destilado'; it must be 'bebidas destiladas'. This mistake is common because students often memorize the masculine singular form as the 'default' and forget to change it during active speech.

Agreement Errors
Incorrect: 'vinagre destilada'. Correct: 'vinagre destilado' (Vinagre is masculine).
Confusion with 'Fermentado'
Learners often mix up the two types of alcohol. Remember: beer and wine are 'fermentados'; vodka and cachaça are 'destilados'.

Another mistake is using destilado when filtrado (filtered) or puro (pure) would be more appropriate. While distillation is a form of purification, it is a specific scientific process. If you just mean that water is clean to drink, you should use 'água potável' or 'água filtrada'. Using 'água destilada' implies a level of purity that is actually unhealthy to drink in large quantities because it lacks minerals. Context matters: don't ask for 'água destilada' at a restaurant unless you are trying to clean your glasses or perform a science experiment at the table!

Não confunda: cerveja é um fermentado, não um destilado.

There is also a subtle mistake involving the metaphorical use. Some learners use destilado to mean 'extracted' in a physical sense that doesn't involve heat (like olive oil). Olive oil is 'extraído' or 'prensado a frio' (cold-pressed), never 'destilado'. Using 'destilado' for olive oil would suggest you boiled the olives and collected the steam, which would ruin the oil. Reserve destilado for things that actually go through a vapor-to-liquid transition, like essential oils or spirits.

Finally, watch out for the 'false friend' trap with other languages. While 'distilled' is clear for English speakers, the word 'destilado' in Spanish is identical, but the pronunciation and some specific collocations might differ slightly. In Portuguese, ensure you are using the 'ão' sounds in related words like 'destilação' correctly. A common error is saying 'destilagem' instead of 'destilação' for the process name. Stick to the standard forms to avoid sounding like you're inventing words.

O erro comum é esquecer de flexionar: 'as águas destiladas' é o correto.

To truly master the word destilado, it is helpful to understand its 'neighbors' in the Portuguese vocabulary. Depending on what you are trying to say, there might be a more precise or more common word. The most direct alternative in a general sense is purificado (purified). While destilado specifies the method of purification, purificado focuses on the end result—the absence of contaminants. If you are talking about air or a person's soul, purificado is often the better choice.

Destilado vs. Fermentado
Destilado (spirit/liquor) involves heat and vapor. Fermentado (wine/beer) involves yeast and sugar conversion without boiling.
Destilado vs. Filtrado
Filtrado (filtered) means passing through a physical barrier. Destilado is a molecular separation through phase change.

In the world of alcohol, you might hear the term aguardente. This is a broad term for any strong distilled spirit, often used specifically for cachaça or grape brandy (bagaceira). While all 'aguardentes' are 'destilados', not all 'destilados' (like gin) are typically called 'aguardente' in everyday speech. Another related term is espirituoso (spirituous), as in 'bebidas espirituosas', which is a more formal, slightly old-fashioned way to refer to distilled liquors, often seen in legal or tax documents.

Embora o uísque seja um destilado, ele tem um perfil de sabor complexo.

Metaphorically, synonyms include concentrado (concentrated) and puro (pure). If you say someone has 'concentrated talent', you might say 'talento concentrado'. However, 'talento destilado' sounds more sophisticated and implies that the talent has been refined over time. Another beautiful alternative is quintessenciado (quintessential/refined to the fifth essence). This is a high-literary term that mirrors the 'distilled' idea of reaching the absolute core of something. It's rare but very powerful in academic or poetic writing.

In technical settings, you might also encounter retificado (rectified). Rectified spirit (álcool retificado) is alcohol that has been distilled multiple times to reach a very high purity (usually 95% or higher). This is a step beyond simple distillation. Understanding these nuances—from the basic 'filtrado' to the advanced 'retificado'—allows you to describe the world with the precision of a native speaker. Whether you are at a bar, a lab, or writing a novel, knowing these alternatives ensures you always have the right 'tool' for the conversation.

A diferença entre um vinho e uma cachaça é que o segundo é um destilado.

How Formal Is It?

재미있는 사실

The word originally referred to the physical 'dripping' of the condensed liquid in an alembic (alambique).

발음 가이드

UK /dɛʃ.ti.ˈla.du/
US /des.ti.ˈla.du/
The primary stress is on the penultimate syllable: des-ti-LA-do.
라임이 맞는 단어
gelado cansado passado complicado molhado fermentado apurado refinado
자주 하는 실수
  • Pronouncing it like English 'distilled' (avoid the 'i' sound for the first 'e').
  • Swallowing the 'de' at the beginning.
  • Forgetting to change the ending for feminine nouns (saying 'água destilado').
  • Pronouncing the 'L' like an English 'L' (in Brazil, it's more like a 'u' at the end of syllables, but here it's followed by a vowel, so it's a standard L).
  • Over-emphasizing the 't' like an English 't' with a puff of air.

수준별 예문

1

Eu bebo água destilada.

I drink distilled water.

Feminine singular agreement with 'água'.

2

O álcool é destilado.

The alcohol is distilled.

Masculine singular agreement with 'álcool'.

3

Você tem água destilada?

Do you have distilled water?

Interrogative sentence using the adjective.

4

Este é um destilado forte.

This is a strong distilled spirit.

'Destilado' used as a noun here.

5

Ela não gosta de destilados.

She doesn't like distilled spirits.

Plural noun form.

6

O vinagre é destilado.

The vinegar is distilled.

Masculine agreement with 'vinagre'.

7

Água destilada para o ferro.

Distilled water for the iron.

Common household context.

8

O suco não é destilado.

The juice is not distilled.

Negative sentence.

1

A cachaça é um destilado brasileiro.

Cachaça is a Brazilian distilled spirit.

Noun usage with nationality adjective.

2

Prefiro vinho a bebidas destiladas.

I prefer wine to distilled drinks.

Feminine plural agreement.

3

O laboratório usa água destilada.

The laboratory uses distilled water.

Standard scientific usage.

4

Eles vendem muitos destilados aqui.

They sell many distilled spirits here.

Quantifier 'muitos' with the noun.

5

O uísque é um álcool destilado.

Whisky is a distilled alcohol.

Noun-adjective pair.

6

Limpamos a máquina com água destilada.

We cleaned the machine with distilled water.

Prepositional phrase 'com água destilada'.

7

Você prefere cerveja ou destilado?

Do you prefer beer or spirits?

Comparative choice.

8

O processo destilado remove impurezas.

The distilled process removes impurities.

Adjective modifying 'processo'.

1

O óleo essencial foi destilado a vapor.

The essential oil was steam-distilled.

Passive voice with 'foi'.

2

A essência destilada das flores é cara.

The distilled essence of the flowers is expensive.

Complex subject phrase.

3

O petróleo destilado produz gasolina.

Distilled petroleum produces gasoline.

Industrial context.

4

Bebidas destiladas têm mais álcool.

Distilled drinks have more alcohol.

General statement.

5

Ele comprou um kit para fazer água destilada.

He bought a kit to make distilled water.

Infinitive 'fazer' with the object.

6

O sabor é o resultado de um suco destilado.

The flavor is the result of a distilled juice.

Describing a culinary result.

7

O ar parecia conter um medo destilado.

The air seemed to contain a distilled fear.

Metaphorical usage.

8

As substâncias destiladas são guardadas aqui.

The distilled substances are kept here.

Feminine plural passive.

1

Sua sabedoria parece ser conhecimento destilado.

Your wisdom seems to be distilled knowledge.

Metaphor for refinement.

2

O perfume é feito de extratos destilados.

The perfume is made of distilled extracts.

Masculine plural agreement.

3

Eles exportam grandes quantidades de destilados.

They export large quantities of spirits.

Economic context.

4

O veneno destilado da cobra é mortal.

The distilled venom of the snake is deadly.

Implies concentration/purity.

5

O autor usa um estilo de prosa destilado.

The author uses a distilled prose style.

Literary criticism context.

6

A água destilada não possui minerais.

Distilled water does not possess minerals.

Scientific fact.

7

O rancor destilado dele era evidente.

His distilled resentment was evident.

Metaphor for intensity.

8

O gin é um dos destilados mais populares.

Gin is one of the most popular spirits.

Superlative phrase.

1

O discurso foi um exemplo de cinismo destilado.

The speech was an example of distilled cynicism.

High-level metaphorical usage.

2

A destilação fracionada produz o destilado final.

Fractional distillation produces the final distillate.

Technical process description.

3

O poema é a emoção destilada em palavras.

The poem is emotion distilled into words.

Poetic definition.

4

O laboratório exige o uso de solvente destilado.

The laboratory requires the use of distilled solvent.

Formal requirement.

5

A pureza do diamante é como luz destilada.

The purity of the diamond is like distilled light.

Simile with metaphorical adjective.

6

O processo resultou em um álcool altamente destilado.

The process resulted in a highly distilled alcohol.

Adverb 'altamente' modifying the adjective.

7

A legislação sobre destilados mudou recentemente.

The legislation on spirits changed recently.

Legal/Administrative context.

8

O filósofo apresentou uma lógica destilada.

The philosopher presented a distilled logic.

Describing abstract reasoning.

1

A obra reflete o gênio destilado de décadas.

The work reflects the distilled genius of decades.

Expressing long-term refinement.

2

Havia uma maldade destilada em seu olhar gélido.

There was a distilled evil in his icy gaze.

Nuanced character description.

3

O destilado de sua pesquisa foi um único axioma.

The distillate of his research was a single axiom.

Noun usage for abstract results.

4

A fragrância exala uma sofisticação destilada.

The fragrance exudes a distilled sophistication.

Sensory and social description.

5

O álcool retificado é o ápice do produto destilado.

Rectified alcohol is the pinnacle of the distilled product.

Advanced technical terminology.

6

Sua prosa é o silêncio destilado em tinta.

His prose is silence distilled into ink.

Profound literary metaphor.

7

Analisamos os componentes do alcatrão destilado.

We analyzed the components of distilled tar.

Specific chemical analysis.

8

O fervor religioso era, em suma, medo destilado.

The religious fervor was, in short, distilled fear.

Psychological/Philosophical analysis.

자주 쓰는 조합

água destilada
bebida destilada
álcool destilado
vinagre destilado
ódio destilado
essência destilada
petróleo destilado
sabor destilado
conhecimento destilado
vapor destilado

자주 쓰는 구문

Seção de destilados

— The area in a store where spirits are sold.

Onde fica a seção de destilados?

Processo destilado

— A process that has been refined or boiled down.

Este é um processo destilado de anos de erro.

Produto destilado

— The end result of a distillation.

O produto destilado é coletado no frasco.

Totalmente destilado

— Completely purified or refined.

O líquido está totalmente destilado.

Destilado de cana

— Spirit made from sugarcane (Cachaça).

A cachaça é o melhor destilado de cana.

Destilado de cereais

— Spirit made from grains (Vodka/Whisky).

Este uísque é um destilado de cereais.

Pureza destilada

— Absolute, concentrated purity.

Ela agia com uma pureza destilada.

Talento destilado

— Refined and concentrated talent.

Seu estilo é talento destilado.

Lógica destilada

— Reasoning that is clear and essential.

Sua lógica destilada convenceu a todos.

Amor destilado

— The purest form of love.

O amor destilado de uma mãe é único.

관용어 및 표현

"Ódio destilado"

— Pure, concentrated hatred without any mercy.

Ele falava com um ódio destilado.

Literary/Formal
"Essência destilada"

— The absolute core or most important part of something.

O resumo é a essência destilada do livro.

Metaphorical
"Beber o destilado"

— To face the strongest part of a situation (rare).

Ele teve que beber o destilado da derrota.

Poetic
"Destilado em lágrimas"

— Something born from intense sadness.

O poema foi destilado em lágrimas.

Poetic
"Sabedoria destilada"

— Knowledge that has been simplified to its most profound truths.

Seus conselhos são sabedoria destilada.

Formal
"Maldade destilada"

— Pure evil.

O vilão era a maldade destilada.

Informal/Literary
"Verdade destilada"

— The absolute, unvarnished truth.

Finalmente ouvimos a verdade destilada.

Formal
"Beleza destilada"

— Striking, pure beauty.

A paisagem era beleza destilada.

Poetic
"Poder destilado"

— Concentrated, absolute power.

A coroa representa o poder destilado.

Literary
"Silêncio destilado"

— A very heavy or pure silence.

O silêncio destilado da noite nos assustava.

Poetic

어휘 가족

명사

destilação
destilador
destilaria
destilado

동사

destilar

형용사

destilado
destilável

관련

alambique
vapor
pureza
álcool
essência

암기하기

기억법

Think of 'Destill-ADO' as 'Distilled-OH!' - the 'OH' reminds you it's often about alcohol (OH group in chemistry) or a pure reaction.

시각적 연상

Imagine a drop of crystal clear water falling into a glass of fiery liquid. That pure drop is the 'destilado'.

Word Web

Água Álcool Cachaça Pureza Vapor Laboratório Essência Uísque

챌린지

Try to find three items in your house that would require 'água destilada' and name them in Portuguese.

어원

From the Latin 'destillatus', the past participle of 'destillare', meaning 'to drip down'.

원래 의미: The process of liquid falling in drops during heating and cooling.

Romance (Latin root).

문화적 맥락

Be careful when discussing 'destilados' in religious contexts where alcohol is forbidden.

English speakers might use 'spirits' or 'liquor' more often than 'distillates', but 'destilado' is the standard term in Portuguese.

Cachaça: The most famous Brazilian destilado. Alambique: The traditional equipment used to make destilados. Água Destilada: Essential in Brazilian pharmacies.
도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!