levemente
levemente 30초 만에
- Means 'lightly' when describing physical actions with low force.
- Means 'slightly' when modifying adjectives or states of being.
- Always placed before the adjective it modifies (levemente frio).
- Used to soften statements or express politeness in conversation.
- Physical Meaning
- Relating to actions performed with minimal physical force, such as touching, pushing, or holding something without applying pressure.
Ela tocou a flor levemente para não quebrar as pétalas.
- Abstract Meaning
- Relating to a small degree, slight intensity, or minor modification of a state, feeling, or condition.
O clima está levemente mais frio hoje do que ontem.
- Emotional Nuance
- Used to describe subtle emotional expressions, such as a slight smile, a gentle sigh, or a minor feeling of annoyance.
Ele sorriu levemente ao ouvir a piada interna.
A porta foi empurrada levemente e se abriu sem fazer barulho.
O sabor da sopa estava levemente picante, agradando a todos.
- Modifying Verbs
- Place 'levemente' immediately after the verb to describe how an action is performed gently or with little force.
O vento soprou levemente durante a noite inteira.
- Modifying Adjectives
- Place 'levemente' before the adjective to indicate a slight degree of the quality described.
Estou levemente cansado após a caminhada curta.
- With Past Participles
- Use before a past participle to show that an action was applied to a minor extent.
O projeto original foi levemente alterado pela diretoria.
Ele apertou minha mão levemente para me tranquilizar.
As cores da pintura estão levemente desbotadas pelo sol.
- Culinary Contexts
- Used extensively in recipes to indicate a small amount of seasoning or a gentle cooking technique.
Tempere o peixe levemente com sal e pimenta do reino.
- Medical Contexts
- Used to describe mild symptoms, minor injuries, or slight discomforts.
O paciente encontra-se levemente desidratado, mas estável.
- Arts and Literature
- Used to convey subtle aesthetic qualities, gentle movements, and nuanced emotional states.
A tela apresenta tons levemente pastéis no fundo.
Acho que o volume da música está levemente alto demais.
O terreno é levemente acidentado na parte norte.
- Levemente vs. Levianamente
- Do not confuse physical/quantitative lightness (levemente) with careless or irresponsible behavior (levianamente).
Incorreto: Ele agiu levemente ao ignorar as regras de segurança.
- Word Order with Adjectives
- Always place 'levemente' before the adjective, never after it.
Correto: O vestido é levemente longo para ela.
- Overuse in Casual Speech
- Avoid using 'levemente' excessively in very informal contexts where 'um pouco' is more appropriate.
Casual: Estou um pouco atrasado. Formal: Estou levemente atrasado.
Incorreto: A resposta estava levemente impossível.
Pratique a pronúncia: le-ve-MEN-te.
- Ligeiramente
- Means 'slightly'. Very similar to 'levemente', but can sometimes imply a quick or superficial action.
O preço aumentou ligeiramente este mês.
- Suavemente
- Means 'softly' or 'smoothly'. Focuses on the pleasant and tender nature of an action rather than just the lack of force.
A música tocava suavemente ao fundo.
- Sutilmente
- Means 'subtly'. Used when an action or change is so delicate that it requires careful attention to be noticed.
Ele mudou de assunto sutilmente para evitar a briga.
A sopa está um pouco quente. (Instead of levemente quente)
O vento soprava brandamente na planície deserta.
How Formal Is It?
난이도
알아야 할 문법
Adverb placement in Portuguese
Formation of adverbs with -mente
Modifying adjectives with adverbs
Degrees of intensity
Passive voice with adverbs
수준별 예문
Eu toco a porta levemente.
I touch the door lightly.
Adverb placed after the verb 'toco'.
Ela sorri levemente.
She smiles lightly.
Modifies the verb 'sorri'.
O vento sopra levemente.
The wind blows lightly.
Describes the action of the wind.
Ele fala levemente.
He speaks lightly/softly.
Adverb of manner.
Eu empurro a cadeira levemente.
I push the chair lightly.
Shows low physical force.
A chuva cai levemente.
The rain falls lightly.
Describes the intensity of the rain.
Ela bate levemente na mesa.
She knocks lightly on the table.
Follows the verb 'bate'.
O gato anda levemente.
The cat walks lightly.
Describes the cat's quiet movement.
A sopa está levemente salgada.
The soup is slightly salty.
Modifies the adjective 'salgada'.
O café é levemente doce.
The coffee is slightly sweet.
Placed before the adjective 'doce'.
Estou levemente cansado hoje.
I am slightly tired today.
Expresses a small degree of tiredness.
A cor é levemente azul.
The color is slightly blue.
Modifies the color adjective.
Ele está levemente doente.
He is slightly sick.
Indicates a mild condition.
O livro é levemente chato.
The book is slightly boring.
Softens the negative adjective 'chato'.
A água está levemente quente.
The water is slightly hot (warm).
Shows degree of temperature.
O carro foi levemente danificado.
The car was slightly damaged.
Used with a past participle.
O plano original foi levemente alterado pela equipe.
The original plan was slightly altered by the team.
Passive voice with past participle.
Ela ficou levemente ofendida com a sua piada.
She was slightly offended by your joke.
Describes a subtle emotional reaction.
O sabor do molho é levemente picante, mas agradável.
The sauce's flavor is slightly spicy, but pleasant.
Contrasting a slight intensity with a positive outcome.
Eles discutiram o problema levemente antes da reunião.
They discussed the problem lightly before the meeting.
Means 'without going into deep detail'.
O tecido é levemente áspero ao toque.
The fabric is slightly rough to the touch.
Modifies an adjective of physical sensation.
A inflação subiu levemente no último trimestre.
Inflation rose slightly in the last quarter.
Used in an economic/news context.
Ele inclinou a cabeça levemente para a direita.
He tilted his head slightly to the right.
Describes a minor physical movement.
A situação está levemente melhor do que ontem.
The situation is slightly better than yesterday.
Modifies a comparative adjective ('melhor').
O autor aborda o tema levemente, sem aprofundar as questões morais.
The author touches on the theme lightly, without deepening the moral issues.
Abstract usage meaning 'superficially'.
A paciente apresentou um quadro levemente febril durante a noite.
The patient presented a slightly feverish condition during the night.
Formal medical register.
Achei a atitude dele levemente arrogante, para ser sincero.
I found his attitude slightly arrogant, to be honest.
Used to mitigate a strong criticism.
O vinho tem um aroma levemente amadeirado.
The wine has a slightly woody aroma.
Used in sensory/tasting descriptions.
As regras foram levemente flexibilizadas para acomodar os novos alunos.
The rules were slightly relaxed to accommodate the new students.
Formal passive construction.
O mercado reagiu levemente às notícias internacionais.
The market reacted slightly to the international news.
Financial context.
Sua voz tremia levemente enquanto ele lia o discurso.
His voice trembled slightly as he read the speech.
Describes a subtle involuntary action.
O design do aplicativo é levemente confuso para usuários idosos.
The app's design is slightly confusing for elderly users.
Softening a negative user experience review.
A ironia na sua resposta foi levemente perceptível apenas para os mais atentos.
The irony in his response was slightly perceptible only to the most attentive.
Modifies a complex adjective ('perceptível').
O tom do artigo é levemente condescendente, o que pode afastar alguns leitores.
The tone of the article is slightly condescending, which might alienate some readers.
Advanced critique of tone.
A pintura difere levemente da original devido à oxidação dos pigmentos.
The painting differs slightly from the original due to pigment oxidation.
Academic/art historical context.
Ele tocou o piano levemente, extraindo uma sonoridade etérea do instrumento.
He played the piano lightly, extracting an ethereal sound from the instrument.
Literary description of manner.
A proposta foi levemente rechaçada, indicando que ainda há espaço para negociação.
The proposal was mildly rejected, indicating there is still room for negotiation.
Diplomatic business register.
O sotaque dela é levemente anasalado, denunciando sua origem regional.
Her accent is slightly nasal, betraying her regional origin.
Linguistic description.
A narrativa se desvia levemente do cânone histórico estabelecido.
The narrative deviates slightly from the established historical canon.
Literary analysis context.
A luz da lua iluminava levemente os contornos da montanha distante.
The moonlight lightly illuminated the contours of the distant mountain.
Poetic and atmospheric description.
A sua observação, embora levemente impertinente, tocou no cerne da questão.
His observation, although slightly impertinent, touched the core of the issue.
Concessive clause with advanced vocabulary.
O tecido social encontra-se levemente esgarçado após anos de crise econômica.
The social fabric is slightly frayed after years of economic crisis.
Metaphorical and sociological usage.
Levemente embriagado pela brisa noturna, ele decidiu caminhar até o amanhecer.
Slightly intoxicated by the night breeze, he decided to walk until dawn.
Poetic use of 'embriagado' modified by 'levemente'.
A distinção entre os dois conceitos é levemente arbitrária, mas funcionalmente necessária.
The distinction between the two concepts is slightly arbitrary, but functionally necessary.
Academic philosophical discourse.
Ele sorriu com uma melancolia levemente dissimulada sob a fachada de otimismo.
He smiled with a melancholy slightly concealed beneath the facade of optimism.
Highly nuanced psychological description.
A arquitetura do prédio é levemente brutalista, mitigada por amplas janelas de vidro.
The building's architecture is slightly brutalist, mitigated by large glass windows.
Architectural critique.
A decisão do tribunal foi levemente controversa, suscitando debates acalorados na academia.
The court's decision was mildly controversial, sparking heated debates in academia.
Legal and academic register.
O sabor umami estava levemente subjacente, proporcionando uma complexidade inesperada ao prato.
The umami flavor was slightly underlying, providing an unexpected complexity to the dish.
Gastronomic critique.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
자주 혼동되는 단어
관용어 및 표현
혼동하기 쉬운
문장 패턴
사용법
Always invariable. Never say 'levementes' or 'levementa'.
- Using 'levemente' after an adjective (e.g., 'frio levemente' instead of 'levemente frio').
- Confusing 'levemente' with 'levianamente' (irresponsibly).
- Using 'levemente' with absolute adjectives like 'morto' or 'impossível'.
- Mispronouncing the stress, putting it on 'le' instead of 'men'.
- Overusing it in highly informal contexts where 'um pouco' is more natural.
팁
Adjective Placement
Always put 'levemente' BEFORE the adjective. Say 'levemente salgado', never 'salgado levemente'. This is a strict rule in Portuguese.
Stress the MEN
The stress in adverbs ending in -mente always falls on the syllable right before the suffix. Practice saying le-ve-MEN-te to sound natural.
Polite Feedback
Use 'levemente' to soften negative feedback. Saying 'O design está levemente confuso' is much nicer than saying 'O design está muito confuso'.
Cooking Vocabulary
If you like reading Portuguese recipes, memorize this word. You will constantly see instructions to season 'levemente' or toast 'levemente'.
Not 'Levianamente'
Never use 'levemente' to describe someone acting irresponsibly. That word is 'levianamente'. They look similar but mean very different things.
Vary Your Adverbs
If you are writing an essay, don't use 'levemente' in every sentence. Mix it up with 'ligeiramente' or 'um pouco' to keep your writing dynamic.
Fast Speech
In fast spoken Brazilian Portuguese, 'levemente' might sound like 'levmentchi'. Train your ears to catch the compressed syllables.
Medical Contexts
Doctors use this word to describe mild symptoms. If a doctor says you are 'levemente doente', it means your condition is not severe.
Invariable Word
Don't try to make 'levemente' plural or feminine. It never changes form. It is always spelled exactly the same way.
Physical vs Abstract
Remember it has two main uses: physical lightness (touching lightly) and abstract slightness (slightly cold). Master both to be fluent.
암기하기
기억법
LEVE (light) + MENTE (mind/ly) = Doing something with a light mind or touch.
어원
Latin
문화적 맥락
Very common in everyday speech to soften criticism.
Used similarly, often pronounced with a more closed 'e' sound.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
대화 시작하기
"Você acha que o clima está levemente mais quente hoje?"
"A comida está levemente apimentada para você?"
"Você ficou levemente surpreso com a notícia?"
"Posso alterar levemente o nosso plano de hoje?"
"Você se sente levemente cansado depois do trabalho?"
일기 주제
Descreva uma situação em que você ficou levemente irritado.
Escreva sobre uma comida que é levemente doce e que você adora.
Como você reage quando seus planos são levemente alterados?
Descreva uma paisagem onde o vento sopra levemente.
Pense em um momento em que você teve que tocar em algo muito levemente.
자주 묻는 질문
10 질문No, that is a common mistake. If you want to say someone took a situation lightly (not seriously), you should use 'levianamente' or the phrase 'não levar a sério'. 'Levemente' refers to physical weight, force, or a slight degree of an adjective.
No, adverbs in Portuguese are invariable. They do not change to match gender or number. It is always 'levemente', whether you are talking about 'um homem levemente cansado' or 'uma mulher levemente cansada'.
If it modifies a verb, it usually goes after the verb (Ele tocou levemente). If it modifies an adjective, it MUST go before the adjective (O café está levemente doce). Placing it after the adjective is grammatically incorrect.
'Um pouco' means 'a little' and is very common in informal speech. 'Levemente' means 'slightly' or 'lightly' and is slightly more formal or precise. Both can often be used interchangeably when modifying adjectives.
You can use it with gradable adjectives (adjectives that can have degrees, like hot, cold, big, small). You cannot use it with absolute adjectives (like dead, pregnant, impossible) because something cannot be 'slightly' absolute.
In Portugal, the final 'e' is often swallowed or pronounced very softly. In Brazil, especially in the Southeast, the 'te' is pronounced as 'tchi' (le-ve-men-tchi). The stress is always on the 'men' syllable.
Yes, it is highly recommended for professional settings. It is a great way to give polite feedback or describe minor issues without sounding alarmist. For example, 'O relatório está levemente incompleto'.
Yes, but it is mostly for poetic or literary effect. For example, 'Levemente, a neve começou a cair'. In everyday conversation, it is much more natural to keep it next to the verb or adjective it modifies.
The root word is the adjective 'leve', which means light (in weight or intensity). The suffix '-mente' is added to feminine adjectives to create adverbs, similar to '-ly' in English.
Yes, 'ligeiramente' is the closest synonym and is often used interchangeably. 'Suavemente' is also similar but focuses more on softness or smoothness rather than just a lack of force.
셀프 테스트 200 질문
Write a sentence saying you touch the table lightly.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying she smiles lightly.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying the coffee is slightly sweet.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying you are slightly tired.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying the plan was slightly altered.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying the sauce is slightly spicy.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence describing a slightly feverish patient.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence describing a slightly arrogant attitude.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a slightly perceptible irony.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a slightly condescending tone.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'levemente embriagado'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'levemente arbitrária'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: The wind blows lightly.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: The water is slightly hot.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: The fabric is slightly rough.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: The wine is slightly woody.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: The painting differs slightly.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: The decision was mildly controversial.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a polite critique using levemente.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence using a past participle and levemente.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
Use 'levemente' to express gentleness in actions or a slight degree of a quality. Example: 'Ele sorriu levemente' (He smiled lightly).
- Means 'lightly' when describing physical actions with low force.
- Means 'slightly' when modifying adjectives or states of being.
- Always placed before the adjective it modifies (levemente frio).
- Used to soften statements or express politeness in conversation.
Adjective Placement
Always put 'levemente' BEFORE the adjective. Say 'levemente salgado', never 'salgado levemente'. This is a strict rule in Portuguese.
Stress the MEN
The stress in adverbs ending in -mente always falls on the syllable right before the suffix. Practice saying le-ve-MEN-te to sound natural.
Polite Feedback
Use 'levemente' to soften negative feedback. Saying 'O design está levemente confuso' is much nicer than saying 'O design está muito confuso'.
Cooking Vocabulary
If you like reading Portuguese recipes, memorize this word. You will constantly see instructions to season 'levemente' or toast 'levemente'.
관련 콘텐츠
이 단어를 다른 언어로
emotions 관련 단어
a sério?
A2seriously?, an expression of surprise, disbelief, or to check earnestness
abalado
A2동요된, 충격을 받은. 그녀는 사고 소식에 깊이 동요되었다.
abalar
A2흔들다, 동요시키다. 그 소식은 그녀를 깊이 동요시켰다.
abalo
A2Shock, emotional disturbance; a sudden, disturbing, or upsetting emotional experience.
abandonado
B1Left by the owner or inhabitants; deserted.
abatidamente
B1낙담하여, 풀이 죽어서. 깊은 좌절감이나 심신이 지친 상태에서 어떤 행동을 하는 방식을 묘사할 때 사용됩니다.
abatido
A2그는 소식을 듣고 매우 낙담한 표정이었다.
abatimento
A2Dejection; a sad and depressed state; low spirits.
abertamente
A2공공연하게, 솔직하게, 숨김없이.
abismado
B1Filled with astonishment or wonder.