A1 noun 중립 #1,300 가장 일반적인 1분 분량

Prazer

/pɾa.ˈzeɾ/

Prazer combines the meaning of physical enjoyment with the social etiquette of meeting someone for the first time.

30초 단어

  • Used to express personal satisfaction or enjoyment.
  • Common social greeting when meeting someone new.
  • Essential for polite, daily interactions in Portuguese.

Visão Geral

'Prazer' é uma palavra fundamental no vocabulário português, carregando tanto um sentido emocional profundo quanto uma função social prática. Como substantivo, descreve o estado de bem-estar ou deleite resultante de uma experiência positiva. Como expressão social, é a pedra angular da etiqueta ao conhecer novas pessoas.

Padrões de Uso

Em contextos sociais, 'Prazer' é usado isoladamente ou em frases como 'Muito prazer' ou 'Prazer em conhecê-lo'. Quando usado para descrever o sentimento, geralmente aparece acompanhado de verbos como 'sentir' ou 'ter'. Por exemplo: 'Sinto prazer em ajudar'.

Contextos Comuns

No dia a dia, você ouvirá 'Prazer' em apresentações formais e informais. Em contextos mais literários ou filosóficos, a palavra assume um peso maior, referindo-se a desejos ou satisfações sensoriais. É uma palavra extremamente positiva e educada, sendo essencial para causar uma boa primeira impressão em qualquer ambiente lusófono.

Comparação com Palavras Semelhantes

Diferente de 'alegria', que é um estado de espírito mais efêmero e externo, 'prazer' está frequentemente ligado a uma causa específica ou a uma satisfação física/intelectual. Enquanto 'felicidade' é um estado duradouro, o 'prazer' é pontual e imediato.

예시

1

Muito prazer, meu nome é Ana.

everyday

Nice to meet you, my name is Ana.

2

Foi um prazer participar desta reunião.

formal

It was a pleasure to participate in this meeting.

3

Sinto prazer em ler bons livros.

informal

I take pleasure in reading good books.

4

O prazer estético é subjetivo.

academic

Aesthetic pleasure is subjective.

자주 쓰는 조합

Sentir prazer To feel pleasure
Ter prazer To have pleasure
É um prazer It is a pleasure

자주 쓰는 구문

O prazer é todo meu

The pleasure is all mine

Com muito prazer

With great pleasure

Prazer em vê-lo

Nice to see you

자주 혼동되는 단어

Prazer vs Alegria

Alegria refers to happiness or joy, which is an emotional state. Prazer refers specifically to the satisfaction derived from an action or stimulus.

문법 패턴

Sentir prazer em + infinitivo Ter prazer em + substantivo É um prazer + infinitivo
📝

사용 참고사항

Prazer is extremely versatile and fits all levels of formality. When meeting someone, it is almost impossible to sound rude if you include 'prazer' in your greeting. Use it freely in both professional and social settings.

⚠️

자주 하는 실수

Beginners sometimes try to use 'prazer' as a verb (e.g., 'Eu prazer você'), which is grammatically incorrect. Always use it as a noun in phrases. Also, do not confuse it with 'parabéns' (congratulations).

💡

암기 팁

Think of the word 'Pleasure' in English, which sounds similar. Just remember that in Portuguese, it also doubles as a 'Hello, nice to meet you'.

📖

어원

Derived from the Latin 'placere', meaning 'to please'. It evolved through Old Portuguese into its current form as both a noun and a social expression.

🌍

문화적 맥락

The usage of 'prazer' is deeply embedded in the warm and welcoming nature of Portuguese-speaking cultures. It is the standard way to bridge the gap between strangers.

💡

Use it to sound polite

Always use 'Prazer' when introduced to someone. It is the standard, polite way to acknowledge a new acquaintance in Brazil and Portugal.

⚠️

Avoid using it as a verb

Remember that 'prazer' is a noun. Do not try to conjugate it; always use it with a supporting verb like 'sentir' or 'ser'.

🌍

Universal social greeting

In Portuguese culture, physical contact like a handshake or a kiss on the cheek often accompanies the word 'prazer'. It signals openness and friendliness.

자주 묻는 질문

4 질문

Ambos são corretos e muito comuns. 'Muito prazer' é apenas uma forma ligeiramente mais enfática e polida, mas 'Prazer' sozinho é perfeitamente aceitável em qualquer situação.

Sim, você pode dizer 'Tenho prazer em comer este prato', mas é mais natural dizer 'É um prazer comer isto' ou 'Sinto muito prazer ao comer'.

Não, a palavra 'prazer' é um substantivo masculino e permanece invariável, independentemente de quem a diz ou a quem se dirige.

Você pode responder com 'O prazer é meu', 'Igualmente' ou simplesmente repetindo 'Prazer'.

셀프 테스트

fill blank

Complete a frase com a opção correta.

Olá, eu sou o João. — _________ em conhecê-lo.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Prazer

A expressão padrão para saudações é 'Prazer'.

🎉 점수: /1

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!