responsável
responsável 30초 만에
- Responsável means being in charge or being a reliable person.
- It is a gender-neutral adjective in the singular (o/a responsável).
- The plural form is 'responsáveis' and it usually takes the preposition 'por'.
- It is used in work, school, legal, and personal contexts daily.
The Portuguese word responsável is a cornerstone of both daily social interaction and professional life. At its core, it derives from the Latin responsabilis, which literally means 'capable of responding.' This etymological root is crucial because it highlights that being responsible isn't just about doing chores; it's about being the person who answers for the outcome of an action. In a linguistic sense, it functions as a uniform adjective, meaning it does not change its form based on gender. Whether you are describing a man (o homem responsável) or a woman (a mulher responsável), the word remains the same, which is a relief for many A2 learners struggling with gender agreement.
- Core Meaning
- The state of being accountable for something or someone.
- Personality Trait
- A person who is reliable, mature, and trustworthy.
João é o responsável pelo departamento de vendas.
In Portuguese culture, calling someone 'responsável' is a high compliment. It suggests a level of maturity (madureza) that goes beyond age. For example, a child who finishes their homework without being asked is considered 'muito responsável.' In a professional setting, the word often shifts from an adjective to a noun (substantivado). When someone asks 'Quem é o responsável?', they are asking 'Who is the person in charge?' or 'Who is the manager?'. This dual usage is vital to master. You will hear it in hospitals (responsável pelo paciente), in schools (pais ou responsáveis), and in legal documents. The word carries a weight of duty and social expectation. It is not just about 'doing,' but about 'owning' the result. To be 'responsável' is to be the final link in the chain of action.
Você é responsável pelas suas escolhas.
Furthermore, the word encompasses the idea of 'liability.' In a legal context, if an accident occurs, the authorities must determine who is 'civilmente responsável.' This implies that the person must compensate for damages. For a learner, understanding this range—from a 'good kid' to a 'legal entity'—is essential for moving from A2 to B1. It is a word that appears in almost every facet of life, from the mundane task of taking out the trash to the complex management of a multinational corporation. Its frequency in the Portuguese language is incredibly high, making it a high-priority word for vocabulary enrichment.
Using responsável correctly involves understanding its grammatical behavior and its common collocations. First, let's look at the plural. Because it ends in '-el', the plural is formed by changing the ending to '-eis': responsáveis. This is a common pattern in Portuguese adjectives like 'fácil' (fáceis) or 'difícil' (difíceis). If you are talking about a group of people, you must use the plural form: 'Eles são muito responsáveis.'
- Preposition Use
- Almost always followed by 'por' (por + o = pelo, por + a = pela).
Ela é a responsável por organizar a festa.
Another important aspect is the verb that accompanies it. Usually, we use the verb ser because responsibility is often seen as a permanent trait or a fixed role. 'Eu sou responsável' (I am a responsible person). However, if you want to emphasize that someone is currently in charge of a temporary task, you might occasionally see estar, though ser remains the standard for roles. For example, 'Quem é o responsável hoje?' (Who is the person in charge today?).
In formal writing, you might encounter the phrase 'tornar-se responsável' (to become responsible). This is used when someone accepts a new duty. In the workplace, you will see 'cargo de responsabilidade' (position of responsibility). This refers to high-level jobs like managers or directors. If you are writing a CV in Portuguese, you should definitely use this word to describe your previous roles: 'Responsável pela gestão de equipes' (Responsible for team management). This sounds professional and direct.
Os pais são legalmente responsáveis pelos filhos menores.
Finally, consider the negative form. To say someone is not responsible, you use 'irresponsável.' This is a strong word and can be seen as an insult, implying that the person is reckless or childish. Use it with caution. In everyday conversation, if you want to ask who to talk to about a problem, you say: 'Quem é o responsável por isso?' (Who is responsible for this?). This is a very useful phrase for travelers and expats dealing with bureaucracy or services.
You will hear responsável in a variety of environments, ranging from the corporate office to the family dinner table. In the workplace, it is perhaps the most common way to define hierarchy. During a meeting, a boss might say, 'O Pedro será o responsável por este projeto.' This clearly delegates authority. In job interviews, recruiters often ask, 'Você se considera uma pessoa responsável?' (Do you consider yourself a responsible person?). They are looking for signs of reliability and punctuality.
- In Schools
- Teachers talk to 'pais e responsáveis' (parents and guardians).
Atenção: Apenas o responsável pode assinar este documento.
In the news and media, the word is frequently used in the context of crime or accidents. Journalists will report, 'A polícia ainda não identificou os responsáveis pelo crime' (The police have not yet identified those responsible for the crime). Here, it carries a sense of guilt or liability. On the other hand, in environmental discussions, you might hear about 'consumo responsável' (responsible consumption), which encourages people to think about the impact of their purchases on the planet.
In social settings, parents often use the word when talking about their children's upbringing. 'Estamos tentando criar filhos responsáveis,' they might say. It reflects a cultural value placed on independence and duty. You will also see it on signs in public places, such as 'O estabelecimento não se responsabiliza por objetos deixados no local' (The establishment is not responsible for objects left on the premises). This is a standard legal disclaimer found in gyms, restaurants, and parking lots across Brazil and Portugal.
Seja um motorista responsável: se beber, não dirija.
Lastly, in the context of health, doctors talk about 'uso responsável de medicamentos' (responsible use of medication). This means following the prescription and not self-medicating. As you can see, the word is ubiquitous. Whether it's about legal liability, professional duty, or personal character, 'responsável' is a word that Portuguese speakers use to navigate the rules and expectations of society.
One of the most frequent mistakes for English speakers is forgetting that responsável is a 'gender-neutral' adjective in its singular form. Learners often try to say 'responsávola' for a woman, which is incorrect and sounds quite funny to native ears. Remember: ele é responsável and ela é responsável. The only thing that changes is the article or the pronoun, never the ending of the word itself.
- Pluralization
- Don't say 'responsábels'. The correct plural is 'responsáveis'.
Nós somos responsáveis (Correct) vs. Nós somos responsábels (Incorrect).
Another common error is the choice of preposition. In English, we are 'responsible for.' In Portuguese, we are 'responsável por.' However, learners often confuse 'por' with 'de' or 'com.' While 'de' might sound logical in some contexts, 'por' is the standard. For example, 'Eu sou responsável pela cozinha' (I am responsible for the kitchen). If you use 'de,' a native will understand you, but it will mark you as a beginner.
There is also a subtle confusion between 'responsável' and 'encarregado.' While they can be synonyms, 'encarregado' usually implies a specific task given by a superior, whereas 'responsável' is broader and can refer to a person's character. If you say 'Eu estou encarregado da limpeza,' it sounds like a temporary job. If you say 'Eu sou o responsável pela limpeza,' it sounds like you are the manager of the cleaning department.
Ele é o responsável (The person in charge) vs. Ele é responsável (He is a reliable person).
Finally, watch out for the pronunciation of the 'l' at the end. In Brazilian Portuguese, the final 'l' sounds like a 'u' (respon-sá-veu). In European Portuguese, it is a 'dark l' (respon-sá-vel). Many learners over-pronounce the 'l' like in the English word 'bell,' which can sound a bit harsh. Try to soften it to sound more like a native speaker. Also, the stress is on the third syllable (sá), as indicated by the acute accent. Don't stress the last syllable!
To truly master responsável, it helps to understand the words that surround it. A very close synonym is consciente. While 'responsável' focuses on the duty, 'consciente' focuses on the awareness of that duty. For example, 'um motorista consciente' is someone who drives safely because they understand the risks. Another related word is fidedigno (trustworthy), though this is much more formal and usually applied to information or sources rather than people's daily chores.
- Encarregado
- Specifically someone 'put in charge' of a task.
- Maduro
- Mature; often used as a synonym for a responsible young person.
O encarregado da obra chegará amanhã.
In a professional context, you might hear gestor (manager) or diretor (director). These are specific titles, whereas 'responsável' is a general description of their role. If you are 'responsável por um setor,' you are likely the 'gestor' of that sector. Another interesting word is cumpridor. This comes from the verb 'cumprir' (to fulfill/complete). A 'cumpridor de deveres' is someone who always does what is asked of them, a very specific type of responsibility.
On the opposite side, we have negligente (negligent) and desleixado (sloppy/careless). These are the antithesis of being responsible. While 'irresponsável' is a general lack of responsibility, 'negligente' often has legal overtones, implying a failure to provide a standard of care. 'Desleixado' is more informal and describes someone who is messy or doesn't care about the quality of their work. Understanding these nuances helps you choose the right word for the right situation, elevating your Portuguese from basic to intermediate.
Ela é uma profissional muito competente e responsável.
Finally, the word autoridade is sometimes used in place of 'responsável' when referring to government officials or police. 'As autoridades responsáveis' is a very common phrase in news reports. By learning these synonyms and related terms, you build a web of meaning that makes 'responsável' easier to remember and use correctly in various contexts.
How Formal Is It?
난이도
알아야 할 문법
Plural of words ending in -el
Contractions of the preposition 'por'
Adjective placement in Portuguese
Uniform adjectives (gender neutrality)
Using adjectives as nouns (substantivação)
수준별 예문
Eu sou um aluno responsável.
I am a responsible student.
Adjective follows the noun.
Ela é muito responsável.
She is very responsible.
No gender change for 'responsável'.
O meu pai é responsável.
My father is responsible.
Simple subject-verb-adjective.
Você é responsável?
Are you responsible?
Question form.
Nós somos responsáveis.
We are responsible.
Plural form ends in -eis.
Ele não é responsável.
He is not responsible.
Negation with 'não'.
O cão é responsável.
The dog is responsible.
Used for animals metaphorically.
Maria é uma criança responsável.
Maria is a responsible child.
Adjective with a feminine noun.
Quem é o responsável pela loja?
Who is the person in charge of the store?
Noun use with 'por'.
Sou responsável por lavar o carro.
I am responsible for washing the car.
Preposition 'por' + 'o' = 'pelo'.
Eles são responsáveis pelo projeto.
They are responsible for the project.
Plural adjective and preposition.
Ela é a responsável pela limpeza.
She is the one in charge of cleaning.
Feminine article with the noun.
Você deve ser mais responsável.
You should be more responsible.
Modal verb 'deve' + 'ser'.
Onde está o responsável?
Where is the person in charge?
Using 'estar' to find someone.
Somos responsáveis por nossas tarefas.
We are responsible for our tasks.
Possessive 'nossas'.
Ele é o único responsável aqui.
He is the only one in charge here.
Adjective 'único' modifying the noun.
Sempre fui uma pessoa muito responsável no trabalho.
I have always been a very responsible person at work.
Preterite perfect tense.
É preciso ser responsável com o dinheiro.
It is necessary to be responsible with money.
Impersonal expression 'é preciso'.
O gerente é o responsável final pelas decisões.
The manager is the one finally responsible for the decisions.
Adjective 'final' modifying the noun.
Seja responsável e use o cinto de segurança.
Be responsible and use the seatbelt.
Imperative mood 'seja'.
Ela assumiu o cargo de responsável pelo setor.
She took over the position of head of the sector.
Compound noun phrase.
Não podemos ser responsáveis pelo que ele diz.
We cannot be responsible for what he says.
Relative clause 'o que'.
A empresa busca funcionários responsáveis.
The company seeks responsible employees.
Direct object with adjective.
É uma grande responsabilidade ser o responsável.
It is a big responsibility to be the one in charge.
Noun vs Adjective comparison.
O governo é responsável pelo bem-estar dos cidadãos.
The government is responsible for the citizens' well-being.
Abstract social responsibility.
Devemos promover o consumo responsável de recursos.
We must promote the responsible consumption of resources.
Environmental context.
Ele foi considerado responsável pelo acidente.
He was held responsible for the accident.
Passive voice 'foi considerado'.
A liberdade exige que sejamos responsáveis.
Freedom requires us to be responsible.
Subjunctive mood 'sejamos'.
O diretor se sente responsável pelo fracasso da equipe.
The director feels responsible for the team's failure.
Reflexive verb 'sentir-se'.
Quem será o responsável por implementar as mudanças?
Who will be responsible for implementing the changes?
Future tense 'será'.
A educação torna as pessoas mais responsáveis.
Education makes people more responsible.
Causative structure.
Eles agiram de forma responsável durante a crise.
They acted in a responsible manner during the crisis.
Adverbial phrase 'de forma'.
A responsabilidade civil recai sobre o proprietário.
Civil liability falls upon the owner.
Legal terminology.
É imperativo que as autoridades sejam responsabilizadas.
It is imperative that authorities be held accountable.
Passive subjunctive.
O autor é o único responsável pelas opiniões expressas.
The author is solely responsible for the opinions expressed.
Formal disclaimer.
A ética exige um comportamento responsável e transparente.
Ethics requires responsible and transparent behavior.
Philosophical context.
Ele esquivou-se de ser o responsável pela decisão polêmica.
He avoided being the one responsible for the controversial decision.
Pronominal verb 'esquivar-se'.
A corresponsabilidade é fundamental em parcerias globais.
Shared responsibility is fundamental in global partnerships.
Prefix 'co-'.
O réu foi declarado plenamente responsável por seus atos.
The defendant was declared fully responsible for his acts.
Legal judgment.
Não se pode ignorar o papel responsável da imprensa.
One cannot ignore the responsible role of the press.
Impersonal 'se'.
A ontologia do ser implica ser responsável perante o outro.
The ontology of being implies being responsible to the other.
Philosophical register.
A complexidade do sistema dilui quem é o responsável.
The complexity of the system dilutes who is responsible.
Abstract analysis.
O peso de ser o responsável por uma nação é incomensurável.
The weight of being responsible for a nation is immeasurable.
Metaphorical usage.
Atribuir a alguém o título de responsável exige cautela jurídica.
Assigning someone the title of 'responsible' requires legal caution.
Infinitive as subject.
A narrativa foca no indivíduo como único responsável pelo seu destino.
The narrative focuses on the individual as the sole responsible for their destiny.
Literary analysis.
A responsabilidade fiscal é o pilar da estabilidade econômica.
Fiscal responsibility is the pillar of economic stability.
Economic terminology.
Subjacente a essa lei está a noção de agente responsável.
Underlying this law is the notion of a responsible agent.
Inverted sentence structure.
O dilema ético surge quando todos são responsáveis, mas ninguém assume.
The ethical dilemma arises when everyone is responsible, but no one takes charge.
Complex social commentary.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
자주 혼동되는 단어
관용어 및 표현
혼동하기 쉬운
문장 패턴
사용법
It is the same for male and female.
Always use 'por', never 'de'.
- Saying 'responsávola' for a woman.
- Using 'responsábels' as the plural.
- Using the preposition 'de' instead of 'por'.
- Forgetting the accent on the 'á'.
- Confusing it with 'culpado' in non-legal contexts.
팁
Plural Rule
Always change -el to -eis for the plural. This applies to many Portuguese adjectives.
Workplace
Use 'o responsável' to refer to the manager if you don't know their name.
Antonym
Add 'ir-' to the beginning to make it negative: irresponsável.
The Accent
The acute accent on the 'á' tells you exactly where to put the stress.
Por vs De
Never say 'responsável de'. It is always 'responsável por'.
Legal Use
In legal contexts, it means 'liable'. Be careful when signing documents with this word.
Parents
Schools use 'pais e responsáveis' to include guardians and relatives.
CV Tip
Start bullet points with 'Responsável por...' to show your duties.
Root
Remember 'response' to help you remember the meaning.
Soft L
Don't make the 'l' too hard. In most dialects, it's very soft or sounds like 'u'.
암기하기
기억법
Think of 'Response-Able'. A responsible person is ABLE to give a RESPONSE for their actions.
어원
Latin
문화적 맥락
In Brazil, 'responsável' is often used in social projects (responsabilidade social).
In Portugal, the word is used with a slightly more formal tone in public administration.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
대화 시작하기
"Quem é o responsável por este projeto?"
"Você se considera uma pessoa responsável?"
"Quais são as suas responsabilidades em casa?"
"Quem era o responsável na sua última empresa?"
"Como podemos ser mais responsáveis com o meio ambiente?"
일기 주제
Descreva uma situação em que você foi o responsável por algo importante.
O que significa ser uma pessoa responsável para você?
Quais são as responsabilidades de um bom cidadão?
Você prefere ser o responsável ou apenas seguir ordens?
Como a sua noção de responsabilidade mudou com o tempo?
자주 묻는 질문
10 질문It is both! It is a uniform adjective, so it stays the same for all genders.
Use 'responsável por'. Remember to contract 'por' with articles (pelo, pela, pelos, pelas).
The plural is 'responsáveis'. Words ending in -el change to -eis.
Yes, 'o responsável' means 'the person in charge' or 'the manager'.
Sometimes in a legal sense, but usually 'culpado' is used for blame and 'responsável' for duty.
In Brazil, the final 'l' sounds like a 'u': respon-sá-veu.
The opposite is 'irresponsável'.
Usually, it's for humans, but you can use it metaphorically for a well-behaved pet.
The stress is on the 'sá' syllable, which has an accent.
Yes, it is extremely common in daily life, work, and law.
셀프 테스트 99 질문
Escreva uma frase dizendo que você é responsável.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase dizendo que você é responsável por lavar a louça.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva uma pessoa responsável que você conhece.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diga em voz alta: 'Eu sou responsável pelo meu trabalho.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ouça e escreva: 'Quem é o responsável?'
Listen and transcribe.
/ 99 correct
Perfect score!
Summary
The word 'responsável' is essential for describing roles and character. Remember it works as both an adjective (reliable) and a noun (the person in charge). Example: 'O responsável pelo setor é muito responsável.'
- Responsável means being in charge or being a reliable person.
- It is a gender-neutral adjective in the singular (o/a responsável).
- The plural form is 'responsáveis' and it usually takes the preposition 'por'.
- It is used in work, school, legal, and personal contexts daily.
Plural Rule
Always change -el to -eis for the plural. This applies to many Portuguese adjectives.
Workplace
Use 'o responsável' to refer to the manager if you don't know their name.
Antonym
Add 'ir-' to the beginning to make it negative: irresponsável.
The Accent
The acute accent on the 'á' tells you exactly where to put the stress.
관련 콘텐츠
family 관련 단어
à medida que
A2As; at the same time that.
abençoado
A2그는 축복받은 사람입니다.
abrigo
A2피난처는 산속에 있습니다.
acarinhar
A2애정 어린 손길로 어루만지거나 아끼다.
aceito
A2수락된; 일반적으로 인정되거나 합의된. '그 제안은 aceito 되었다' (그 제안은 수락되었다).
acenar
A2인사나 동의를 위해 손이나 머리로 신호를 보내는 것 (손을 흔들다, 고개를 끄덕이다).
acolher
A2To receive (a guest or new member) with pleasure and hospitality.
acolhimento
A2따뜻한 환영, 수용. '그 호텔의 환대는 정말 훌륭했습니다.'
acolitar
B2돕거나 동행하며 도움, 지원 또는 동료 의식을 제공하는 것. / 특정 노력, 어려움 또는 기간 동안 적극적이고 협력적인 태도로 개인이나 그룹에게 도움, 지원 또는 동료 의식을 제공하는 것.
acomodar
A2'acomodar'는 누군가에게 숙소를 제공하거나 물건을 놓을 공간을 마련하는 것을 의미합니다.