At the A1 level, you are just starting to learn reflexive verbs. Think of 'restabelecer-se' as a big brother to 'melhorar' (to get better). While you might not use it daily, you should recognize that the '-se' at the end means the action is happening to the person doing it. It's like saying 'I restore myself.' At this level, focus on the present tense: 'Eu me restabeleço' (I recover). It's a useful word to know if you are visiting a doctor in a Portuguese-speaking country, as they might use it to tell you that you will be fine. Just remember: health words are important!
At the A2 level, you can start using 'restabelecer-se' in simple sentences about health and daily routines. You should be comfortable with the preposition 'de' (from) that follows it. For example, 'Ele se restabeleceu da gripe' (He recovered from the flu). You are moving beyond simple adjectives and using more specific verbs. This word helps you sound more polite and educated. You should also practice the past tense (Pretérito Perfeito) because we usually talk about recovery after it has happened: 'Eu me restabeleci' (I recovered).
At the B1 level, you can use 'restabelecer-se' in more abstract contexts, such as describing a business recovering from a bad month or a friend recovering from a breakup. You should understand the difference between 'restabelecer' (to restore something, like a file on a computer) and 'restabelecer-se' (to recover oneself). You can also use it in the future tense to make promises or predictions: 'Tudo vai se restabelecer' (Everything will be restored/will recover). Your vocabulary is becoming more nuanced, allowing you to choose this word over 'recuperar' when you want to emphasize a complete return to a stable state.
At the B2 level, you should be able to use 'restabelecer-se' fluently in formal debates or professional writing. You understand the nuances of placement for the reflexive pronoun (proclisis, enclisis, and mesoclisis), especially in European Portuguese where you might write 'restabelecer-me-ei' in a very formal context. You can use the word to discuss complex topics like 'restabelecer-se a ordem pública' (restoring public order). You are aware that this verb implies a process of returning to a previous equilibrium, and you use it to add precision to your speech and writing.
At the C1 level, 'restabelecer-se' is part of your active formal vocabulary. You use it to describe systemic restorations in politics, ecology, or psychology. You might use it in a phrase like 'A biodiversidade da região está se restabelecendo' (The region's biodiversity is recovering). You understand the subtle emotional undertones of the word—how it suggests a certain resilience. You can also handle complex grammatical structures, such as using it in the personal infinitive: 'Para nos restabelecermos, precisamos de descanso' (In order for us to recover, we need rest).
At the C2 level, you use 'restabelecer-se' with the precision of a native speaker, often in literary or highly academic contexts. You might use it to discuss the restoration of ancient laws, the return of a philosophical ideal, or the healing of a nation's soul after a conflict. You are comfortable with all its derived forms and can use it in the most complex subjunctive structures. Your use of the word reflects a deep understanding of Portuguese etymology and the 'inchoative' nature of the '-ecer' suffix, which denotes a change of state.

restabelecer-se 30초 만에

  • Restabelecer-se means to recover or restore oneself to health or stability.
  • It is a reflexive verb, requiring pronouns like me, te, se, nos.
  • Commonly used in formal, medical, and economic contexts in Portuguese.
  • Usually paired with the preposition 'de' when mentioning the cause of illness.

The Portuguese verb restabelecer-se is a sophisticated reflexive verb that primarily means 'to recover,' 'to get well,' or 'to restore oneself' to a previous state of health, stability, or functioning. While the English word 'recover' is often used in everyday conversation, restabelecer-se carries a slightly more formal and complete weight, suggesting a total return to one's former condition. It is not just about feeling a bit better; it is about the structural and functional restoration of the individual or an entity.

Medical Recovery
Used when a patient returns to health after a long illness or surgery. It implies the body is back to its normal rhythm.
Economic Restoration
Commonly used in news reports to describe a country or market returning to stability after a crisis.
Emotional Balance
Refers to regaining one's composure or mental health after a traumatic event or a period of high stress.

The usage of this verb is ubiquitous in formal correspondence, medical reports, and news broadcasts. If you are writing a formal email to your boss explaining why you were away, using restabelecer-se shows a high level of linguistic competence and respect for the formal register of the Portuguese language. It transcends the simple 'ficar melhor' (get better) by emphasizing the process of restoration.

Espero que você consiga se restabelecer plenamente antes da viagem.

Translation: I hope you can recover fully before the trip.

In a broader philosophical sense, the word is used to discuss the return of natural cycles or the 'restoration' of truth. It is a powerful word that implies that despite a disruption, the original state was strong enough to be regained. It is often found in literature when characters find their way back to their true selves after a period of confusion or moral decay.

A economia do país começou a restabelecer-se após as reformas.

Formal Context
O paciente está se restabelecendo favoravelmente (The patient is recovering favorably).

Using restabelecer-se correctly requires attention to its reflexive nature and the preposition that usually follows it. In Portuguese, when you recover from something, you use the preposition de (or its contractions: do, da, dos, das).

The Preposition 'De'
Always remember: Restabelecer-se de uma doença, de um susto, de uma crise.

Ele ainda está se restabelecendo da cirurgia cardíaca.

When conjugating, the reflexive pronoun must match the person. This is often where English speakers struggle, as 'recover' is not reflexive in English. You don't 'recover yourself' in English, but in Portuguese, you 'restore yourself'.

  • Eu me restabeleço
  • Tu te restabeleces
  • Ele/Ela/Você se restabelece
  • Nós nos restabelecemos
  • Eles/Elas/Vocês se restabelecem

Nós nos restabelecemos rapidamente após o choque financeiro.

The verb is also used in the infinitive form frequently, especially after auxiliary verbs like 'precisar' (to need) or 'querer' (to want). In these cases, the pronoun can be attached to the end of the infinitive.

Você precisa de tempo para restabelecer-se emocionalmente.

You will encounter restabelecer-se in several specific environments. Understanding these contexts will help you choose between this word and its more common synonym, recuperar-se.

The Hospital and Clinic
Doctors and nurses use this word during rounds or in formal discharge papers. It sounds more clinical and thorough than 'melhorar'.

O boletim médico informa que o paciente se restabelece sem complicações.

In the news, specifically business and politics, restabelecer-se is the go-to verb for describing the recovery of markets, diplomatic ties, or public order. It suggests a systemic return to normalcy.

As relações diplomáticas entre os dois países estão se restabelecendo aos poucos.

Formal Writing
In literature, it's used to describe the restoration of peace in a land or the soul of a character.

English speakers often make three primary mistakes when using restabelecer-se. The first is omitting the reflexive pronoun. In English, we say 'He is recovering,' but in Portuguese, you cannot say 'Ele está restabelecendo' without an object or the reflexive pronoun.

Incorrect: Eu restabeleci da gripe.

Correct: Eu me restabeleci da gripe.

The second mistake is using the wrong preposition. Students often try to translate 'from' as 'desde' or 'por', but with verbs of recovery, de is the only correct choice.

The third mistake is confusing restabelecer (to restore something) with restabelecer-se (to restore oneself). If you say 'O médico restabeleceu o paciente,' it means the doctor restored the patient (active). If you say 'O paciente se restabeleceu,' it means the patient recovered (reflexive).

Pronunciation Error
Many learners trip over the 'ce' and 'cer' sounds. Remember that the 'c' before 'e' sounds like 's'. It is pronounced [ʁes-ta-be-le-ˈseʁ-si].

While restabelecer-se is excellent for formal contexts, you have several other options depending on the situation. Knowing these will make your Portuguese sound more natural and varied.

Recuperar-se
The most common alternative. It is versatile and used for health, money, and sports scores. It's slightly less formal than restabelecer-se.
Curar-se
Specifically means 'to be cured.' Use this when a specific disease is gone.
Melhorar
The simplest way to say 'to get better.' It's not reflexive: 'Eu melhorei' (I got better).
Recompor-se
Specifically for emotional recovery or 'pulling oneself together' after a shock.

Depois do susto, ela precisou de um minuto para se recompor.

How Formal Is It?

재미있는 사실

The suffix '-ecer' in Portuguese is called an inchoative suffix, which indicates a process of change or the beginning of a state, just like in 'amanhecer' (to dawn).

발음 가이드

UK /ʁestɐbeleˈseɾ-si/
US /hɛstɐbeleˈseʁ-si/
The primary stress is on the syllable 'cer' [seʁ].
라임이 맞는 단어
Crescer Agradecer Fortalecer Aparecer Envelhecer Permanecer Esquecer Vencer
자주 하는 실수
  • Pronouncing the 'c' as a 'k' (it should be an 's' sound).
  • Forgetting to pronounce the reflexive 'se' at the end.
  • Stressing the wrong syllable (don't stress 'be').
  • Making the 'r' sound like an English 'r' (it should be more back in the throat).
  • Confusing the 'e' sounds (some are open, some are closed).

난이도

독해 3/5

Easy to recognize because of the Latin root 'stable'.

쓰기 6/5

Requires knowledge of reflexive pronoun placement and conjugation.

말하기 5/5

The length of the word can be a mouthful for beginners.

듣기 4/5

Clearly articulated in formal speech, but can be fast in news.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

Saúde Melhor Estar De Se

다음에 배울 것

Convalescer Recuperação Diagnóstico Tratamento Sintoma

고급

Homeostase Recrudescimento Reabilitação Remissão

알아야 할 문법

Reflexive Verbs

Eu me restabeleço (The action reflects back to the subject).

Preposition 'De'

Restabelecer-se DE uma doença (Always use 'de' for the source).

Pronoun Placement (Proclisis)

Não se restabeleça ainda (Negative words pull the pronoun forward).

Subjunctive Mood

Espero que ele se restabeleça (Expressing a wish).

Future Tense

Eles se restabelecerão (Predicting recovery).

수준별 예문

1

Eu me restabeleço em casa.

I recover at home.

Simple present with reflexive pronoun 'me'.

2

Você se restabelece rápido?

Do you recover fast?

Interrogative with reflexive 'se'.

3

Ele se restabelece agora.

He is recovering now.

Present tense.

4

Nós nos restabelecemos bem.

We recover well.

Reflexive 'nos' with 'restabelecemos'.

5

Ela quer se restabelecer.

She wants to recover.

Infinitive with auxiliary 'quer'.

6

O gato se restabelece.

The cat is recovering.

Third person singular.

7

Eles se restabelecem juntos.

They recover together.

Third person plural.

8

Eu preciso me restabelecer.

I need to recover.

Reflexive pronoun before the verb.

1

Eu me restabeleci da gripe ontem.

I recovered from the flu yesterday.

Past tense (Pretérito Perfeito).

2

Ela se restabeleceu do susto.

She recovered from the fright.

Use of preposition 'do' (de + o).

3

Vocês se restabeleceram da viagem?

Did you all recover from the trip?

Plural past tense.

4

O paciente se restabelece aos poucos.

The patient is recovering little by little.

Adverbial phrase 'aos poucos'.

5

Espero que você se restabeleça logo.

I hope you recover soon.

Present Subjunctive after 'Espero que'.

6

Nós não nos restabelecemos ainda.

We haven't recovered yet.

Negative placement of 'nos'.

7

Ele se restabeleceu após o descanso.

He recovered after the rest.

Preposition 'após'.

8

Ela se restabelece com remédios.

She recovers with medicine.

Instrumental 'com'.

1

A economia está se restabelecendo gradualmente.

The economy is recovering gradually.

Gerund form 'restabelecendo'.

2

É importante se restabelecer emocionalmente.

It is important to recover emotionally.

Impersonal 'É importante'.

3

Se ele descansar, se restabelecerá logo.

If he rests, he will recover soon.

Future tense (Futuro do Presente).

4

Ela se restabeleceu de um divórcio difícil.

She recovered from a difficult divorce.

Abstract usage of the verb.

5

O mercado se restabeleceu após a crise.

The market recovered after the crisis.

Business context.

6

Precisamos que eles se restabeleçam para o jogo.

We need them to recover for the game.

Subjunctive mood.

7

Você já se restabeleceu daquela notícia?

Have you already recovered from that news?

Perfect aspect.

8

Eles se restabeleceram financeiramente.

They recovered financially.

Adverbial usage.

1

As comunicações se restabeleceram após a tempestade.

Communications were restored after the storm.

Passive/Reflexive nuance.

2

Duvido que ele se restabeleça tão cedo.

I doubt he will recover so soon.

Subjunctive after 'Duvido que'.

3

A ordem pública se restabeleceu na capital.

Public order was restored in the capital.

Formal/Political context.

4

Caso você se restabeleça, poderá voltar ao trabalho.

In case you recover, you can return to work.

Conditional 'Caso'.

5

O paciente havia se restabelecido completamente.

The patient had recovered completely.

Past Perfect (Mais-que-perfeito composto).

6

Seria bom se todos se restabelecessem logo.

It would be good if everyone recovered soon.

Imperfect Subjunctive.

7

As negociações se restabeleceram entre as empresas.

Negotiations were restored between the companies.

Corporate context.

8

Ela se restabeleceu plenamente de suas faculdades mentais.

She fully recovered her mental faculties.

Formal medical/legal tone.

1

A confiança nos mercados tende a restabelecer-se.

Confidence in the markets tends to be restored.

Enclisis (European style/Formal).

2

O ecossistema demorará décadas para se restabelecer.

The ecosystem will take decades to recover.

Environmental context.

3

Embora debilitado, ele se restabelece com vigor.

Although weakened, he recovers with vigor.

Concessive clause 'Embora'.

4

É imperativo que a verdade se restabeleça.

It is imperative that the truth be restored.

Abstract/Legal usage.

5

O país busca restabelecer-se de anos de recessão.

The country seeks to recover from years of recession.

Infinitive with 'busca'.

6

Mal se restabeleceu, já voltou a treinar.

Hardly had he recovered, he already returned to training.

Temporal conjunction 'Mal'.

7

A harmonia familiar restabeleceu-se após o diálogo.

Family harmony was restored after the dialogue.

Reflexive used for abstract concepts.

8

Oxalá se restabeleçam os laços de amizade.

Hopefully the bonds of friendship will be restored.

Formal 'Oxalá' with subjunctive.

1

O equilíbrio homeostático restabeleceu-se paulatinamente.

Homeostatic balance was restored gradually.

Scientific/Academic tone.

2

A soberania nacional restabeleceu-se após o conflito.

National sovereignty was restored after the conflict.

Political/Historical context.

3

Desejo que te restabeleças sob a égide da paz.

I wish that you recover under the aegis of peace.

Highly literary/Poetic.

4

O prestígio da instituição restabeleceu-se perante o público.

The institution's prestige was restored before the public.

Sociological context.

5

A despeito das críticas, a ordem restabeleceu-se.

Despite the criticisms, order was restored.

Complex prepositional phrase.

6

A alma do poeta restabelece-se no silêncio da noite.

The poet's soul recovers in the silence of the night.

Metaphorical usage.

7

Instaurada a paz, restabeleceram-se os direitos civis.

Peace having been established, civil rights were restored.

Absolute participle clause.

8

O fluxo migratório restabeleceu-se após a abertura das fronteiras.

The migratory flow was restored after the borders opened.

Technical/Demographic context.

자주 쓰는 조합

Restabelecer-se prontamente
Restabelecer-se plenamente
Restabelecer-se de um susto
Restabelecer-se financeiramente
Restabelecer-se gradualmente
Restabelecer-se de uma doença
Restabelecer-se do cansaço
Restabelecer-se favoravelmente
Restabelecer-se de uma crise
Restabelecer-se emocionalmente

자주 쓰는 구문

Desejo que se restabeleça logo

— A formal way to say 'I hope you get well soon'.

Enviei flores com um cartão: desejo que se restabeleça logo.

Restabelecer a ordem

— To bring back peace or control (non-reflexive).

A polícia agiu para restabelecer a ordem.

Restabelecer a verdade

— To clarify the facts after a lie or confusion.

O depoimento serviu para restabelecer a verdade.

Restabelecer o contato

— To start talking to someone again after a long time.

Eles tentaram restabelecer o contato após anos.

Restabelecer a saúde

— To get one's health back (active form).

Ele fez de tudo para restabelecer a saúde.

Restabelecer o equilíbrio

— To find balance again.

É preciso restabelecer o equilíbrio entre trabalho e vida.

Restabelecer as forças

— To regain strength/energy.

Comi algo para restabelecer as forças.

Restabelecer a paz

— To bring back peace to a situation.

O acordo ajudou a restabelecer a paz.

Restabelecer a conexão

— To fix a technical connection (internet, phone).

O técnico restabeleceu a conexão de rede.

Restabelecer os fatos

— To recount what really happened.

O relatório visa restabelecer os fatos do incidente.

자주 혼동되는 단어

restabelecer-se vs Recuperar

Recuperar can be used for objects (recuperar a bolsa), whereas restabelecer-se is for states of being.

restabelecer-se vs Restaurar

Restaurar is usually for physical things like furniture or art, while restabelecer-se is for health or abstract systems.

restabelecer-se vs Estabelecer

Estabelecer means 'to establish' (new), while restabelecer means 'to restore' (return to old).

관용어 및 표현

"Restabelecer-se por completo"

— To recover 100%, leaving no trace of the issue.

Depois de um mês, ele se restabeleceu por completo.

Neutral
"Restabelecer a ponte"

— To rebuild a relationship or communication channel.

Eles estão tentando restabelecer a ponte entre os departamentos.

Metaphorical
"Restabelecer o fôlego"

— To catch one's breath or take a break to recover energy.

Paramos a caminhada para restabelecer o fôlego.

Colloquial
"Restabelecer o juízo"

— To start thinking clearly again after a period of madness or confusion.

Ele finalmente restabeleceu o juízo e pediu desculpas.

Informal
"Restabelecer as bases"

— To fix the foundation of a project or relationship.

Precisamos restabelecer as bases do nosso contrato.

Professional
"Restabelecer o fluxo"

— To make things move again (traffic, money, ideas).

O governo quer restabelecer o fluxo de investimentos.

Economic
"Restabelecer a rotina"

— To get back to one's normal daily schedule.

Levou semanas para a família restabelecer a rotina após a mudança.

General
"Restabelecer o crédito"

— To regain trust or financial standing.

A empresa luta para restabelecer o crédito no mercado.

Financial
"Restabelecer a calma"

— To bring quiet and serenity back to a place.

A música ajudou a restabelecer a calma no ambiente.

General
"Restabelecer o moral"

— To boost the spirits of a group (like a team or army).

A vitória ajudou a restabelecer o moral da equipe.

Professional

혼동하기 쉬운

restabelecer-se vs Restabelecer

Missing the '-se'.

Without '-se', it means you are restoring something else (like order). With '-se', you are recovering yourself.

O governo restabeleceu a ordem (The government restored order).

restabelecer-se vs Curar

Both relate to health.

Curar is usually active (The medicine cures). Curar-se is to be cured. Restabelecer-se is the whole process of getting back to normal.

O remédio curou a dor.

restabelecer-se vs Melhorar

Both mean 'to get better'.

Melhorar is simple and common. Restabelecer-se is formal and implies a full recovery.

Eu melhorei um pouco.

restabelecer-se vs Reabilitar

Both used in medicine.

Reabilitar implies physical therapy or training. Restabelecer-se is more general.

Ele faz fisioterapia para se reabilitar.

restabelecer-se vs Consertar

Both mean 'to fix'.

Consertar is only for broken objects (cars, toys). Never use it for people.

Eu consertei o carro.

문장 패턴

A1

Eu me restabeleço.

Eu me restabeleço em casa.

A2

Ele se restabeleceu da [doença].

Ele se restabeleceu da pneumonia.

B1

A [coisa] está se restabelecendo.

A situação está se restabelecendo.

B2

Espero que [alguém] se restabeleça logo.

Espero que você se restabeleça logo.

C1

É necessário tempo para se restabelecer.

É necessário tempo para se restabelecer do trauma.

C2

Restabelecida a [ordem], tudo voltou ao normal.

Restabelecida a ordem, tudo voltou ao normal.

B1

Nós precisamos nos restabelecer.

Nós precisamos nos restabelecer do cansaço.

A2

Você se restabelece rápido?

Você se restabelece rápido de resfriados?

어휘 가족

명사

Restabelecimento (recovery/restoration)

동사

Restabelecer (to restore/re-establish)

형용사

Restabelecido (recovered/restored)

관련

Estável
Estabilidade
Estabelecer
Estabelecimento
Estabilizar

사용법

frequency

Common in formal speech and writing; infrequent in very casual slang.

자주 하는 실수
  • Eu restabeleci da gripe. Eu me restabeleci da gripe.

    You forgot the reflexive pronoun 'me'.

  • Ele se restabeleceu por o acidente. Ele se restabeleceu do acidente.

    The correct preposition is 'de' (de + o = do).

  • Espero que você restabelece logo. Espero que você se restabeleça logo.

    You missed the reflexive 'se' and the subjunctive mood.

  • Nós restabelecemos bem. Nós nos restabelecemos bem.

    Missing the reflexive 'nos'.

  • O computador se restabeleceu. O sistema foi restaurado.

    'Restabelecer-se' is usually for living things or abstract systems, not hardware.

Watch the Pronouns

Make sure the reflexive pronoun matches the subject: Eu/me, Você/se, Nós/nos.

Formal Situations

Use this word in job interviews or medical appointments to sound more professional.

The 'De' Rule

Always pair with 'de' when specifying the cause: Restabelecer-se DE algo.

Soft C

The 'ce' in restabelecer is always a soft 's' sound, never a 'k' sound.

Gradual Recovery

Use with 'aos poucos' (little by little) to describe a slow process.

Email Closings

In a professional email, you can write 'Votos de que se restabeleça logo'.

News Keywords

When you hear 'economia' or 'mercado', listen for this verb to follow.

Stable Root

Keep the word 'stable' in mind to remember the meaning of restoration.

Respectful Tone

Using this word shows you value the gravity of someone's recovery.

Daily Verb

Try to conjugate it in the past tense, as that is its most frequent usage.

암기하기

기억법

Think of 'Rest-a-be-stable': You need to REST to BE STABLE again. (Restabelecer).

시각적 연상

Imagine a fallen building being rebuilt brick by brick until it is stable again.

Word Web

Saúde Recuperação Hospital Estabilidade Médico Melhoria Corpo Paz

챌린지

Try to use 'restabelecer-se' in a sentence today instead of 'melhorar' when talking about your health or energy levels.

어원

From Latin 're-' (again) + 'stabilis' (stable) + the suffix '-ecer' (to become). It literally means 'to become stable again'.

원래 의미: To make something firm or stable once more.

Romance (Latin-derived).

문화적 맥락

This is a safe, formal word with no negative slang connotations.

English speakers often just say 'get well' or 'recover'. Portuguese uses 'restabelecer-se' to sound more formal or precise.

Used in medical bulletins of famous figures like Pelé or Portuguese presidents. Commonly found in the 19th-century novels of Eça de Queirós. Frequent in official government gazettes (Diário Oficial).

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

Health/Medical

  • Boletim médico
  • Alta hospitalar
  • Repouso absoluto
  • Tratamento eficaz

Economy

  • Crescimento do PIB
  • Estabilidade financeira
  • Inflação controlada
  • Mercado de ações

Politics

  • Ordem pública
  • Estado de direito
  • Relações diplomáticas
  • Acordo de paz

Personal Life

  • Recuperar as energias
  • Tempo para si
  • Superar um trauma
  • Voltar à rotina

Technology

  • Restaurar sistema
  • Conexão de rede
  • Backup de dados
  • Serviço disponível

대화 시작하기

"Como você está se restabelecendo daquela gripe forte?"

"Você acha que a economia vai se restabelecer este ano?"

"Quanto tempo você levou para se restabelecer da maratona?"

"O que te ajuda a se restabelecer emocionalmente após um dia difícil?"

"Você já viu algum país se restabelecer tão rápido de uma crise?"

일기 주제

Escreva sobre uma vez que você precisou de muito tempo para se restabelecer de algo.

Como você se sente quando finalmente se restabelece de uma doença?

Descreva o processo de um país se restabelecendo após um desastre natural.

O que é essencial para alguém se restabelecer emocionalmente?

Reflita sobre a importância de dar tempo ao corpo para se restabelecer.

자주 묻는 질문

10 질문

Usually, you use 'restaurar' for a system or 'restabelecer a conexão' for the internet. 'Restabelecer-se' (reflexive) is rarely used for machines unless personified.

Yes, it is very common, often with enclisis: 'restabelecer-se-á' or 'restabeleceu-se'.

'Recuperar-se' is more common in daily life. 'Restabelecer-se' is more formal and sounds more 'complete' in its restoration.

If you are mentioning what you are recovering from, yes. 'Restabelecer-se DA gripe'.

No. You should say 'Eu restabeleci os movimentos do meu braço' or 'Meu braço se restabeleceu'.

'Desejo que se restabeleça prontamente' is a very elegant way to say it.

Yes, it follows the regular conjugation of verbs ending in '-ecer' (like agradecer).

Yes, 'restabelecer-se emocionalmente' is very common for recovering from trauma or stress.

The noun is 'restabelecimento', which means 'recovery' or 'restoration'.

Yes, to describe an athlete returning to form after an injury.

셀프 테스트 180 질문

writing

Translate: I recovered from the flu.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: She is recovering slowly.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: We hope they recover soon.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: Did you recover from the shock?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: The economy will recover.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a formal sentence wishing someone a quick recovery.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: It is hard to recover from this.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: I need time to recover.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: They haven't recovered yet.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: He recovered fully.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: Recovery is important.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: The patient is better.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: Everything is being restored.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: I want to recover my health.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: After the rest, I recovered.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: She needs to recover emotionally.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: The communication was restored.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: We recovered together.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: The truth will be restored.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: You (plural) recovered fast.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronounce: Restabelecer-se

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: I am recovering.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: She recovered.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: We recovered.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: Get well soon! (Formal)

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: I need to recover.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: The economy is recovering.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: Did you recover from the flu?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: He recovered fully.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: They will recover.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: I recover at home.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: Recovery is slow.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: We are recovering from the shock.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: I recovered yesterday.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: Everything will be restored.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: I hope to recover.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: She recovers fast.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: It is important to recover.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: They haven't recovered.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: Peace was restored.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identify the verb: 'O paciente se restabeleceu ontem.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identify the person: 'Nós nos restabelecemos.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identify the tense: 'Ela se restabelecerá.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identify the pronoun: 'Eu me restabeleço.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identify the object of recovery: 'Ele se restabeleceu do susto.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Is this formal or informal? 'Desejo que se restabeleça.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identify the adverb: 'Ela se restabeleceu plenamente.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identify the mood: 'Se ele se restabelecesse...'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identify the preposition: 'Restabelecer-se da gripe.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identify the subject: 'As relações se restabeleceram.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identify the number of syllables in 'restabelecer'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Does the speaker sound sick or well? 'Já me restabeleci.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identify the auxiliary: 'Você precisa se restabelecer.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identify the negative word: 'Não se restabeleceu.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identify the noun form mentioned: 'O restabelecimento foi rápido.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 180 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!