A1 Idiom 비격식체

A fi tot o gură

To talk too much

To speak incessantly.

🌍

문화적 배경

In villages, the 'șezătoare' was a social hub where being 'tot o gură' was almost a requirement for social standing. Storytellers were highly respected. In cities, the phrase is often used for 'taximetriști' (taxi drivers) who are famously talkative about politics and life. Romanian parents use this phrase with a mix of pride and exhaustion. A talkative child is seen as 'deștept' (smart). The focus on the 'mouth' as a symbol of social presence is common across the Balkans, reflecting a culture of open, loud, and frequent communication.

💡

Use it for kids

This is the most natural way to describe an excited child who won't stop talking. It sounds very native and warm.

⚠️

Watch your tone

If you say it with a smile, it's a compliment. If you roll your eyes, it's a complaint. The context is everything!

To speak incessantly.

💡

Use it for kids

This is the most natural way to describe an excited child who won't stop talking. It sounds very native and warm.

⚠️

Watch your tone

If you say it with a smile, it's a compliment. If you roll your eyes, it's a complaint. The context is everything!

🎯

The 'Numai' alternative

Switch 'tot' with 'numai' (A fi numai o gură) to sound even more like a local from the Moldova region.

💬

Social Glue

Remember that in Romania, being 'tot o gură' is often seen as being a good host or a lively guest.

셀프 테스트

Complete the sentence with the correct form of the idiom.

Maria a băut trei cafele și acum este ______ o gură.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: tot

In this idiom, 'tot' is the standard adverbial form used.

Which sentence is the most natural way to describe a talkative child?

Cum spui că un copil vorbește mult?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Copilul este tot o gură.

'Tot o gură' is the correct idiomatic expression. 'Tot un ochi' means being very attentive/watching closely.

Match the idiom to the situation.

Match: 1. A fi tot o gură, 2. A fi o moară stricată, 3. A tăcea ca peștele

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: 1-B, 2-A, 3-C

'Tot o gură' is lively, 'moară stricată' is repetitive/annoying, and 'ca peștele' is silent.

Fill in the missing part of the dialogue.

A: De ce ești așa obosită? B: Pentru că prietena mea a fost ______ toată seara și nu m-a lăsat să dorm.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: tot o gură

The context of someone talking all evening fits 'tot o gură' perfectly.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

Talkativeness Levels

Positive/Neutral
tot o gură lively chatterbox
Negative
moară stricată broken mill/repetitive
Slang
meliță fast talker

연습 문제 은행

4 연습 문제
Complete the sentence with the correct form of the idiom. Fill Blank A1

Maria a băut trei cafele și acum este ______ o gură.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: tot

In this idiom, 'tot' is the standard adverbial form used.

Which sentence is the most natural way to describe a talkative child? Choose A2

Cum spui că un copil vorbește mult?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Copilul este tot o gură.

'Tot o gură' is the correct idiomatic expression. 'Tot un ochi' means being very attentive/watching closely.

Match the idiom to the situation. situation_matching B1

Match: 1. A fi tot o gură, 2. A fi o moară stricată, 3. A tăcea ca peștele

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: 1-B, 2-A, 3-C

'Tot o gură' is lively, 'moară stricată' is repetitive/annoying, and 'ca peștele' is silent.

Fill in the missing part of the dialogue. dialogue_completion A2

A: De ce ești așa obosită? B: Pentru că prietena mea a fost ______ toată seara și nu m-a lăsat să dorm.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: tot o gură

The context of someone talking all evening fits 'tot o gură' perfectly.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

12 질문

Usually no. It's more of a colorful observation. However, it can be used to complain about someone who is annoying.

Yes, it is gender-neutral. 'El e tot o gură' is perfectly correct.

'Vorbăreț' is a simple adjective (talkative). 'A fi tot o gură' is an idiom that implies more energy and a temporary state of excitement.

No, it's too informal. Use 'sunt o persoană comunicativă' instead.

No, in this specific idiom, 'tot' remains unchanged as an adverb.

Yes, it implies the whole group is talking at once or very excited.

Yes, 'a fi o moară stricată' (to be a broken mill) is more negative.

You can use 'vorbăreț' (m) or 'vorbăreață' (f), or the informal 'trăncănici'.

Yes, it is universally understood across all regions of Romania and Moldova.

Not really. It's for someone who is talking a lot, not necessarily loudly or angrily.

This idiom doesn't mean lying. Use 'a minți' or 'a băga strâmbe'.

Yes, especially in classic Romanian literature to describe lively, talkative characters.

관련 표현

🔗

A fi o moară stricată

similar

To talk non-stop and repetitively.

🔄

A-i merge gura ca melița

synonym

To talk very fast and incessantly.

🔗

A tăcea ca peștele

contrast

To be completely silent.

🔗

A fi gură-spartă

specialized form

To be a blabbermouth/unable to keep secrets.

🔗

A nu-i mai tăcea gura

similar

To not stop talking.

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!