A1 Idiom 비격식체

Imeti dolg jezik

Have a long tongue

To talk too much or gossip.

🌍

문화적 배경

In traditional Slovenian villages, the 'vaška čenča' (village gossip) is a well-known figure. Having a 'long tongue' was a way to gain social power in a small community where information was currency. Slovenian parents are generally strict about 'jezikati' (talking back). The idiom is a common tool for teaching children respect for elders. In Slovenian offices, there is a strong emphasis on 'zaupnost' (confidentiality). Someone with a 'dolg jezik' is often excluded from important projects. Slovenian tabloids often use this phrase to describe celebrities who 'overshare' or politicians who can't keep party secrets.

💡

The 'L' in Dolg

Remember that in the word 'dolg', the 'l' sounds like a 'w'. Don't say 'doll-g', say 'dow-g'.

⚠️

Don't use with your boss

Even if your boss is a huge gossip, calling them 'dolg jezik' is a quick way to get fired. Use 'zelo zgovoren' instead.

To talk too much or gossip.

💡

The 'L' in Dolg

Remember that in the word 'dolg', the 'l' sounds like a 'w'. Don't say 'doll-g', say 'dow-g'.

⚠️

Don't use with your boss

Even if your boss is a huge gossip, calling them 'dolg jezik' is a quick way to get fired. Use 'zelo zgovoren' instead.

💬

The Cow's Tail

If you want to sound like a native from the countryside, add 'kot kravji rep' (like a cow's tail) to the end for extra emphasis.

셀프 테스트

Fill in the correct form of the verb 'imeti'.

Ti ______ dolg jezik, vse poveš mami!

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: imaš

The subject is 'Ti' (you), so the verb must be 'imaš'.

What does 'imeti dolg jezik' mean in this context?

Pazi, kaj govoriš pred njo, ker ima dolg jezik.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: She might tell your secrets to others.

In this context, it refers to being indiscreet.

Complete the dialogue with the correct phrase.

Mama: 'Ne odgovarjaj mi tako!' Otrok: 'Ampak...' Mama: 'Ne ______ ______ ______!'

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: imej dolgega jezika

The imperative negative form is 'ne imej' followed by the genitive 'dolgega jezika'.

Match the person to the description.

Kdo ima dolg jezik?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: B

Telling others' news/secrets is the definition of having a long tongue.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

연습 문제 은행

4 연습 문제
Fill in the correct form of the verb 'imeti'. Fill Blank A1

Ti ______ dolg jezik, vse poveš mami!

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: imaš

The subject is 'Ti' (you), so the verb must be 'imaš'.

What does 'imeti dolg jezik' mean in this context? Choose A1

Pazi, kaj govoriš pred njo, ker ima dolg jezik.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: She might tell your secrets to others.

In this context, it refers to being indiscreet.

Complete the dialogue with the correct phrase. dialogue_completion A2

Mama: 'Ne odgovarjaj mi tako!' Otrok: 'Ampak...' Mama: 'Ne ______ ______ ______!'

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: imej dolgega jezika

The imperative negative form is 'ne imej' followed by the genitive 'dolgega jezika'.

Match the person to the description. situation_matching A1

Kdo ima dolg jezik?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: B

Telling others' news/secrets is the definition of having a long tongue.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

10 질문

Mostly yes, but it can be used playfully among close friends or when talking about a child's cheekiness.

Yes, it is gender-neutral. 'On ima dolg jezik' or 'Ona ima dolg jezik'.

The opposite is 'držati jezik za zobmi' (to keep your tongue behind your teeth).

Yes, it is used all over Slovenia, from the capital to the smallest villages.

You can say 'Ne bodi dolg jezik' or 'Ne imej dolgega jezika'.

Exactly. It's the perfect translation for the English 'big mouth'.

No, that would mean someone literally has a physically large tongue. Stick to 'dolg'.

Yes, you can call them a 'jezikač' (male) or 'jezikačka' (female).

No, it's too informal. Use 'komunikativen' (communicative) if you want to be positive, or 'indiskreten' if you are talking about a weakness.

It's a common way to apologize for accidentally revealing a secret: 'Oprosti, imam dolg jezik.'

관련 표현

🔗

imeti oster jezik

similar

To be witty or sarcastic.

🔗

biti zgovoren

similar

To be talkative.

🔗

držati jezik za zobmi

contrast

To keep a secret (literally: to hold the tongue behind the teeth).

🔗

jezikati

builds on

To talk back or be cheeky.

🔗

vrteti jezik

similar

To talk a lot/chatter.

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!