A1 noun 중립 1분 분량

vreme

/ˈvreme/

The single word 'vreme' covers both the clock and the climate in Serbian.

30초 단어

  • Means both 'time' and 'weather' depending on context.
  • Neuter noun with a slightly irregular declension pattern.
  • Essential for daily scheduling and discussing atmospheric conditions.

Overview

'Vreme' je jedna od najosnovnijih imenica u srpskom jeziku. Njena jedinstvenost leži u tome što objedinjuje dva koncepta koja su u jezicima poput engleskog razdvojena (time i weather). Gramatički, to je imenica srednjeg roda koja u jednini ima specifičnu promenu gde se u kosim padežima dodaje proširenje -en- (vreme, vremena, vremenu). 2) Usage Patterns: Kada se odnosi na sat, često se koristi uz glagole 'imati', 'trošiti' ili 'gubiti'. Kada se odnosi na meteorologiju, prati ga pridev koji opisuje stanje, poput 'lepo', 'ružno' ili 'sunčano'. Takođe se koristi u gramatici za označavanje glagolskih vremena. 3) Common Contexts: U svakodnevnom govoru, najčešće ćete čuti ovu reč u kontekstu organizacije planova ('Nemam vremena') ili komentarisanja prilika napolju ('Kakvo je vreme?'). U poslovnom okruženju, 'vreme' se često vezuje za rokove i efikasnost. 4) Similar Words comparison: Iako 'vreme' pokriva oba pojma, za specifične periode koristimo 'doba' (npr. godišnje doba), a za tačan trenutak na satu koristimo 'sat' ili 'čas'. Važno je razlikovati 'vreme' kao opšti pojam od 'termina' koji označava zakazano vreme za neki događaj.

예시

1

Nemam vremena za dugačak sastanak.

everyday

I don't have time for a long meeting.

2

Vremenske prilike su stabilne.

formal

Weather conditions are stable.

3

Vreme je užasno, stalno pada kiša.

informal

The weather is terrible, it's raining constantly.

4

Vreme je ključni faktor u ovom istraživanju.

academic

Time is a key factor in this research.

자주 쓰는 조합

slobodno vreme free time
lepo vreme nice weather
vremenska prognoza weather forecast

자주 쓰는 구문

Gubljenje vremena

Waste of time

Vreme će pokazati

Time will tell

S vremena na vreme

From time to time

자주 혼동되는 단어

vreme vs doba

'Doba' refers to a specific period or era (e.g., ice age, season), while 'vreme' is more general.

vreme vs sat

'Sat' means 'hour' or 'clock', while 'vreme' means the general concept of time.

문법 패턴

vreme za + akuzativ (time for something) u to vreme (at that time) na vreme (on time)

How to Use It

사용 참고사항

In Serbian, 'vreme' is neutral and can be used in any social situation. It is the only word used for weather in common speech, although 'meteorološki uslovi' exists for scientific contexts. When used for 'time', it is often implied in questions about the hour, though the word 'sat' (hour) is more common in the actual question 'Koliko je sati?'


자주 하는 실수

English speakers often try to find a separate word for weather, but 'vreme' is the correct choice for both. Another mistake is using the nominative form 'vreme' after prepositions that require other cases, forgetting the 'n' in 'vremenu' or 'vremena'.

Tips

💡

Use adjectives to clarify meaning

Pair 'vreme' with 'slobodno' (free) to talk about leisure, or 'loše' (bad) to talk about the rain.

⚠️

Watch the stem change

Remember to add the '-en-' in cases other than nominative and accusative (e.g., 'u to vreme' is correct, but the stem is 'vremen-').

🌍

Time and Serbian coffee culture

In Serbia, 'imati vremena za kafu' is a social imperative, often lasting much longer than a quick break.

어원

Derived from the Proto-Slavic word *vęmę*, which is related to the idea of 'turning' or 'twisting', signifying the cyclical nature of seasons and time.

문화적 맥락

Time in Serbia is often seen as more flexible than in Northern Europe. 'Na vreme' (on time) can sometimes include a 'social buffer' of 5-10 minutes.

암기 팁

Think of 'vreme' as a 'frame'—it's the frame that holds both the hours of your day and the weather outside.

자주 묻는 질문

4 질문

Kontekst je ključan. Ako neko kaže 'vreme je sunčano', jasno je da misli na prognozu. Ako kaže 'nemam vremena', misli na sate.

Da, to je imenica srednjeg roda. Specifična je jer osnova u genitivu glasi 'vremena', u dativu 'vremenu' i tako dalje.

Na srpskom se kaže 'Kakvo je vreme?'. Istu rečenicu možete koristiti i da pitate o opštem stanju stvari.

Da, množina je 'vremena'. Često se koristi u izrazima kao što su 'teška vremena' ili 'stara dobra vremena'.

셀프 테스트

fill blank

Danas je jako lepo i sunčano ___.

정답! 아쉬워요. 정답: vreme

U kontekstu sunčanog dana, koristimo reč 'vreme' da opišemo meteorološke prilike.

multiple choice

Izaberite tačan prevod:

정답! 아쉬워요. 정답: I don't have time

'Nemam vremena' je standardni način da kažete da ste zauzeti.

sentence building

vreme / je / za / ručak / .

정답! 아쉬워요. 정답: Vreme je za ručak.

Ovo je standardna konstrukcija koja znači 'It is time for lunch'.

점수: /3

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!