A1 adjective 중립 2분 분량

dug

/duːɡ/

The word 'dug' is the primary Serbian adjective for describing anything that spans a great length or duration.

30초 단어

  • Means 'long' in terms of physical distance or time duration.
  • Changes forms based on gender: dug (m), duga (f), dugo (n).
  • Essential A1 word used in daily conversations and descriptions.

Pregled

Pridev 'dug' je jedan od najosnovnijih prideva u srpskom jeziku. Njegovo primarno značenje odnosi se na fizičku dimenziju objekata koji imaju veliku dužinu. Međutim, njegova upotreba je podjednako česta i u kontekstu vremena, gde označava periode koji traju iznad proseka. Kao i svi pridevi u srpskom, 'dug' se menja po rodovima (dug, duga, dugo), brojevima i padežima.

Obrasci upotrebe

U fizičkom smislu, 'dug' se često koristi uz imenice koje označavaju putanje, delove tela ili objekte (npr. dug put, duga kosa, dug štap). Kada se koristi za vreme, često se pojavljuje u konstrukcijama kao što su 'dug dan' ili 'dug život'. Važno je napomenuti da se u srpskom jeziku pridev 'dug' u određenom vidu menja u 'dugi' (npr. 'dugi niz godina').

Uobičajeni konteksti

Reč se svakodnevno koristi u opisivanju putovanja ('Put je bio veoma dug'), fizičkog izgleda ('Ona ima dugu kosu') i radnog vremena ('Ovo je bio dug radni dan'). Takođe se koristi u apstraktnijim smislovima, poput 'dugog spiska obaveza' ili 'duge istorije'.

Poređenje sa sličnim rečima

Najčešći sinonim je 'dugačak'. Iako su često zamenljivi, 'dugačak' se gotovo isključivo koristi za fizičku dužinu, dok 'dug' pokriva i fizičku dužinu i vremensko trajanje. Na primer, reći ćemo 'dug odmor' (vreme), ali možemo reći i 'dug štap' i 'dugačak štap' (prostor). S druge strane, reč 'trajan' se odnosi na nešto što dugo opstaje, ali ne opisuje samu dužinu trajanja na isti linearan način kao 'dug'.

예시

1

Ovo je bio dug put do kuće.

everyday

This was a long way home.

2

Pred nama je dug period oporavka.

formal

A long recovery period is ahead of us.

3

Čoveče, red u banci je baš dug!

informal

Man, the line at the bank is really long!

4

Proces transformacije je bio dug i kompleksan.

academic

The transformation process was long and complex.

자주 쓰는 조합

dug put long way / long road
duga kosa long hair
dug život long life

자주 쓰는 구문

na duge staze

in the long run

dug jezik

big mouth (literal: long tongue)

자주 혼동되는 단어

dug vs dug (imenica)

The noun 'dug' means 'debt'. It is spelled the same but has a different accent and meaning.

dug vs dubok

Means 'deep'. Beginners sometimes confuse physical dimensions like length and depth.

문법 패턴

dug + imenica (muški rod) duga + imenica (ženski rod) dugo + imenica (srednji rod)

How to Use It

사용 참고사항

The adjective 'dug' is neutral and can be used in any social setting. In its short form 'dug', it is often used as a predicate (e.g., 'Put je dug'). In its long/definite form 'dugi', it is used for specific objects (e.g., 'dugi štap koji sam kupio').


자주 하는 실수

English speakers often use 'dugo' (the adverb) when they should use 'dug' (the adjective) to modify a noun. Another mistake is forgetting to match the gender of 'dug' with the noun it describes (e.g., saying 'dug kosa' instead of 'duga kosa').

Tips

💡

Use 'dugo' as an adverb for time

While 'dug' is an adjective, the form 'dugo' is very frequently used as an adverb to mean 'for a long time'.

⚠️

Distinguish between adjective and noun

Be careful: 'dug' (long) is an adjective, but 'dug' (debt) is a noun. Context usually makes the meaning clear.

🌍

Standard wishes for longevity

In Serbian culture, 'dug život' (long life) is a central part of many traditional toasts and birthday wishes.

어원

Derived from the Proto-Slavic *dьlgъ, which shares the same root with many other Slavic languages (e.g., Russian 'dolgiy').

문화적 맥락

In Serbia, 'dug' is often used in folk proverbs and epic poetry to describe 'dugi drumovi' (long roads) or 'dug vek' (long century/life).

암기 팁

Think of the word 'dug' as 'dig'. If you 'dig' a hole for a 'long' time, you will have a 'dug' (long) trench.

자주 묻는 질문

4 질문

'Dug' se koristi i za prostor i za vreme, dok se 'dugačak' uglavnom koristi samo za fizičku dužinu objekata.

Srednji rod jednine je 'dugo', kao u primeru 'dugo leto'.

Da, kao imenica muškog roda, 'dug' znači 'debt' (novac koji se duguje), ali se drugačije akcentuje.

Najčešće se koristi prilog 'dugo' (npr. 'Čekam te dugo') ili fraza 'dugo vremena'.

셀프 테스트

fill blank

Ona ima veoma ___ kosu.

정답! 아쉬워요. 정답: duga

Imenica 'kosa' je ženskog roda u jednini, pa pridev mora biti 'duga'.

multiple choice

Koja rečenica koristi reč 'dug' u vremenskom kontekstu?

정답! 아쉬워요. 정답: Zima je bila veoma duga.

Zima označava vremenski period/godišnje doba, pa 'duga' ovde opisuje trajanje.

sentence building

dan / je / bio / veoma / dug

정답! 아쉬워요. 정답: Bio je veoma dug dan.

Standardni red reči u srpskom jeziku za ovu vrstu opisa.

점수: /3

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!